en

Aside

UK
/əˈsaɪd/
US
/əˈsaɪd/
ru

Перевод aside на русский язык

aside
Наречие
raiting
UK
/əˈsaɪd/
US
/əˈsaɪd/
He stepped aside to let her pass.
Он отошёл в сторону, чтобы дать ей пройти.
She stood aside while the others argued.
Она стояла в стороне, пока остальные спорили.
Please put your personal feelings aside for a moment.
Пожалуйста, отложите свои личные чувства в сторону на минуту.
aside
Существительное
raiting
UK
/əˈsaɪd/
US
/əˈsaɪd/
The actor delivered an aside to the audience.
Актёр сделал ремарку для зрителей.
The professor made an aside about his personal experiences.
Профессор сделал отступление о своём личном опыте.

Опеределения

aside
Наречие
raiting
UK
/əˈsaɪd/
US
/əˈsaɪd/
To or toward the side.
She stepped aside to let him pass.
Out of the way; in reserve.
He set some money aside for emergencies.
In a separate category or group.
Putting personal feelings aside, we need to focus on the facts.
aside
Предлог
raiting
UK
/əˈsaɪd/
US
/əˈsaɪd/
To the side; out of the way.
She stepped aside to let the others pass.
In reserve; for future use.
He set aside some money for his vacation.
aside
Существительное
raiting
UK
/əˈsaɪd/
US
/əˈsaɪd/
A remark or passage in a play that is intended to be heard by the audience but not by the other characters.
The actor delivered an aside to the audience, revealing his true intentions.
A remark or comment that is not directly related to the main topic of discussion.
During the meeting, she made an aside about her recent vacation.
A position to the side; out of the way.
He pushed the chair aside to make room for the new table.

Идиомы и фразы

thrust (someone) aside
He felt thrust aside after the new manager took over.
отстранять (кого-то)
Он почувствовал себя отстранённым после того, как новый менеджер взялся за дело.
sweep (someone) aside
The new manager swept the old policies aside.
отодвинуть (кого-то) в сторону
Новый менеджер отодвинул старые правила в сторону.
modesty aside
Modesty aside, he is the best candidate for the job.
скромность в сторону
Скромность в сторону, он лучший кандидат на эту работу.
brush (something) aside
She brushed aside his concerns and continued with her plan.
отмахнуться от (чего-то)
Она отмахнулась от его забот и продолжила свой план.
move (something) aside
Please move the boxes aside to make room for the table.
отодвинуть (что-то) в сторону
Пожалуйста, отодвиньте коробки в сторону, чтобы освободить место для стола.
budge aside
He refused to budge aside for anyone.
уступить место
Он отказался уступить место кому-либо.
elbow aside
He tried to elbow aside the crowd to get to the stage.
оттолкнуть локтем
Он попытался оттолкнуть локтем толпу, чтобы пройти к сцене.
motion (someone) aside
He motioned her aside to have a private conversation.
отвести (кого-то) в сторону
Он отвел ее в сторону, чтобы поговорить наедине.
push (someone) aside
He pushed his rival aside to grab the opportunity.
отталкивать (кого-то)
Он оттолкнул своего соперника, чтобы схватить возможность.
shoulder (someone) aside
He shouldered him aside to make his way to the front.
оттолкнуть (кого-то) в сторону
Он оттолкнул его в сторону, чтобы пробраться вперед.
shove (someone) aside
He had to shove her aside to get through the crowd.
оттолкнуть (кого-то) в сторону
Ему пришлось оттолкнуть её в сторону, чтобы пройти через толпу.
thrust (something) aside
He thrust the book aside and stood up.
отбросить (что-то) в сторону
Он отбросил книгу в сторону и встал.
toss (someone) aside
He felt like he was tossed aside after the project ended.
отбросить (кого-то) в сторону
Он чувствовал себя отброшенным в сторону после завершения проекта.
aside comment
She made an aside comment during the meeting.
комментарий в сторону
Она сделала комментарий в сторону во время встречи.
aside thoughts
He shared his aside thoughts on the matter after the meeting.
побочные мысли
Он поделился своими побочными мыслями по этому вопросу после встречи.
set (something) aside
He set aside some money for his vacation.
откладывать (что-то) в сторону
Он отложил немного денег на отпуск.
cast (something) aside
He cast aside his doubts and decided to take the risk.
отбросить (что-то) в сторону
Он отбросил свои сомнения и решил рискнуть.
step aside
Please step aside to let the ambulance pass.
отойти в сторону
Пожалуйста, отойдите в сторону, чтобы пропустить скорую помощь.
leave (someone) aside
Leave him aside for now and focus on the main issue.
оставить (кого-то) в стороне
Оставьте его в стороне на данный момент и сосредоточьтесь на главной проблеме.
aside from (something)
Aside from his obvious talent, he also works very hard.
в стороне от (чего-то)
В стороне от его очевидного таланта, он также очень усердно работает.
keep (something) aside
Keep that aside for now; we can discuss it later.
сохранить (что-то) в стороне
Отложи это на потом; мы можем обсудить это позже.
put (something) aside
She put her book aside and went to answer the phone.
отложить (что-то) в сторону
Она отложила книгу в сторону и пошла отвечать на телефон.
aside remarks
His aside remarks during the lecture were quite amusing.
посторонние замечания
Его посторонние замечания во время лекции были довольно забавными.
aside comments
She offered aside comments that were not directly related to the topic.
побочные комментарии
Она сделала побочные комментарии, которые не были напрямую связаны с темой.
set aside time
It's important to set aside time for relaxation.
выделить время
Важно выделить время для отдыха.
aside action
The aside action was meant to distract the audience.
действие в стороне
Действие в стороне было предназначено для отвлечения аудитории.
aside opinions
The committee heard aside opinions from various stakeholders.
побочные мнения
Комитет выслушал побочные мнения от различных заинтересованных сторон.
put aside (something)
She decided to put aside some money every month for a vacation.
откладывать (что-то)
Она решила откладывать немного денег каждый месяц на отпуск.
put aside differences
They decided to put aside their differences and work together.
отложить разногласия
Они решили отложить свои разногласия и работать вместе.
put aside time
He put aside time every evening to read.
выделить время
Он выделял время каждый вечер, чтобы читать.
swash (something) aside
He decided to swash his doubts aside and take the leap.
отмести (что-то) в сторону
Он решил отмести свои сомнения в сторону и рискнуть.
bullshit aside
Bullshit aside, we need to find a solution.
чепуха в сторону
Чепуха в сторону, нам нужно найти решение.
wave (something) aside
He waved her concerns aside as unimportant.
отмести (что-то) в сторону
Он отмести её беспокойства в сторону как незначительные.
take (something) aside
I need to take this issue aside for a moment.
отвести (что-то) в сторону
Мне нужно отвести этот вопрос в сторону на минуту.
aside glance
He gave her an aside glance.
взгляд в сторону
Он бросил ей взгляд в сторону.
aside from (someone)
Aside from her, everyone enjoyed the party.
кроме (кого-то)
Кроме неё, всем понравилась вечеринка.
put (something) aside
She put her book aside and went to answer the phone.
отложить (что-то) в сторону
Она отложила книгу в сторону и пошла отвечать на телефон.
set (something) aside
He set aside some money for his vacation.
откладывать (что-то) в сторону
Он отложил немного денег на отпуск.
aside remarks
His aside remarks during the lecture were quite amusing.
посторонние замечания
Его посторонние замечания во время лекции были довольно забавными.
aside from (something)
Aside from his obvious talent, he also works very hard.
в стороне от (чего-то)
В стороне от его очевидного таланта, он также очень усердно работает.
aside thoughts
He shared his aside thoughts on the matter after the meeting.
побочные мысли
Он поделился своими побочными мыслями по этому вопросу после встречи.

