en

Bosom

UK
/ˈbʊz.əm/
US
/ˈbʊz.əm/
ru

Перевод bosom на русский язык

bosom
Существительное
raiting
UK
/ˈbʊz.əm/
US
/ˈbʊz.əm/
She held the child to her bosom.
Она прижала ребенка к своей груди.
He found peace in the bosom of nature.
Он нашел покой в лоне природы.
Дополнительные переводы
bosom
Прилагательное
raiting
UK
/ˈbʊz.əm/
US
/ˈbʊz.əm/
They have been bosom friends since childhood.
Они были дружескими друзьями с детства.
Дополнительные переводы

Опеределения

bosom
Существительное
raiting
UK
/ˈbʊz.əm/
US
/ˈbʊz.əm/
The human chest, especially the front part of a woman's chest.
She wore a necklace that rested gently on her bosom.
A person's loving care and protection.
He found comfort in the bosom of his family.
The part of a garment that covers the chest.
The dress had intricate embroidery on the bosom.
bosom
Прилагательное
raiting
UK
/ˈbʊz.əm/
US
/ˈbʊz.əm/
Intimate or cherished; close to one's heart.
She shared her bosom secrets with her closest friend.

Идиомы и фразы

bosom of the family
He returned to the bosom of the family after many years abroad.
в лоне семьи
Он вернулся в лоно семьи после многих лет за границей.
viper in (someone's) bosom
He trusted her completely, not realizing she was a viper in his bosom.
змея на груди
Он полностью доверял ей, не осознавая, что она была змеей на его груди.
serpent in (one's) bosom
He trusted her completely, but she turned out to be a serpent in his bosom.
Змея на груди
Он полностью доверял ей, но она оказалась змеей на его груди.
snake in (someone's) bosom
He thought he could trust his partner, but she turned out to be a snake in his bosom.
змея на груди
Он думал, что может доверять своему партнеру, но она оказалась змеей на его груди.
bosom of luxury
She lived in the bosom of luxury her entire life.
лаборатория роскоши
Она прожила всю свою жизнь в лаборатории роскоши.
bosom of nature
They found peace in the bosom of nature during their hike.
утроба природы
Они нашли покой в утробе природы во время своего похода.
bosom of society
She felt safe in the bosom of society.
утроба общества
Она чувствовала себя в безопасности в утробе общества.
bosom of comfort
He sought the bosom of comfort after a long day.
утроба уюта
Он искал утробу уюта после долгого дня.
bosom of arms
She fell asleep in the bosom of his arms.
в объятиях
Она заснула в объятиях его рук.
bosom friend
He has been my bosom friend since childhood.
близкий друг
Он был моим близким другом с детства.
bosom buddy
They have been bosom buddies since college.
закадычный друг
Они были закадычными друзьями со времен колледжа.

Примеры

quotes “And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham’s bosom: the rich man also died, and was buried; and in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.” – Luke 16:22,23.
quotes "Если бы ты видел, как завершается жизнь тех, которые не веровали, ангелы - они бьют их по лицу и по спинам: "Вкусите наказание пожара"" (Коран 8:52, см. раздел 30.2.1.1)
quotes 125 And whomsoever God wills to guide, his bosom He opens wide with willingness towards self-surrender [unto Him]; and whomsoever He wills to let go astray, his bosom He causes to be tight and constricted, as if he were climbing unto the skies: it is thus that God inflicts horror upon those who will not believe.
quotes В 125-ом аяте 6-ой суры описывается факт затруднения дыхания на большой высоте: “Кого Аллах желает вести прямым путем, тому Он облегчает принятие Ислама, а кого пожелает сбить с пути, тому Он сдавливает и сжимает грудь, как будто бы он поднимается на небо”.
quotes Thus, they do not believe what most Christians believe about the spirits of the Old Testament saints dwelling in “Abraham’s bosom” described at Luke 16:22-23 prior to Christ’s resurrection in which He opened the door for them to move from Abraham’s bosom to heaven.
quotes Таким образом, они не верят в то, во что верит большинство христиан относительно духов ветхозаветных святых, почивающих на “лоне Авраама”, как описано в Луки 16:22–23, до воскресения Христа, в котором Он открыл для них дверь, чтобы перейти из лона Авраама на небеса.
quotes And for every grain of enjoyment you sow in the bosom of another, you shall find a harvest in your own bosom; while every sorrow which you pluck out from the thoughts and feelings of a fellow creature shall be replaced by beautiful peace and joy in the sanctuary of your soul.” ~ Jeremy Bentham
quotes А от каждого зерна радости, посеянного вами в сердце другого человека, вы пожнете урожай в своем собственном сердце; тогда как на смену каждой печали, которую вы исторгнете из мыслей и чувств ближнего, в святилище вашей души придет прекрасная умиротворенность и радость[453].
quotes As the prodigal son returned to his father after a time of being lost, going astray, and wandering aimlessly, so Ishmael goes back nowadays to the bosom of his father Abraham, even to the bosom of Christ who existed before father Abraham.
quotes «Как блудный сын вернулся к своему отцу после бесцельных блужданий, долгого отсутствования и распутной жизни, так и Исмаил сегодня возвращается к своему отцу Аврааму, более того – ко Христу, Который существовал еще до Авраама.

Связанные слова