en

Life

UK
/laɪf/
US
/laɪf/
ru

Перевод life на русский язык

life
Существительное
raiting
UK
/laɪf/
US
/laɪf/
Life is full of surprises.
Жизнь полна сюрпризов.
The existence of life on other planets is still a mystery.
Существование жизни на других планетах все еще остается загадкой.
The life processes of plants are fascinating.
Жизнедеятельность растений увлекательна.
Дополнительные переводы

Опеределения

life
Существительное
raiting
UK
/laɪf/
US
/laɪf/
The condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
Scientists are still searching for signs of life on other planets.
The existence of an individual human being or animal.
She dedicated her life to helping others.
The period during which something is functional or exists.
The life of a car battery can vary depending on usage.
The experience or state of being alive.
He has led a life full of adventure and excitement.
A biography or history of a person's life.
The author wrote a detailed life of the famous scientist.
Vitality, vigor, or energy.
The party was full of life and laughter.
A living person or being.
Many lives were saved due to the quick response of the emergency services.

Идиомы и фразы

life and soul of the party
She is always the life and soul of the party, making everyone laugh.
душа компании
Она всегда душа компании, заставляя всех смеяться.
life in the fast lane
He enjoys life in the fast lane, with constant travel and adventure.
жизнь на полной скорости
Он наслаждается жизнью на полной скорости, с постоянными путешествиями и приключениями.
bring (something) to life
The director's vision really brought the story to life.
оживить (что-то)
Видение режиссера действительно оживило историю.
a new lease of life
The renovation gave the old house a new lease of life.
новая жизнь
Ремонт дал старому дому новую жизнь.
When life gives you lemons, make lemonade
After losing his job, he decided to start his own business. When life gives you lemons, make lemonade.
Когда жизнь подкидывает тебе лимоны, сделай лимонад
После того как он потерял работу, он решил начать свой бизнес. Когда жизнь подкидывает тебе лимоны, сделай лимонад.
thread of life
In mythology, the thread of life is often depicted as being spun by the Fates.
нить жизни
В мифологии нить жизни часто изображается как пряденная судьбами.
larger than life
The actor's personality is larger than life.
больше, чем жизнь
Личность актера больше, чем жизнь.
(give) (someone) the time of (their) life
The trip to the amusement park gave the kids the time of their lives.
дать (кому-то) лучший момент в (жизни)
Поездка в парк аттракционов дала детям лучший момент в их жизни.
life of riley
After winning the lottery, he's been living the life of Riley.
беззаботная жизнь
После выигрыша в лотерею он живет беззаботной жизнью.
life is a merry-go-round
Someone feels like life is a merry-go-round, constantly spinning with no end in sight.
жизнь как карусель
Кто-то чувствует, что жизнь как карусель, постоянно вращается без конца.
lead a double life
He was found to be leading a double life, with a family in another city.
вести двойную жизнь
Выяснилось, что он ведет двойную жизнь, имея семью в другом городе.
fabric of life
Art is woven into the fabric of life.
ткань жизни
Искусство вплетено в ткань жизни.
the bane of (someone's) life
Traffic jams are the bane of my life.
проклятие (чьей-то) жизни
Пробки - это проклятие моей жизни.
flicker to life
The old television set flickered to life after a few attempts.
оживать
Старый телевизор ожил после нескольких попыток.
frighten the life out of (someone)
The horror movie frightened the life out of him.
вселить ужас в (кого-то)
Ужасный фильм вселил в него ужас.
breathe life into
She managed to breathe life into the old project.
вдохнуть жизнь в
Она смогла вдохнуть жизнь в старый проект.
gamble (someone's) life away
He decided to gamble his life away by taking unnecessary risks.
поставить (чью-то) жизнь на кон
Он решил поставить свою жизнь на кон, принимая ненужные риски.
charmed life
He seems to lead a charmed life, always avoiding trouble.
счастливая жизнь
Он, кажется, ведет счастливую жизнь, всегда избегая проблем.
life is just a bowl of cherries
Someone always says that life is just a bowl of cherries, even when things are tough.
жизнь - это просто чаша с вишнями
Кто-то всегда говорит, что жизнь - это просто чаша с вишнями, даже когда дела идут тяжело.
choke the life out of (someone/something)
The new regulations are choking the life out of small businesses.
вытянуть жизнь из (кого-то/чего-то)
Новые правила вытягивают жизнь из малого бизнеса.
daydream (one's) life away
He doesn't want to daydream his life away without taking action.
прожигать жизнь в мечтах
Он не хочет прожигать жизнь в мечтах, не предпринимая действий.
within an inch of (someone's) life
He was beaten within an inch of his life.
до полусмерти
Его избили до полусмерти.
crossroads of life
Reaching the crossroads of life, he must choose which path to follow.
перекресток жизни
Достигнув перекрестка жизни, он должен выбрать, какой путь следовать.
a kiss of life
He gave the drowning man a kiss of life.
искусственное дыхание
Он сделал тонущему мужчине искусственное дыхание.
life throws (someone) a curveball
Just when I thought everything was going well, life threw me a curveball.
жизнь подкидывает (кому-то) неожиданные испытания
Как только я подумал, что все идет хорошо, жизнь подкинула мне неожиданные испытания.
large as life
He walked into the room, large as life.
во всей красе
Он вошел в комнату, во всей красе.
drain the life out of (something)
The repetitive tasks drained the life out of the project.
высасывать жизнь из (чего-то)
Повторяющиеся задачи высосали жизнь из проекта.
a matter of life and death
Getting to the hospital quickly was a matter of life and death.
вопрос жизни и смерти
Быстрое прибытие в больницу было вопросом жизни и смерти.
meaning of life
Many people spend their lives searching for the meaning of life.
смысл жизни
Многие люди проводят свою жизнь в поисках смысла жизни.
new lease on life
After the surgery, she felt like she had a new lease on life.
новая жизнь
После операции она почувствовала, что у неё новая жизнь.
rhythm of life
He enjoys the fast rhythm of life in the city.
ритм жизни
Он наслаждается быстрым ритмом жизни в городе.
risk life and limb
Firefighters risk life and limb every day to keep us safe.
рисковать жизнью и здоровьем
Пожарные ежедневно рискуют жизнью и здоровьем, чтобы обеспечить нашу безопасность.
ruin (someone's) life
The accident nearly ruined his life.
разрушить (чью-то) жизнь
Авария почти разрушила его жизнь.
depart this life
He departed this life peacefully in his sleep.
покинуть этот мир
Он покинул этот мир мирно во сне.
a slice of life
The movie offers a slice of life in a small town.
кусочек жизни
Фильм предлагает кусочек жизни в маленьком городке.
hang on for dear life
He had to hang on for dear life as the roller coaster sped down the track.
держаться изо всех сил
Ему пришлось держаться изо всех сил, когда американские горки мчались по рельсам.
move on with (someone's) life
After the loss, he found it hard to move on with his life.
продолжать жить
После потери ему было трудно продолжать жить.
throw away (someone's) life
He threw away his life by getting involved in crime.
загубить (чью-то) жизнь
Он загубил свою жизнь, вовлекшись в преступность.
bring back to life
The new director brought the company back to life.
оживить
Новый директор оживил компанию.
suck the life out of (something)
The constant stress at work was sucking the life out of her.
высасывать жизнь из (чего-то)
Постоянный стресс на работе высасывал из неё жизнь.
swim for (one's) life
When the boat started sinking, he had to swim for his life.
