en

Concerned

UK
/kənˈsɜːnd/
US
/kənˈsɜrnd/
ru

Перевод concerned на русский язык

concerned
Прилагательное
raiting
UK
/kənˈsɜːnd/
US
/kənˈsɜrnd/
She was concerned about the safety of her children.
Она была обеспокоена безопасностью своих детей.
He is concerned with the outcome of the project.
Он заинтересован в результате проекта.
Дополнительные переводы
concern
Глагол
raiting
concerned concerned concerning
This issue concerns everyone in the community.
Этот вопрос касается всех в сообществе.
The news did not concern her much.
Эта новость её особо не беспокоила.
The new policy will concern many employees.
Новая политика затронет многих сотрудников.
Дополнительные переводы

Опеределения

concerned
Прилагательное
raiting
UK
/kənˈsɜːnd/
US
/kənˈsɜrnd/
Worried or anxious about something.
She was concerned about her friend's health after hearing the news.
Involved or interested in something.
The committee is concerned with improving the local community services.
concern
Глагол
raiting
To relate to; be about.
The book concerns the history of the Roman Empire.
To worry or make anxious.
The news of the storm concerned the residents of the coastal town.
To involve or affect someone.
The new policy will concern all employees in the company.

Идиомы и фразы

as far as (someone) is concerned
As far as I'm concerned, the meeting was a success.
насколько (кто-то) знает; что касается (кого-то)
Насколько я знаю, встреча прошла успешно.
understandably concerned
He is understandably concerned about his future.
понятно обеспокоен
Он понятно обеспокоен своим будущим.
seriously concerned
The residents are seriously concerned about the new construction project.
серьезно обеспокоенный
Жители серьезно обеспокоены новым строительным проектом.
unduly concerned
She was unduly concerned about her test results.
чрезмерно обеспокоен
Она была чрезмерно обеспокоена результатами теста.
concerned about (something)
She is concerned about her health.
обеспокоенный чем-то
Она обеспокоена своим здоровьем.
principally concerned
He is principally concerned with the welfare of his employees.
преимущественно обеспокоен
Он преимущественно обеспокоен благосостоянием своих сотрудников.
primarily concerned
She is primarily concerned with the welfare of the children.
в первую очередь обеспокоен
Она в первую очередь обеспокоена благополучием детей.
particularly concerned
She was particularly concerned about the safety of her children.
особенно обеспокоен
Она была особенно обеспокоена безопасностью своих детей.
chiefly concerned
The committee was chiefly concerned with safety regulations.
главным образом обеспокоен
Комитет был главным образом обеспокоен правилами безопасности.
concerned passer-by
A concerned passer-by called the police when they saw the accident.
озабоченный прохожий
Озабоченный прохожий вызвал полицию, когда он увидел аварию.
namely concerned
The meeting addressed the issues, namely concerned with policy changes.
а именно обеспокоенный
На встрече обсуждали вопросы, а именно обеспокоенные изменениями в политике.
anyone concerned
Anyone concerned about the changes should voice their opinions.
кто-либо обеспокоенный
Кто-либо обеспокоенный изменениями должен высказать свое мнение.
deeply concerned
He is deeply concerned about the situation.
глубоко обеспокоен(а)
Он глубоко обеспокоен ситуацией.
concerned stakeholders
The project was delayed due to feedback from concerned stakeholders.
заинтересованные стороны
Проект был задержан из-за отзывов заинтересованных сторон.
concerned individuals
The meeting was attended by concerned individuals from the community.
озабоченные лица
На встречу пришли озабоченные лица из сообщества.
concerned parties
The concerned parties met to discuss the contract terms.
заинтересованные стороны
Заинтересованные стороны встретились, чтобы обсудить условия контракта.
concerned citizen
A concerned citizen reported the issue to the local authorities.
озабоченный гражданин
Озабоченный гражданин сообщил об этом местным властям.
concerned parent
A concerned parent approached the teacher about their child's progress.
озабоченный родитель
Озабоченный родитель обратился к учителю по поводу успеваемости своего ребенка.
concerned for (someone)
He is concerned for his friend's safety.
обеспокоенный за кого-то
Он обеспокоен безопасностью своего друга.
concerned with (something)
The book is concerned with environmental issues.
связанный с чем-то
Книга связана с экологическими проблемами.
concern (oneself) with
She concerns herself with environmental issues.
заниматься (чем-то), интересоваться (чем-то)
Она занимается вопросами окружающей среды.
concern (someone) greatly
The news concerned him greatly.
сильно беспокоить (кого-то)
Новости сильно беспокоили его.
concern (someone) directly
This matter concerns you directly.
непосредственно касаться (кого-то)
Этот вопрос непосредственно касается тебя.
concern (someone) deeply
The issue concerned him deeply.
беспокоить (кого-то) глубоко
Эта проблема беспокоила его глубоко.
concern (someone) officially
The committee concerned her officially regarding the project.
беспокоить (кого-то) официально
Комитет беспокоил её официально по поводу проекта.
concern (someone) entirely
The outcome of the trial concerned him entirely.
беспокоить (кого-то) полностью
Результат суда беспокоил его полностью.
concern (something) seriously
The report concerned the issue seriously.
касается (чего-то) серьезно
Отчет касался этой проблемы серьезно.

Примеры

quotes Much as they have been concerned about factory issues, workers are also parents who are concerned about the future of their children, men and women who are concerned about their dignity, autonomy, and growth as human beings, neighbors who are concerned about their community, and empathetic people who were concerned with social justice, civic rights, and freedom.
quotes Рабочие были на столько обеспокоены фабричными проблемами, на сколько они являлись бы родителями, которые заботятся о будущем своих детей, мужчинами и женщинами, которые обеспокоены своим достоинством, самостоятельностью и развитием как человеческих существ, соседями, которые заботятся о своей общине, и чуткими людьми, которые связаны с социальной справедливостью, гражданские правами и свободой.
quotes Because they say they are very concerned, deeply concerned, very, very concerned, very much concerned, so very deeply concerned,” she said in an interview.
quotes Потому что они говорят, что они очень обеспокоены, глубоко обеспокоены, очень-очень обеспокоены, очень сильно обеспокоены, столь глубоко и очень обеспокоены", - сказала Хутка.
quotes Suddenly all American “intellectuals” became “concerned”: there were concerned scientists, concerned teachers and concerned physicians.
quotes Вдруг все американские «интеллектуалы» сделались «озабоченными»: «озабоченные ученые», «озабоченные преподаватели», «озабоченные врачи».
quotes 63% of voters are "very concerned" or "somewhat concerned" that the Russian government may try to interfere in the 2018 elections, as 36% are "not so concerned" or "not concerned at all."
quotes В общей сложности 63% избирателей «очень обеспокоены» или «в какой-то мере обеспокоены» тем, что российские власти могут попытаться вмешаться в выборы 2018 года, в то время как 36% «не очень обеспокоены» или «вообще не обеспокоены» этим.
quotes A total of 63 percent of voters are "very concerned" or "somewhat concerned" that the Russian government may try to interfere in the 2018 elections, as 36 percent are "not so concerned" or "not concerned at all."
quotes В общей сложности 63% избирателей «очень обеспокоены» или «в какой-то мере обеспокоены» тем, что российские власти могут попытаться вмешаться в выборы 2018 года, в то время как 36% «не очень обеспокоены» или «вообще не обеспокоены» этим.

Связанные слова