en

Dawdling

UK
/ˈdɔːdlɪŋ/
US
/ˈdɔːdlɪŋ/
ru

Перевод dawdling на русский язык

dawdle
Глагол
raiting
dawdled dawdled dawdling
Don't dawdle on your way to school.
Не медли по дороге в школу.
He tends to dawdle when he should be working.
Он склонен копаться, когда должен работать.
Stop dawdling and finish your homework.
Перестань прохлаждаться и заканчивай домашнее задание.
dawdling
Прилагательное
raiting
UK
/ˈdɔːdlɪŋ/
US
/ˈdɔːdlɪŋ/
The dawdling student was late to class again.
Медлительный ученик снова опоздал на урок.
dawdling
Существительное
raiting
UK
/ˈdɔːdlɪŋ/
US
/ˈdɔːdlɪŋ/
Her dawdling made us late for the meeting.
Её медлительность заставила нас опоздать на встречу.

Опеределения

dawdle
Глагол
raiting
To waste time by moving slowly or idly.
She dawdled over her breakfast, not wanting to go to work.
To take more time than necessary; to be slow or sluggish.
He dawdled on his way to the meeting, knowing he was already late.
dawdling
Прилагательное
raiting
UK
/ˈdɔːdlɪŋ/
US
/ˈdɔːdlɪŋ/
Moving or acting slowly, without urgency.
The dawdling student took forever to finish his homework.
dawdling
Существительное
raiting
UK
/ˈdɔːdlɪŋ/
US
/ˈdɔːdlɪŋ/
The act of wasting time or being slow in completing tasks.
Her dawdling in the morning often made her late for school.

Идиомы и фразы

dawdle over (something)
He tends to dawdle over breakfast every morning.
медлить с (чем-то)
Он обычно медлит с завтраком каждое утро.
dawdle along
He likes to dawdle along the path, enjoying the scenery.
медленно двигаться
Он любит медленно двигаться по тропинке, наслаждаясь пейзажем.
dawdle away (time)
He dawdled away the afternoon instead of working.
попусту тратить (время)
Он попусту тратил послеобеденное время вместо того, чтобы работать.
dawdle through
He tends to dawdle through his chores every morning.
медленно проходить
Он склонен медленно выполнять свои дела каждое утро.
dawdle in
The students dawdle in after the bell rings.
медленно входить
Ученики медленно входят после звонка.
dawdle around
They like to dawdle around the park on Sundays.
бесцельно болтаться
Они любят бесцельно болтаться по парку по воскресеньям.
dawdle over lunch
She often dawdles over lunch, enjoying the break.
медленно обедать
Она часто медленно обедает, наслаждаясь перерывом.
dawdle on the way
Don't dawdle on the way to school, you'll be late.
медленно идти по пути
Не медли по пути в школу, ты опоздаешь.
dawdling child
The dawdling child was still getting ready while everyone else waited.
копающийся ребенок
Пока все ждали, копающийся ребенок все еще собирался.
dawdling pace
We walked at a dawdling pace through the park.
медлительный темп
Мы шли по парку медлительным темпом.
dawdling steps
His dawdling steps made him the last one to arrive.
медлительные шаги
Его медлительные шаги сделали его последним прибывшим.
dawdling attitude
Her dawdling attitude towards the project delayed its completion.
заторможенное отношение
Ее заторможенное отношение к проекту задержало его завершение.
dawdling student
The dawdling student always handed in assignments late.
медлительный студент
Медлительный студент всегда сдавал задания с опозданием.

Примеры

quotes Nik Wallenda says Chicago wind kept him from dawdling on wire walk
quotes Вчера он сделал что-то потрясающее: Nik Wallenda says Chicago wind kept him from dawdling on wire walk - Chicago Tribune
quotes A mother could visit the baby only for strictly regulated breastfeeding – no longer than 20 minutes – and she should avoid playing or dawdling around.
quotes Мать могла посещать ребенка только для строго регламентированного грудного вскармливания - не более 20 минут - и ей следует избегать игр или бездельничать.
quotes Nobody back then would have thought that at the beginning of the twenty-first century, historians and culture experts would bless the western museums for their dawdling.
quotes Никто тогда и подумать не мог, что в начале XXI века историки и культурологи будут благословлять западные музеи за их медлительность.
quotes You’re dawdling in the bathroom, feeling like about 20 minutes have elapsed, but when you stick your head out the door to look at the clock, you’re surprised to see it’s actually 11:45, and begin running around in a panic, trying to get out the door.
quotes Вы бездельничаете в ванной, чувствуя, что прошло около 20 минут, но когда вы высунете голову из двери, чтобы посмотреть на часы, вы удивитесь, увидев, что на самом деле 11:45, и начнете бегать в панике пытаюсь выйти за дверь.
quotes DEREK TAYLOR: After a night awake, dawdling through poker and cigarettes and beer into the early hours, we took our pick of some wild and rugged horses.
quotes ДЕРЕК ТЕЙЛОР: "После бессонной ночи и покера, сигарет и пива ранним утром мы отправились ловить диких и норовистых лошадей.

Связанные слова