плыть изо всех сил
Когда лодка начала тонуть, ему пришлось плыть изо всех сил.
fade out of (someone's) life
Over the years, he just faded out of her life.
исчезать из (чьей-то) жизни
С годами он просто исчез из её жизни.
straighten out (someone's) life
He decided to straighten out his life after the accident.
привести (чью-то) жизнь в порядок
Он решил привести свою жизнь в порядок после аварии.
thrash (someone) within an inch of (their) life
The bully threatened to thrash him within an inch of his life.
избить (кого-то) до полусмерти
Хулиган угрожал избить его до полусмерти.
today is the first day of the rest of (someone's) life
Remember, today is the first day of the rest of your life.
сегодня - первый день остатка (чьей-то) жизни
Помни, сегодня - первый день остатка твоей жизни.
measure out (someone's) life
He felt like he was measuring out his life in coffee spoons.
измерять (чью-то) жизнь
Он чувствовал, что измеряет свою жизнь кофейными ложками.
snuff out a life
The tragic accident snuffed out a young life.
прервать жизнь
Трагическая авария прервала молодую жизнь.
variety is the spice of life
He believes that variety is the spice of life.
разнообразие — это изюминка жизни
Он считает, что разнообразие — это изюминка жизни.
lay down (one's) life
He was willing to lay down his life for his country.
пожертвовать жизнью
Он был готов пожертвовать своей жизнью ради своей страны.
a walk of life
People from all walks of life attended the event.
сфера жизни
Люди из всех сфер жизни посетили мероприятие.
cling on for dear life
She clung on for dear life as the roller coaster sped down the track.
цепляться изо всех сил
Она цеплялась изо всех сил, когда американские горки мчались по рельсам.
drift through life
Someone tends to drift through life without any clear goals.
плыть по течению в жизни
Кто-то склонен плыть по течению в жизни без каких-либо ясных целей.
happy wife, happy life
He always says 'happy wife, happy life' to emphasize the importance of keeping his spouse content.
счастливая жена, счастливая жизнь
Он всегда говорит «счастливая жена, счастливая жизнь», чтобы подчеркнуть важность того, чтобы его супруга была довольна.
cruise through life
He seems to cruise through life without any worries.
легко проходить через жизнь
Он, кажется, легко проходит через жизнь без каких-либо забот.
skate through life
He seems to skate through life without any worries.
легко проходить через жизнь
Он, кажется, легко проходит через жизнь без каких-либо забот.
rich tapestry of life
She often reflects on the rich tapestry of life and its many experiences.
богатый гобелен жизни
Она часто размышляет о богатом гобелене жизни и её многочисленных опытах.
separate (one's) personal and professional life
It's important to separate your personal and professional life to maintain balance.
разделять личную и профессиональную жизнь
Важно разделять личную и профессиональную жизнь, чтобы сохранять баланс.
story of (someone's) life
Every time I try to save money, something unexpected happens; that's the story of my life.
история (чьей-либо) жизни
Каждый раз, когда я пытаюсь сэкономить деньги, происходит что-то неожиданное; это история моей жизни.
art imitates life
Many believe that art imitates life and reflects society.
искусство имитирует жизнь
Многие считают, что искусство имитирует жизнь и отражает общество.
art is long, life is short
He dedicated his entire life to painting, believing that art is long, life is short.
искусство вечно, а жизнь коротка
Он посвятил всю свою жизнь живописи, веря, что искусство вечно, а жизнь коротка.
adventure (someone's) life
He wanted to adventure his life by traveling across the world.
приключение для (кого-то)
Он хотел добавить приключения в свою жизнь, путешествуя по миру.
bet (someone's) life
I'd bet my life that he's telling the truth.
держать пари (на чью-то) жизнь
Я готов держать пари на свою жизнь, что он говорит правду.
celebrate (someone's) life
At the funeral, they decided to celebrate her life rather than mourn her death.
чтить память (кого-либо)
На похоронах они решили чтить её память, а не оплакивать её смерть.
risk of (someone's) life
He saved the child at the risk of his life.
риск (чьей-то) жизни
Он спас ребенка, рискуя своей жизнью.
sail through life
He seems to sail through life without any worries.
плыть по жизни без забот
Он, кажется, плывет по жизни без забот.
lottery of life
Sometimes it feels like success is just a lottery of life.
лотерея жизни
Иногда кажется, что успех - это просто лотерея жизни.
love of (one's) life
He called her the love of his life at their wedding.
любовь всей (чьей-то) жизни
На свадьбе он назвал ее любовью всей своей жизни.
turn (someone's) life upside down
The sudden move to another country turned her life upside down.
перевернуть (чью-то) жизнь вверх дном
Внезапный переезд в другую страну перевернул её жизнь вверх дном.
[someone's] view of life
His view of life is quite optimistic despite the challenges.
чей-либо взгляд на жизнь
Его взгляд на жизнь довольно оптимистичен, несмотря на трудности.
waltz into (someone's) life
He just waltzed into her life and changed everything.
вторгаться в (чью-то) жизнь
Он просто вторгся в её жизнь и изменил всё.
life of the party
John is always the life of the party, making everyone laugh.
(быть) душой компании
Джон всегда душа компании, заставляя всех смеяться.
(someone's) life is a zoo
Ever since she started her new job, Anna says her life is a zoo.
жизнь (кого-то) как зоопарк
С тех пор как она начала работать на новой работе, Анна говорит, что ее жизнь как зоопарк.
choice of (someone's) life
Traveling the world was the choice of her life.
выбор (чьей-то) жизни
Путешествие по миру было выбором её жизни.
matter of life and death
Getting the medicine in time is a matter of life and death.
вопрос жизни и смерти
Получение лекарства вовремя — это вопрос жизни и смерти.
dream (someone's) life away
He was criticized for dreaming his life away instead of taking action.
прожигать (чью-то) жизнь в мечтах
Его критиковали за то, что он прожигал жизнь в мечтах, вместо того, чтобы действовать.
full of life
Even at ninety, she's still full of life.
полный жизни
Даже в девяносто лет она всё ещё полна жизни.
light of (someone's) life
His daughter is the light of his life.
свет (чьей-то) жизни
Его дочь - свет его жизни.
end (someone's) life
The tragic accident ended his life too soon.
убить (кого-либо)
Трагическая авария слишком рано оборвала его жизнь.
gasp (someone) to life
The paramedics worked tirelessly to gasp the patient to life.
вдохнуть жизнь (в кого-то)
Парамедики неустанно работали, чтобы вдохнуть жизнь в пациента.
ride of (someone's) life
The roller coaster gave me the ride of my life.
поездка всей жизни
Американские горки подарили мне поездку всей жизни.
(someone's) whole life
He told me his whole life changed after moving to the city.
(чья-то) вся жизнь
Он рассказал, что вся его жизнь изменилась после переезда в город.
freewheel through life
He tends to freewheel through life without worrying about the consequences.
ехать по жизни на свободном ходу
Он склонен ехать по жизни на свободном ходу, не беспокоясь о последствиях.
when life gives (someone) lemons, make lemonade
Even though she lost her job, she decided to start her own business. When life gives you lemons, make lemonade.
Когда жизнь подкидывает (кому-то) лимоны, сделай лимонад
Хотя она потеряла работу, она решила открыть собственный бизнес. Когда жизнь подкидывает тебе лимоны, сделай лимонад.
