
Guard
UK
/ɡɑːd/
US
/ɡɑrd/

Перевод guard на русский язык
guard
СуществительноеUK
/ɡɑːd/
US
/ɡɑrd/
The guard stood at the entrance of the building.
Охранник стоял у входа в здание.
The king's guard was always on high alert.
Королевская стража всегда была в состоянии повышенной готовности.
The helmet provides guard for the head.
Шлем обеспечивает защиту головы.
guard
ГлаголUK
/ɡɑːd/
US
/ɡɑrd/
The soldiers guard the border.
Солдаты охраняют границу.
He was hired to guard the warehouse at night.
Его наняли сторожить склад ночью.
The dog guards its owner fiercely.
Собака яростно защищает своего хозяина.
Дополнительные переводы
Опеределения
guard
СуществительноеUK
/ɡɑːd/
US
/ɡɑrd/
A person who watches over or protects someone or something.
The museum hired a guard to ensure the safety of the exhibits.
A device or structure that prevents access or protects something.
The machine has a safety guard to prevent accidents.
A defensive player in sports, especially in basketball or football, responsible for protecting their team's goal or basket.
The guard intercepted the pass and prevented the opposing team from scoring.
A state of vigilance or readiness to respond to danger or emergency.
The soldiers were on guard throughout the night.
guard
ГлаголUK
/ɡɑːd/
US
/ɡɑrd/
To protect someone or something from danger or harm.
The soldiers were ordered to guard the entrance to the base.
To watch over in order to prevent escape or violence.
The police officer was assigned to guard the prisoner during transport.
To keep under control or restraint.
He had to guard his emotions during the tense negotiation.
To take precautions to avoid a particular risk.
She guarded against making any hasty decisions.
Идиомы и фразы
fox guarding (the) henhouse
Putting the CEO's son in charge of auditing is like the fox guarding the henhouse.
лиса сторожит курятник
Поставить сына генерального директора во главе аудита - это как если бы лиса сторожила курятник.
guard (someone's) heart
She was trying to guard her heart from getting hurt again.
беречь (чьё-то) сердце
Она пыталась уберечь своё сердце от новой боли.
guard (someone's) tongue
You need to guard your tongue in meetings with executives.
следить за (чьим-то) языком
Тебе нужно следить за своим языком на встречах с руководителями.
guard against (something)
Someone should guard against complacency in the workplace.
предохранять от (чего-то)
Кто-то должен предохранять себя от самодовольства на рабочем месте.
guard (someone's) privacy
It's important to guard their privacy in the digital age.
охранять (чью-то) конфиденциальность
Важно охранять их конфиденциальность в цифровую эпоху.
guard (someone's) reputation
He worked hard to guard her reputation after the scandal.
защищать (чью-то) репутацию
Он усердно работал, чтобы защищать её репутацию после скандала.
guard entrance
They hired a security team to guard the entrance.
охранять вход
Они наняли охранную команду, чтобы охранять вход.
guard border
The soldiers were deployed to guard the border.
охранять границу
Солдаты были отправлены охранять границу.
guard post
He was assigned to guard the post during the night shift.
охранять пост
Его назначили охранять пост во время ночной смены.
guard property
Security cameras were installed to help guard the property.
охранять имущество
Камеры видеонаблюдения были установлены, чтобы помочь охранять имущество.
guard prisoner
The task was to guard the prisoner until the trial date.
охранять заключенного
Задачей было охранять заключенного до даты суда.
guard (a) secret
They have been guarding the secret for years.
охранять секрет
Они охраняют секрет уже много лет.
watchfully guard
The dog watchfully guards the house at night.
внимательно охранять
Собака внимательно охраняет дом ночью.
on guard
Someone is always on guard when they are in a new place.
на страже
Кто-то всегда на страже, когда он находится в новом месте.
rear guard action
The company fought a rear guard action to protect its market share against new competitors.
арьергардные действия
Компания совершила арьергардные действия, чтобы защитить свою долю рынка от новых конкурентов.
catching (someone) off guard
The sudden announcement was catching everyone off guard.
застать (кого-то) врасплох
Неожиданное объявление застало всех врасплох.
color guard
The color guard marched at the head of the parade.
группа знаменосцев
Группа знаменосцев шла во главе парада.
lower (someone's) guard
The con artist tried to lower her guard by pretending to be friendly.
ослабить бдительность (кого-то)
Мошенник пытался ослабить её бдительность, притворяясь дружелюбным.
take (someone) off guard
The sudden news took everyone off guard.
застать (кого-то) врасплох
Внезапная новость застала всех врасплох.
trigger guard
The trigger guard protects the trigger from accidental discharge.
спусковая скоба
Спусковая скоба защищает спусковой крючок от случайного выстрела.
jail guard
The jail guard made his rounds every hour.
тюремный охранник
Тюремный охранник обходил каждую час.
sentry guard
The base was under sentry guard all night.
охрана часовго
База находилась под охраной часовго всю ночь.
chafing guard
Cyclists often wear chafing guards.
защита от натирания
Велосипедисты часто носят защиту от натирания.
bandog guard
The bandog guard was vigilant throughout the night.
сторожевой пес
Сторожевой пес был бдительным всю ночь.
prison guard
The prison guard made regular rounds to ensure security.
тюремный охранник
Тюремный охранник регулярно обходил территорию для обеспечения безопасности.
guard of honor
The guard of honor stood at attention during the ceremony.
почетный караул
Почетный караул стоял по стойке смирно во время церемонии.
security guard
The security guard checked everyone's ID at the entrance.
охранник
Охранник проверял удостоверения у всех на входе.
lifeguard
The lifeguard watched over the swimmers at the beach.
спасатель
Спасатель следил за пловцами на пляже.
bodyguard
The celebrity hired a bodyguard for protection.
телохранитель
Знаменитость наняла телохранителя для защиты.
coast guard
The coast guard rescued the stranded sailors.
береговая охрана
Береговая охрана спасла застрявших моряков.
national guard
The national guard was deployed during the emergency.
национальная гвардия
Национальная гвардия была развернута во время чрезвычайной ситуации.
rear guard
The rear guard protected the retreating troops.
арьергард
Арьергард защищал отступающие войска.
honor guard
The honor guard stood at attention during the ceremony.
почетный караул
Почетный караул стоял по стойке смирно во время церемонии.
shooting guard
He was known as the best shooting guard on the team.
атакующий защитник
Он был известен как лучший атакующий защитник в команде.
honour guard
The honour guard stood at attention during the ceremony.
почетный караул
Почетный караул стоял по стойке смирно во время церемонии.
stand guard
The soldiers stood guard at the entrance.
стоять на страже
Солдаты стояли на страже у входа.
palace guard
The palace guard was on high alert during the royal visit.
дворцовая охрана
Дворцовая охрана была в состоянии повышенной готовности во время королевского визита.
armed guard
An armed guard was stationed at the entrance of the building.
вооруженная охрана
Вооруженная охрана была размещена у входа в здание.
advance guard
The advance guard arrived first to secure the area.
авангард
Авангард прибыл первым, чтобы обеспечить безопасность района.
crossing guard
The crossing guard helps children cross the street safely.
регулировщик движения на переходе
Регулировщик движения помогает детям безопасно переходить улицу.
knuckle guard
The knuckle guard on the sword was beautifully engraved.
накладка на рукоять
Накладка на рукоять меча была красиво выгравирована.
shin guard
He wore a shin guard during the soccer game.
щиток для голени
Он носил щиток для голени во время футбольного матча.