Примеры

quotes That’s aside from TV and video games (see below), aside from reading, aside from anything structured or educational.
quotes Это исключая и помимо телевизора и видеоигр (см. ниже), помимо чтения, помимо всего, конструктивного или обучающего.
quotes "I'm pushing aside the memory of my nightmare, pushing aside thoughts of Alex, pushing aside thoughts of Hana and my old school, push, push, push, like Raven taught me to do.The old life is dead.But the old Lena is dead too.I buried her.I left her beyond a fence,behind a wall of smoke and flame.
quotes Отталкиваю прочь мысли о моём кошмаре,Отталкиваю мысли об Алексе,Отталкиваю мысли о Ханне и старшей школе,Толчок,Толчок,Толчок,Старая жизнь мертва.Но прежняя Лина тоже мертва.Я похронила её.Я оставила её за забором,за стеной дыма и пламени.
quotes I'm pushing aside the memory of my nightmare,pushing aside thoughts of Alex,pushing aside thoughts of Hana and my old school,push,push,push,like Raven taught me to do.The old life is dead.But the old Lena is dead too.I buried her.I left her beyond a fence,behind a wall of smoke and flame.
quotes Отталкиваю прочь мысли о моём кошмаре,Отталкиваю мысли об Алексе,Отталкиваю мысли о Ханне и старшей школе,Толчок,Толчок,Толчок,Старая жизнь мертва.Но прежняя Лина тоже мертва.Я похронила её.Я оставила её за забором,за стеной дыма и пламени.
quotes We push death aside, and push death aside, and push death aside.
quotes “Ея же ради мы обожихомся (обожились), и от смерти избавлени быхом”.
quotes So I decided to put school aside, put all my scholarships aside, put everything that I worked hard on for my mother and myself aside, and pursue this roller-coaster ride.
quotes И я решил оставить школу, отложить в сторону все, над чем я так упорно трудился для себя и своей матери все это время, и прокатиться на этом сумасшедшем аттракционе.

Связанные слова