(someone's) life turns into a maelstrom
After losing his job and going through a divorce, his life turned into a maelstrom.
жизнь (кого-то) превращается в водоворот
После потери работы и развода его жизнь превратилась в водоворот.
romanticize (someone's) life
Many people tend to romanticize a celebrity's life without knowing the real struggles they face.
романтизировать (чью-то) жизнь
Многие люди склонны романтизировать жизнь знаменитостей, не зная, с какими трудностями они сталкиваются на самом деле.
life sentence
He was given a life sentence for the crime.
пожизненное заключение
Ему было назначено пожизненное заключение за преступление.
simplify your life
By reducing clutter, you can simplify your life.
упростить свою жизнь
Уменьшив беспорядок, вы можете упростить свою жизнь.
daily life
In her daily life, she tries to stay organized.
повседневная жизнь
В её повседневной жизни она старается оставаться организованной.
a rarity in (someone's) life
Finding true love is a rarity in someone's life.
редкость в (чьей-то) жизни
Нахождение настоящей любви — редкость в жизни человека.
purposeful life
He leads a purposeful life by setting clear goals and working towards them.
целеустремлённая жизнь
Он ведёт целеустремлённую жизнь, ставя чёткие цели и работая над их достижением.
sign of life
After the accident, they searched for any sign of life.
признак жизни
После аварии они искали любой признак жизни.
quality of life
Improving the quality of life is a priority for the government.
качество жизни
Улучшение качества жизни является приоритетом для правительства.
reboot (someone's) life
He decided to reboot his life by moving to a new city.
перезагрузить жизнь (кого-то)
Он решил перезагрузить свою жизнь, переехав в новый город.
adrift in life
After graduating, he felt adrift in life, unsure of what to do next.
потерянный в жизни
После окончания учебы он чувствовал себя потерянным в жизни, не зная, что делать дальше.
adventurous life
Someone has led an adventurous life, full of unexpected twists and turns.
приключенческая жизнь
Кто-то вел приключенческую жизнь, полную неожиданных поворотов и изменений.
retired life
He is enjoying his retired life by traveling the world.
жизнь на пенсии
Он наслаждается своей жизнью на пенсии, путешествуя по миру.
aspect of life
Health is an essential aspect of life that should not be neglected.
аспект жизни
Здоровье - это важный аспект жизни, который не следует игнорировать.
eventful life
She has led an eventful life, full of travel and adventure.
насыщенная жизнь
Она прожила насыщенную жизнь, полную путешествий и приключений.
battery life
The battery life of this phone is impressive.
время работы батареи
Время работы батареи этого телефона впечатляет.
a life of extravagance
She lived a life of extravagance, never worrying about expenses.
жизнь в расточительности
Она жила в расточительности, никогда не беспокоясь о расходах.
balance work and life
She tries to balance work and life to avoid burnout.
сбалансировать работу и личную жизнь
Она пытается сбалансировать работу и личную жизнь, чтобы избежать выгорания.
fantasy life
Someone dreams of living a fantasy life full of adventure.
фантазийная жизнь
Кто-то мечтает о жизни в фантазийной жизни, полной приключений.
celebration of life
The event was a celebration of life for the late artist.
празднование жизни
Мероприятие было празднованием жизни покойного художника.
breathe new life into
The new manager breathed new life into the company.
вдохнуть новую жизнь в
Новый менеджер вдохнул новую жизнь в компанию.
brevity of life
The brevity of life makes every moment precious.
краткость жизни
Краткость жизни делает каждый момент драгоценным.
campus life
Campus life offers many opportunities for someone to get involved.
жизнь на кампусе
Жизнь на кампусе предлагает много возможностей для кого-то, чтобы принять участие.
fragility of life
The recent events reminded us of the fragility of life.
хрупкость жизни
Недавние события напомнили нам о хрупкости жизни.
condemn (someone) to a life of (something)
The harsh conditions condemned the workers to a life of poverty.
приговорить (кого-то) к жизни (чего-то)
Жестокие условия приговорили рабочих к жизни в бедности.
city life
He enjoys the hustle and bustle of city life.
городская жизнь
Он наслаждается суетой городской жизни.
intelligent life
Scientists are searching for intelligent life beyond Earth.
разумная жизнь
Ученые ищут разумную жизнь за пределами Земли.
insure (someone's) life
He decided to insure his life for the sake of his family.
застраховать (чью-то) жизнь
Он решил застраховать свою жизнь ради своей семьи.
joy of life
She found the joy of life in simple pleasures.
радость жизни
Она нашла радость жизни в простых удовольствиях.
destroy (someone's) life
The accident destroyed his life, leaving him unable to walk.
разрушить (чью-то) жизнь
Авария разрушила его жизнь, оставив его неспособным ходить.
enrich (someone's) life
Traveling can greatly enrich one's life.
обогатить (чью-то) жизнь
Путешествия могут значительно обогатить жизнь человека.
entire life
She spent her entire life in the same town.
вся жизнь
Она провела всю жизнь в одном и том же городе.
loss of life
The disaster resulted in a significant loss of life.
гибель людей
Катастрофа привела к значительной гибели людей.
married life
She is adjusting well to married life.
семейная жизнь
Она хорошо приспосабливается к семейной жизни.
earthly life
He believes that earthly life is just a part of a larger journey.
земная жизнь
Он верит, что земная жизнь — это всего лишь часть большего путешествия.
essence of life
Philosophers often debate the essence of life.
суть жизни
Философы часто спорят о сути жизни.
miserable life
She felt trapped in a miserable life with no way out.
несчастная жизнь
Она чувствовала себя в ловушке несчастной жизни без выхода.
make (someone's) life a misery
The constant noise from the construction site made his life a misery.
превратить (чью-то) жизнь в страдание
Постоянный шум с строительной площадки превратил его жизнь в страдание.
modern life
Modern life can be both exciting and stressful.
современная жизнь
Современная жизнь может быть как захватывающей, так и стрессовой.
night life
He enjoys the vibrant night life of the city.
ночная жизнь
Он наслаждается яркой ночной жизнью города.
ordinary life
Someone dreams of living an ordinary life away from the spotlight.
обычная жизнь
Кто-то мечтает жить обычной жизнью вдали от внимания.
organize (someone's) life
After moving to a new city, she had to organize her life from scratch.
организовать (чью-то) жизнь
После переезда в новый город ей пришлось организовать свою жизнь с нуля.
outlook on life
Her outlook on life changed after the trip.
взгляд на жизнь
Её взгляд на жизнь изменился после поездки.
passion for life
Someone has a passion for life that is contagious.
страсть к жизни
У кого-то страсть к жизни, которая заразительна.
philosophy of life
His philosophy of life is to live each day to the fullest.
философия жизни
Его философия жизни — жить каждый день на полную.
philosophize about life
He likes to philosophize about life during long walks.
философствовать о жизни
Он любит философствовать о жизни во время долгих прогулок.
quiet life
He prefers a quiet life away from the city.
тихая жизнь
Он предпочитает тихую жизнь вдали от города.
prosperous life
He worked hard to build a prosperous life for himself and his family.
процветающая жизнь
Он усердно работал, чтобы построить процветающую жизнь для себя и своей семьи.
secluded life
After retiring, he chose to live a secluded life in the countryside.
уединенная жизнь
После выхода на пенсию он решил вести уединенную жизнь в сельской местности.
monotony of life
He often complained about the monotony of life in a small town.
однообразие жизни
Он часто жаловался на однообразие жизни в маленьком городе.
cushy life
He has been living a cushy life since winning the lottery.
беззаботная жизнь
Он ведёт беззаботную жизнь с тех пор, как выиграл в лотерею.
teeming with life
The rainforest is teeming with life.
кишащий жизнью
Тропический лес кишит жизнью.
shelf life
The shelf life of this product is two years.
срок годности
Срок годности этого продукта составляет два года.
shorten (someone's) life
Smoking can shorten someone's life.
сократить (чью-то) жизнь
Курение может сократить жизнь человека.
a spark of life
The old dog still had a spark of life in his eyes.
искра жизни
У старой собаки всё ещё была искра жизни в глазах.
come back to life
The garden comes back to life in spring.
ожить, вернуться к жизни
Сад оживает весной.
mess up (someone's) life
He was afraid that his mistakes would mess up his life forever.
испортить (чью-то) жизнь
Он боялся, что его ошибки испортят ему жизнь навсегда.
sort out (someone's) life
He needs to sort out his life before making any big decisions.
привести (чью-то) жизнь в порядок
Ему нужно привести свою жизнь в порядок, прежде чем принимать важные решения.
get ahead in life
He is determined to get ahead in life by pursuing higher education.
преуспеть в жизни
Он полон решимости преуспеть в жизни, получая высшее образование.
screw up (someone's) life
She felt like she had screwed up her life by making that decision.
испортить (чью-то) жизнь
Она чувствовала, что испортила свою жизнь, приняв то решение.
revolve around (someone's) life
His entire schedule seems to revolve around his children's activities.
вращаться вокруг (чьей-то) жизни
Весь его график, кажется, вращается вокруг занятий его детей.
suburb life
Suburb life can be quieter than city life.
жизнь в пригороде
Жизнь в пригороде может быть тише, чем в городе.
sustain life
The new technology can help sustain life in extreme environments.
поддерживать жизнь
Новая технология может помочь поддерживать жизнь в экстремальных условиях.
teem with life
The forest teems with life, from insects to large mammals.
кишеть жизнью
Лес кишит жизнью, от насекомых до крупных млекопитающих.
threaten (someone's) life
The criminal threatened the witness's life if they testified in court.
угрожать (чьей-то) жизни
Преступник угрожал жизни свидетеля, если тот даст показания в суде.
fuck up (someone's) life
He really fucked up her life by leaving her.
испортить (чью-то) жизнь
Он действительно испортил ей жизнь, бросив её.
reflect on (someone's) life
He often reflects on his life and the choices he has made.
размышлять о (чьей-то) жизни
Он часто размышляет о своей жизни и сделанных выборах.
transform (someone's) life
The new job opportunity transformed her life.
изменить (чью-то) жизнь
Новая возможность работы изменила её жизнь.
tree of life
He has a tattoo of the tree of life on his arm.
дерево жизни
У него на руке татуировка дерева жизни.
turbulence in (someone's) life
After the divorce, she went through a period of turbulence in her life.
турбулентность в (чьей-то) жизни
После развода она пережила период турбулентности в своей жизни.
wreck (someone's) life
The addiction nearly wrecked his life.
разрушить (чью-то) жизнь
Зависимость почти разрушила его жизнь.
the hurly-burly of life
In the hurly-burly of life, it's important to find time to relax.
суматоха жизни
В суматохе жизни важно находить время для отдыха.
infuse (something) with new life
The new manager was able to infuse the company with new life.
вдохнуть новую жизнь в (что-то)
Новый менеджер смог вдохнуть новую жизнь в компанию.
zest for life
She has a real zest for life, always trying new things and meeting new people.
жажда жизни
У неё настоящая жажда жизни, она всегда пробует что-то новое и знакомится с новыми людьми.
organise (someone's) life
After moving to a new city, she had to organise her life from scratch.
организовать (чью-то) жизнь
После переезда в новый город ей пришлось организовать свою жизнь с нуля.
closeted life
Someone lived a closeted life for many years before finally embracing their true self.
скрытая жизнь
Кто-то вел скрытую жизнь много лет, прежде чем наконец принял свою истинную сущность.
social life
He has an active social life.
социальная жизнь
У него активная социальная жизнь.
unhappy life
He felt trapped in an unhappy life.
несчастная жизнь
Он чувствовал себя в ловушке несчастной жизни.
godly life
He aspired to lead a godly life.
богоугодная жизнь
Он стремился вести богоугодную жизнь.
attitude towards life
His attitude towards life is very optimistic.
отношение к жизни
Его отношение к жизни очень оптимистичное.
blessed life
She always said she lived a blessed life with family and friends.
благословенная жизнь
Она всегда говорила, что живёт благословенной жизнью с семьёй и друзьями.
haunt (someone's) life
The tragedy has haunted her life for years.
преследовать (чью-то) жизнь
Трагедия преследует её жизнь уже много лет.
homestead life
They enjoyed the simplicity of homestead life.
жизнь на усадьбе
Они наслаждались простотой жизни на усадьбе.
single life
She enjoys her single life and the freedom it brings.
одинокая жизнь
Она наслаждается одинокой жизнью и свободой, которую она приносит.
encroach into (someone's) life
They began to encroach into her life, making it difficult for her to maintain her privacy.
вторгаться в (чью-то) жизнь
Они начали вторгаться в её жизнь, что затрудняло ей сохранение личной жизни.
earth-like conditions for life
Finding earth-like conditions for life is a key objective of astrobiology.
условия для жизни, подобные Земле
Поиск условий для жизни, подобных Земле, является ключевой целью астробиологии.
earthling life
The documentary explores the diversity of earthling life on the planet.
жизнь землянина
Документальный фильм исследует разнообразие жизни землянина на планете.
absurdity of life
The novel explores the absurdity of life in modern society.
абсурдность жизни
Роман исследует абсурдность жизни в современном обществе.
the life of an adulteress
The life of an adulteress is often filled with secrecy.
жизнь адюльтерши
Жизнь адюльтерши часто полна тайн.
plasmodium life cycle
The Plasmodium life cycle includes both asexual and sexual reproduction stages.
Жизненный цикл плазмодия
Жизненный цикл плазмодия включает как бесполое, так и половое размножение.
abound with life
The coral reef abounds with life, showcasing a diverse array of species.
изобиловать жизнью
Коралловый риф изобилует жизнью, демонстрируя разнообразие видов.
roughneck life
Living a roughneck life is not for everyone.
жизнь грубияна
Жизнь грубияна не для всех.
experience life abroad
She wanted to experience life abroad before settling down.
испытывать жизнь за границей
Она хотела испытать жизнь за границей перед тем, как обосноваться.
thot life
She embraced the thot life for a summer.
жизнь тхот
Она приняла жизнь тхот на одно лето.
toil (one's) way through life
He has toiled his way through life, overcoming numerous obstacles.
трудиться всю жизнь
Он трудился всю жизнь, преодолевая множество препятствий.
bedevil (someone) in their personal life
Mistakes can bedevil someone in their personal life.
досаждать (кому-то) в их личной жизни
Ошибки могут досаждать кому-то в их личной жизни.
synchronicity in life
Many believe that synchronicity in life is a sign of being on the right path.
синхронистичность в жизни
Многие считают, что синхронистичность в жизни является признаком того, что вы на правильном пути.
befall (someone) in life
Many challenges may befall her in life.
случиться с (кем-то) в жизни
В жизни с ней может случиться много трудностей.
merry-go-round of life
He often feels caught in a merry-go-round of life without any direction.
карусель жизни
Он часто чувствует себя пойманным в карусели жизни без всякого направления.
earth-like life
Scientists are searching for signs of earth-like life on other planets.
жизнь, похожая на земную
Ученые ищут признаки жизни, похожей на земную, на других планетах.
mantra for life
His mantra for life is to always stay positive.
мантра для жизни
Его мантра для жизни - всегда оставаться позитивным.
alien life
Scientists are searching for signs of alien life in distant galaxies.
чуждая жизнь
Ученые ищут признаки чуждой жизни в далеких галактиках.
brighten (someone's) life
Travel can brighten your life in unexpected ways.
осветить (чью-то) жизнь
Путешествия могут осветить твою жизнь неожиданными способами.
abjectness of life
Many people struggle with the abjectness of life in difficult circumstances.
абjectness жизни
Многие люди сталкиваются с абjectness жизни в сложных обстоятельствах.
abloom with life
The forest was abloom with life after the rain.
в цвету с жизнью
Лес был в цвету с жизнью после дождя.
adult life
Transitioning to adult life can be challenging.
взрослая жизнь
Переход во взрослую жизнь может быть сложным.
accomplishment in life
Finding fulfillment is often seen as the greatest accomplishment in life.
достижение в жизни
Находить удовлетворение часто считается величайшим достижением в жизни.
absurdness of life
Philosophers often debate the absurdness of life.
абсурдность жизни
Философы часто обсуждают абсурдность жизни.
mendacity in public life
The mendacity in public life has reached alarming levels.
лживость в общественной жизни
Лживость в общественной жизни достигла тревожных уровней.
mate for life
Many species of swans mate for life.
выбирать партнера на всю жизнь
Многие виды лебедей выбирают партнера на всю жизнь.
mid life
He experienced a crisis in his mid life.
середина жизни
Он пережил кризис в середине жизни.
minutia of life
We often overlook the minutia of life that brings us joy.
мелочи жизни
Мы часто игнорируем мелочи жизни, которые приносят нам радость.
ascetic life
Many people admire the ascetic life led by certain spiritual leaders.
аскетическая жизнь
Многие восхищаются аскетической жизнью, ведемой некоторыми духовными лидерами.
misadventure in life
She wrote a book about her misadventure in life.
несчастье в жизни
Она написала книгу о своих несчастьях в жизни.
aimless life
She felt trapped in an aimless life.
бесцельная жизнь
Она чувствовала себя в ловушке бесцельной жизни.
alchemy of life
Understanding the alchemy of life can lead to personal growth.
алхимия жизни
Понимание алхимии жизни может привести к личностному росту.
metaphor for life
The journey is often seen as a metaphor for life.
метафора жизни
Путешествие часто рассматривается как метафора жизни.
betroth (someone) for life
The elders agreed to betroth the couple for life, ensuring a long-lasting bond.
обручить (кого-то) на всю жизнь
Старейшины согласились обручить пару на всю жизнь, обеспечив долговечную связь.
actualities of life
She often reflects on the actualities of life.
реалии жизни
Она часто размышляет о реалиях жизни.
aquatic life
Aquatic life is essential for maintaining the health of our oceans.
водная жизнь
Водная жизнь необходима для поддержания здоровья наших океанов.
ameliorate (someone's) quality of life
Programs have been established to ameliorate the elderly's quality of life.
улучшить (чью-то) качество жизни
Были созданы программы, чтобы улучшить качество жизни пожилых людей.
mundane life
He longed for adventure beyond his mundane life.
обычная жизнь
Он жаждал приключений за пределами своей обычной жизни.
balance between work and life
Finding a balance between work and life is essential for well-being.
баланс между работой и жизнью
Нахождение баланса между работой и жизнью имеет решающее значение для благополучия.
blameless life
He led a blameless life, free from any scandal.
безупречная жизнь
Он вел безупречную жизнь, свободную от каких-либо скандалов.
barrack life
Barrack life can be quite different from civilian life.
жизнь в бараке
Жизнь в бараке может существенно отличаться от гражданской жизни.
accustomed life
She longed for her accustomed life before the move.
привычная жизнь
Она скучала по своей привычной жизни до переезда.
apostolical life
Living an apostolical life requires dedication and service to others.
апостольская жизнь
Жизнь в апостольском духе требует преданности и служения другим.
amphibian life cycle
The study of the amphibian life cycle is crucial for understanding their biology.
жизненный цикл земноводных
Изучение жизненного цикла земноводных имеет решающее значение для понимания их биологии.
addict (someone) for life
He wanted to addict her for life with his charm.
сделать зависимым на всю жизнь
Он хотел сделать её зависимой на всю жизнь своим обаянием.
banality of life
The banality of life often leads people to seek adventure.
банальность жизни
Банальность жизни часто заставляет людей искать приключения.
bland life
She wanted to escape her bland life and seek adventure.
скучная жизнь
Она хотела сбежать от своей скучной жизни и искать приключения.
banish (someone) from (one's) life
She decided to banish him from her life.
изгнать (кого-то) из (чьей-то) жизни
Она решила изгнать его из своей жизни.
blossom into life
The project began to blossom into life after the initial challenges.
цвести в жизнь
Проект начал цвести в жизнь после первоначальных трудностей.
busy life
She leads a busy life with her work and family responsibilities.
занятая жизнь
Она ведет занятую жизнь с работой и семейными обязанностями.
bustle of life
Amidst the bustle of life, she found a moment of peace.
суматоха жизни
Посреди суматохи жизни она нашла момент покоя.
calling in life
Finding one's calling in life can be a challenging journey.
призвание в жизни
Найти свое призвание в жизни может быть сложным путешествием.
college life
Many students look forward to college life as a time of independence.
жизнь в колледже
Многие студенты с нетерпением ждут жизни в колледже как времени независимости.
cloistered life
She chose a cloistered life away from the distractions of the city.
замкнутая жизнь
Она выбрала замкнутую жизнь вдали от отвлекающих факторов города.
changed lives
The initiative has changed lives for many people.
измененные жизни
Инициатива изменила жизни многих людей.
clueless about life
She felt clueless about life after graduating from college.
незнающий о жизни
Она чувствовала себя незнающей о жизни после окончания колледжа.
charmed life story
His charmed life story became the subject of a bestselling book.
история очарованной жизни
Его история очарованной жизни стала темой бестселлера.
circle of life
The circle of life teaches us about the cycle of existence.
круг жизни
Круг жизни учит нас о цикле существования.
commune life
Living in a commune life can promote a sense of community and collaboration.
жизнь в коммуне
Жизнь в коммуне может способствовать чувству общности и сотрудничества.
compartmentalize life
Many professionals learn to compartmentalize life and work to maintain balance.
разделять жизнь
Многие профессионалы учатся разделять жизнь и работу, чтобы поддерживать баланс.
conjure (something) to life
The author was able to conjure the characters to life in the readers' minds.
оживить (что-то)
Автор смог оживить персонажей в умах читателей.
contented life
He leads a contented life in the countryside.
довольная жизнь
Он ведёт довольную жизнь в деревне.
consecrate life
He chose to consecrate his life to helping others.
посвятить жизнь
Он решил посвятить свою жизнь помощи другим.
life copasetic
After the move, she felt that her life was finally copasetic.
жизнь в полном порядке
После переезда она почувствовала, что ее жизнь наконец-то в полном порядке.
dear life
She held on to the railing for dear life.
дорогая жизнь
Она цеплялась за перила изо всех сил.
cost lives
The war will undoubtedly cost lives.
стоить жизней
Война, несомненно, будет стоить жизней.
countryside life
Countryside life can be both peaceful and challenging.
сельская жизнь
Сельская жизнь может быть как мирной, так и сложной.
cradle of life
The ocean is often seen as a cradle of life on Earth.
колыбель жизни
Океан часто рассматривается как колыбель жизни на Земле.
dominate (someone's) life
Work seemed to dominate his life, leaving little time for leisure.
доминировать в (чьей-то) жизни
Работа, казалось, доминировала в его жизни, оставляя мало времени для отдыха.
dormitory life
Dormitory life can be both challenging and rewarding.
жизнь в общежитии
Жизнь в общежитии может быть как сложной, так и вознаграждающей.
drab life
He was tired of his drab life and wanted change.
скучная жизнь
Ему надоела его скучная жизнь, и он хотел перемен.
devote life to
He chose to devote his life to helping others.
посвятить жизнь
Он решил посвятить свою жизнь помощи другим.
dreary life
After years of living in the city, he grew tired of his dreary life.
унылая жизнь
После многих лет жизни в городе он устал от своей унылой жизни.
elixir of life
Scientists are searching for the mythical elixir of life.
эликсир жизни
Ученые ищут мифический эликсир жизни.
duration of life
The duration of life has increased due to medical advancements.
продолжительность жизни
Продолжительность жизни увеличилась благодаря достижениям медицины.
embellish (someone's) life
She believed art could embellish one's life.
украсить (чью-то) жизнь
Она верила, что искусство может украсить чью-то жизнь.
embitter life
His constant complaints embitter life.
огорчать жизнь
Его постоянные жалобы огорчают жизнь.
endanger life
The reckless driving can endanger life on the road.
подвергать жизнь опасности
Безрассудное вождение может подвергать жизнь на дороге опасности.
eternal life
Many religions promise eternal life to their followers.
вечная жизнь
Многие религии обещают вечную жизнь своим последователям.
expatriate life
Expatriate life offers unique opportunities and challenges.
жизнь экспатов
Жизнь экспатов предлагает уникальные возможности и вызовы.
flip (someone's) life
Winning the lottery could really flip his life around.
изменить чью-либо жизнь
Выигрыш в лотерею действительно может изменить его жизнь.
genteel life
She dreamed of leading a genteel life in the countryside.
изысканная жизнь
Она мечтала вести изысканную жизнь в сельской местности.
fruitful life
She lived a fruitful life, dedicated to helping others and making a positive impact.
плодотворная жизнь
Она вела плодотворную жизнь, посвятив себя помощи другим и оказанию положительного влияния.
fugitive life
He led a fugitive life, constantly on the run from the law.
жизнь беглеца
Он вел жизнь беглеца, постоянно скрываясь от закона.
fulfilled life
After many years of hard work, she finally felt she was living a fulfilled life.
насыщенная жизнь
После многих лет тяжелой работы она наконец почувствовала, что живет насыщенной жизнью.
fulfilling life
He is living a fulfilling life by following his passions.
полноценная жизнь
Он живёт полноценной жизнью, следуя своим увлечениям.
glamor life
He was fascinated by the glamor life of celebrities.
гламурная жизнь
Он был очарован гламурной жизнью знаменитостей.
glamorous life
Many people believe that celebrities live a glamorous life.
гламурная жизнь
Многие считают, что знаменитости ведут гламурную жизнь.
glorious life
He lived a glorious life full of adventures.
великолепная жизнь
Он прожил великолепную жизнь, полную приключений.
godless life
She struggled to find fulfillment in a godless life.
безбожная жизнь
Она боролась, чтобы найти удовлетворение в безбожной жизни.
grown-up life
Entering grown-up life comes with many challenges.
взрослая жизнь
Вступление во взрослую жизнь приносит много вызовов.
life gusto
He approaches every challenge with life gusto.
жизненный энтузиазм
Он подходит к каждой задаче с жизненным энтузиазмом.
hectic life
She leads a hectic life but enjoys every moment of it.
бурная жизнь
Она ведет бурную жизнь, но наслаждается каждым ее моментом.
humdrum life
After years of a humdrum life, he craved excitement.
будничная жизнь
После многих лет будничной жизни он жаждал приключений.
imagine (someone's) life
Imagine your life without the internet.
Представлять (чью-то) жизнь
Представляй свою жизнь без интернета.
idyllic life
They moved to the countryside for an idyllic life.
идиллическая жизнь
Они переехали в деревню ради идиллической жизни.
intertwine lives
Throughout the years, their lives have deeply intertwined.
переплетать жизни
На протяжении многих лет их жизни глубоко переплелись.
loaf life
I don't want to loaf my life away; I want to make it meaningful.
прожигать жизнь
Я не хочу прожигать свою жизнь; я хочу сделать её значимой.
martian life
Scientists are on the lookout for signs of martian life.
жизнь на Марсе
Ученые ищут признаки жизни на Марсе.
metropolis life
Metropolis life can be both exciting and overwhelming.
жизнь мегаполиса
Жизнь мегаполиса может быть как захватывающей, так и подавляющей.
mimic real life
The video game aims to mimic real life as closely as possible.
имитировать реальную жизнь
Видеоигра стремится как можно ближе к реальной жизни.
mope through life
She chose to not mope through life and embraced every challenge.
хандрить всю жизнь
Она решила не хандрить всю жизнь и приняла каждый вызов.
mortgage (one's) life
She felt as if she had mortgaged her life for her career.
закладывать (свою) жизнь
Она чувствовала, что заложила свою жизнь ради карьеры.
peaceful life
After moving to the countryside, they enjoyed a peaceful life.
мирная жизнь
Переехав в деревню, они наслаждались мирной жизнью.
peasant life
Peasant life in the countryside can be both challenging and fulfilling.
крестьянская жизнь
Крестьянская жизнь на селе может быть как сложной, так и удовлетворяющей.
plant life
The Amazon rainforest is home to a vast array of plant life.
растительная жизнь
Амазонский лес является домом для огромного разнообразия растительной жизни.
previous life
He often jokes about being a pirate in a previous life.
прошлая жизнь
Он часто шутит, что был пиратом в прошлой жизни.
primitive life
Scientists are searching for primitive life forms on other planets.
примитивная жизнь
Ученые ищут примитивные формы жизни на других планетах.
prolong life
Certain treatments can help to prolong life.
продлить жизнь
Некоторые методы лечения могут помочь продлить жизнь.
prosaic life
He led a very prosaic life, filled with routine and predictability.
прозаическая жизнь
Он вел очень прозаическую жизнь, полную рутины и предсказуемости.
quotidian life
He found comfort in the rhythm of quotidian life.
будничная жизнь
Он находил утешение в ритме будничной жизни.
rebuild (someone's) life
After the accident, he had to rebuild his life from the ground up.
восстанавливать (чью-то) жизнь
После аварии ему пришлось восстанавливать свою жизнь с нуля.
reintegrate (someone) into life
Therapists work to reintegrate trauma victims into normal life.
реинтегрировать (кого-то) в жизнь
Терапевты работают над реинтеграцией жертв травм в нормальную жизнь.
resurrection life
He preached about the resurrection life that awaits the faithful.
воскресшая жизнь
Он проповедовал о воскресшей жизни, которая ждет верующих.
rob (someone) of life
The tragic event robbed him of life at a young age.
лишить (кого-то) жизни
Трагическое событие лишило его жизни в молодом возрасте.
rule (someone's) life
Don't let fear rule your life.
управлять (чьей-то) жизнью
Не позволяй страху управлять твоей жизнью.
saintly life
He dedicated himself to living a saintly life.
святая жизнь
Он посвятил себя святой жизни.
sanctity of life
The sanctity of life is a fundamental principle in many religions.
святость жизни
Святость жизни является основополагающим принципом во многих религиях.
savor life
She learned to savor life even more after her trip abroad.
наслаждаться жизнью
Она научилась больше наслаждаться жизнью после поездки за границу.
settled life
After years of traveling, she finally enjoys a settled life.
устоявшаяся жизнь
После многих лет путешествий она, наконец, наслаждается устоявшейся жизнью.
sex life
Someone's sex life can be affected by unhealthy habits.
сексуальная жизнь
Сексуальная жизнь кого-то может быть подвержена влиянию нездоровых привычек.
sentient life
Scientists are searching for sentient life beyond Earth.
разумная жизнь
Ученые ищут разумную жизнь за пределами Земли.
sheltered life
She led a sheltered life before moving to the city.
безмятежная жизнь
Она вела безмятежную жизнь до переезда в город.
sordid life
She wrote a memoir about her sordid life on the streets.
грязная жизнь
Она написала мемуары о своей грязной жизни на улицах.
sorority life
Sorority life taught her the value of community.
жизнь в сестринстве
Жизнь в сестринстве научила её ценности сообщества.
spare a life
The doctor worked tirelessly to spare the child's life.
спасти жизнь
Врач неустанно работал, чтобы спасти жизнь ребенка.
spend life
He wants to spend life traveling and exploring new places.
провести жизнь
Он хочет провести жизнь, путешествуя и исследуя новые места.
spice (someone's) life
Traveling can really spice your life.
приправить (чью-то) жизнь
Путешествия могут действительно приправить твою жизнь.
storybook life
She always dreamed of having a storybook life.
сказочная жизнь
Она всегда мечтала о сказочной жизни.
sputter to life
The old radio finally sputtered to life.
включаться с перебоями
Старое радио наконец включилось с перебоями.
stake (one's) life
She was willing to stake her life on the truth of the matter.
поставить (свою) жизнь
Она была готова поставить свою жизнь на правду этого дела.
stress-free life
Meditation and yoga help me maintain a stress-free life.
спокойная жизнь
Медитация и йога помогают мне поддерживать спокойную жизнь.
suburban life
Suburban life offers a slower pace compared to the city.
пригородная жизнь
Пригородная жизнь предлагает более медленный ритм по сравнению с городом.
life in suburbia
Many people find life in suburbia peaceful and serene.
жизнь в пригороде
Многие люди считают, что жизнь в пригороде спокойная и безмятежная.
taste life
Traveling allows you to truly taste life in different cultures.
вкусить жизнь
Путешествия позволяют действительно вкусить жизнь в разных культурах.
unencumbered life
He longed for an unencumbered life, free from obligations.
незагроможденная жизнь
Он жаждал незагроможденной жизни, свободной от обязательств.
unexamined life
The philosopher argued that an unexamined life is not worth living.
неисследованная жизнь
Философ утверждал, что неисследованная жизнь не стоит того, чтобы её прожить.
unexciting life
She felt trapped in an unexciting life and wanted a change.
нескучная жизнь
Она чувствовала себя в ловушке неинтересной жизни и хотела перемен.
unfulfilled life
He felt he was living an unfulfilled life without pursuing his passions.
неудовлетворенная жизнь
Он чувствовал, что живет неудовлетворенной жизнью, не следуя своим страстям.
tramp life
He wrote a book about the tramp life.
жизнь бродяги
Он написал книгу о жизни бродяги.
life transitioning
Life transitioning can be difficult for many people.
жизненные перемены
Жизненные перемены могут быть трудными для многих людей.
university life
University life can be both exciting and challenging.
университетская жизнь
Университетская жизнь может быть как захватывающей, так и сложной.
unprincipled life
He led an unprincipled life, without regard for others.
аморальная жизнь
Он вел аморальную жизнь, не заботясь о других.
upend life
The sudden move to another country upended his life.
перевернуть жизнь
Внезапный переезд в другую страну перевернул его жизнь.
village life
Village life can be both peaceful and challenging.
деревенская жизнь
Деревенская жизнь может быть как спокойной, так и сложной.
virtuous life
She devoted herself to living a virtuous life.
добродетельная жизнь
Она посвятила себя ведению добродетельной жизни.
waking life
My waking life is full of challenges and adventures.
жизнь наяву
Моя жизнь наяву полна вызовов и приключений.
life of want
He described his childhood as a life of want.
жизнь в нужде
Он описывал своё детство как жизнь в нужде.
wasted life
He felt as though he had lived a wasted life, not pursuing his dreams.
потраченная впустую жизнь
Он чувствовал, что прожил потраченную впустую жизнь, не преследуя свои мечты.
wedded life
They are looking forward to a long and happy wedded life.
семейная жизнь
Они с нетерпением ждут долгой и счастливой семейной жизни.
whirligig of life
In the whirligig of life, we must adapt to changes quickly.
водоворот жизни
В водовороте жизни мы должны быстро адаптироваться к изменениям.
whole life
She spent her whole life helping others.
вся жизнь
Она провела всю свою жизнь, помогая другим.
worthlessness (of) life
He often pondered the worthlessness of life.
никчемность жизни
Он часто размышлял о никчемности жизни.
wrecked life
The scandal left him with a wrecked life.
разрушенная жизнь
Скандал оставил его с разрушенной жизнью.
wretched life
He lived a wretched life full of hardship and sorrow.
жалкая жизнь
Он вел жалкую жизнь, полную трудностей и печали.
life of abstemiousness
He led a life of abstemiousness and simplicity.
жизнь в умеренности
Он вел жизнь в умеренности и простоте.
life of academe
She enjoys the life of academe with its intellectual challenges.
жизнь в академической среде
Она наслаждается жизнью в академической среде с ее интеллектуальными вызовами.
clutter life
Too many commitments can clutter your life.
заполнить жизнь
Слишком много обязательств могут заполнить вашу жизнь.
christian life
He dedicated his life to understanding Christian life.
Христианская жизнь
Он посвятил свою жизнь пониманию христианской жизни.
extrauterine life
The transition to extrauterine life can be challenging for premature infants.
внеутробная жизнь
Переход к внеутробной жизни может быть сложным для недоношенных детей.
adventuring life
He chose an adventuring life over a stable career.
жизнь полная приключений
Он выбрал жизнь, полную приключений, вместо стабильной карьеры.
life of aesop
The life of Aesop is surrounded by mystery and legend.
жизнь Эзопа
Жизнь Эзопа окутана тайной и легендой.
wager (someone's) life
She would never wager her life on such a risky venture.
ставить (чью-то) жизнь на кон
Она никогда не поставит свою жизнь на кон в таком рискованном предприятии.
life of aimlessness
He feared living a life of aimlessness.
жизнь без цели
Он боялся жить жизнью без цели.
anchoritic life
She was drawn to the simplicity of an anchoritic life.
анахоретическая жизнь
Ее привлекала простота анахоретической жизни.
anchorless life
After losing his job, he felt like he was living an anchorless life.
жизнь без опоры
Потеряв работу, он чувствовал, что живет жизнью без опоры.
appurtenances of life
He enjoyed the appurtenances of life in the city.
атрибуты жизни
Он наслаждался атрибутами жизни в городе.
intertwined lives
Their intertwined lives made them inseparable friends.
переплетённые жизни
Их переплетённые жизни сделали их неразлучными друзьями.
interwoven lives
Their interwoven lives made their friendship stronger.
переплетенные жизни
Их переплетенные жизни укрепили их дружбу.
(someone's) messed up life
After losing his job, his life felt like a messed up life.
чья-то запутанная жизнь
После потери работы его жизнь казалась запутанной.
uneventful life
He preferred an uneventful life in the countryside.
скучная жизнь
Он предпочел скучную жизнь в сельской местности.
unremarkable life
He lived an unremarkable life in a small town.
непримечательная жизнь
Он жил непримечательной жизнью в маленьком городе.
untroubled life
He lived an untroubled life in the countryside.
безмятежная жизнь
Он жил безмятежной жизнью в сельской местности.
ascetical life
He chose an ascetical life in a remote monastery.
аскетическая жизнь
Он выбрал аскетическую жизнь в отдаленном монастыре.
austereness in life
He chose a life of austereness to find inner peace.
аскетизм в жизни
Он выбрал аскетизм в жизни, чтобы обрести внутренний покой.
exile life
Exile life was challenging but also enlightening for him.
жизнь в изгнании
Жизнь в изгнании была сложной, но также просветляющей для него.
indebted for life
After his kindness, she knew she was indebted for life.
в долгу на всю жизнь
После его доброты она знала, что в долгу на всю жизнь.
life sustainer
Water is a crucial life sustainer.
поддерживатель жизни
Вода является важным поддерживателем жизни.
bounteousness of life
In the bounteousness of life, we find joy and prosperity.
изобилие жизни
В изобилии жизни мы находим радость и процветание.
briefness of life
The briefness of life makes every day precious.
краткость жизни
Краткость жизни делает каждый день драгоценным.
bucolic life
She longed for a bucolic life away from the bustling city.
сельская жизнь
Она мечтала о сельской жизни вдали от шумного города.
bum life
He embraced the bum life after quitting his job.
жизнь бездельника
Он принял жизнь бездельника после увольнения с работы.
caged life
She felt her caged life was stifling her spirit.
заключённая жизнь
Она чувствовала, что её заключённая жизнь душит её дух.
life in captivity
The animals struggle with life in captivity.
жизнь в неволе
Животные борются с жизнью в неволе.
life nutshell
His biography reads like his life nutshell, very concise and to the point.
жизнь в двух словах
Его биография читается как его жизнь в двух словах, очень краткая и по делу.
cathay life
Cathay life is often associated with exotic adventures and mysteries.
жизнь Катай
Жизнь Катай часто ассоциируется с экзотическими приключениями и тайнами.
ceaselessness of life
The ceaselessness of life is beautifully captured in his poetry.
непрерывность жизни
Непрерывность жизни прекрасно запечатлена в его поэзии.
chaste life
She vowed to lead a chaste life until marriage.
целомудренная жизнь
Она пообещала вести целомудренную жизнь до замужества.
unborn life
The community advocated for the protection of unborn life.
нерожденная жизнь
Сообщество выступило за защиту нерожденной жизни.
cicada life cycle
The cicada life cycle can last several years.
жизненный цикл цикады
Жизненный цикл цикады может длиться несколько лет.
cicada life
The cicada life is mostly spent underground.
жизнь цикады
Жизнь цикады в основном проходит под землёй.

Примеры

quotes The following titles are free to play: Half-Life: Source Half-Life Deathmatch: Source Half-Life: Blue Shift Half-Life: Opposing Force Half-Life 2 Half-Life 2: Episode One Half-Life 2: Episode Two...
quotes Бесплатные игры серии Half-Life в Steam: Half-Life Half-Life: Source Half-Life: Blue Shift Half-Life: Opposing Force Half-Life 2 Half-Life 2: Episode One Half-Life 2: Episode Two Шутер Half-Life 2 вышел в 2004 году.
quotes Watch The Death and Life of Bobby Z online Free movie The Death and Life of Bobby Z with English Subtitles The Death and Life of Bobby Z Full Movies Watch The Death and Life of Bobby Z in HD quality online for free, putlocker The Death and Life of Bobby Z, Free watching The Death and Life of Bobby Z, download The Death and Life of Bobby Z, watch The Death and Life of Bobby Z with HD streaming.
quotes Фильм Жизнь и смерть Бобби Зи / The Death and Life of Bobby Z (2007) | Смотреть фильм Жизнь и смерть Бобби Зи / The Death and Life of Bobby Z (2007) | Смотреть онлайн Жизнь и смерть Бобби Зи / The Death and Life of Bobby Z (2007) | Смотреть онлайн фильм Жизнь и смерть Бобби Зи / The Death and Life of Bobby Z (2007) без регистраии | Онлайн фильм Жизнь и смерть Бобби Зи / The Death and Life of Bobby Z (2007)
quotes Watch The Death and Life of Bobby Z (2007) online, The Death and Life of Bobby Z (2007) movie trailer, Download The Death and Life of Bobby Z (2007) full movie free, The Death and Life of Bobby Z (2007) streaming online, Watch movie The Death and Life of Bobby Z (2007) online for free, The Death and Life of Bobby Z (2007) HD Quality, The Death and Life of Bobby Z (2007) film download.
quotes Фильм Жизнь и смерть Бобби Зи / The Death and Life of Bobby Z (2007) | Смотреть фильм Жизнь и смерть Бобби Зи / The Death and Life of Bobby Z (2007) | Смотреть онлайн Жизнь и смерть Бобби Зи / The Death and Life of Bobby Z (2007) | Смотреть онлайн фильм Жизнь и смерть Бобби Зи / The Death and Life of Bobby Z (2007) без регистраии | Онлайн фильм Жизнь и смерть Бобби Зи / The Death and Life of Bobby Z (2007)
quotes Related Items change my life change your life change your life spells change your thoughts change your life how to change how to change life how to change your life how to change your life for the better life changing quotes life quotes positive thinking purpose of life self improvement steps to changing your life ways to change your life
quotes Это видео ищут по фразам: как изменить жизнь как изменить свою жизнь измени одну жизнь как изменить жизнь к лучшему люди изменившие свою жизнь хочу изменить свою жизнь изменить жизнь к лучшему с чего начать изменить свою жизнь с чего начать как начать новую жизнь и изменить себя выйди из зоны комфорта измени свою жизнь как изменить образ жизни
quotes OSRAM is committed to the high quality of the ULTRA LIFE & XENARC ULTRA LIFE lamps and offers a 3+1 year guarantee ULTRA LIFE halogen headlight lamps and a 10 year guarantee for XENARC ULTRA LIFE xenon lamps.
quotes Как работает ULTRA LIFE & XENARC ULTRA LIFE гарантирует работу?:OSRAM стремится к высокому качеству ULTRA LIFE & XENARC ULTRA LIFE ламп и предлагает гарантию сроком на 3 + 1 год ULTRA LIFE галогенные лампы и лампы гарантии XENARC ULTRA LIFE ксеноновых ламп 10 лет.

Связанные слова