
Touches
UK
/tʌtʃ/
US
/tʌtʃ/

Translation touches into russian
touch
VerbUK
/tʌtʃ/
US
/tʌtʃ/
Please do not touch the paintings in the museum.
Пожалуйста, не касайтесь картин в музее.
He reached out to touch the soft fabric.
Он протянул руку, чтобы трогать мягкую ткань.
She wanted to touch the surface of the water.
Она хотела прикоснуться к поверхности воды.
touch
NounUK
/tʌtʃ/
US
/tʌtʃ/
The gentle touch of her hand was comforting.
Легкое прикосновение ее руки было успокаивающим.
The artist added a final touch to the painting.
Художник добавил последний штрих к картине.
The device operates by touch.
Устройство работает при контакте.
Definitions
touch
VerbUK
/tʌtʃ/
US
/tʌtʃ/
To come into or be in contact with something.
She reached out to touch the soft fabric of the dress.
To affect or move someone emotionally.
The heartfelt speech touched everyone in the audience.
To deal with or address a subject or issue.
The report did not touch on the recent developments in the case.
To influence or have an impact on something.
The new policy will touch many aspects of the company's operations.
To lightly modify or adjust something.
He touched up the painting to enhance its colors.
touch
NounUK
/tʌtʃ/
US
/tʌtʃ/
The act or instance of coming into contact with something.
The gentle touch of the fabric was soothing to her skin.
A small amount or degree of something.
The dish needed just a touch of salt to enhance the flavor.
A distinctive or personal quality or characteristic.
The artist's touch was evident in every brushstroke of the painting.
A physical sensation or feeling experienced through the skin.
He felt a cold touch on his shoulder and turned around quickly.
A light stroke or tap.
With a touch of the button, the machine sprang to life.
Idioms and phrases
add a touch of (something)
She decided to add a touch of elegance to her outfit with a pearl necklace.
добавить изюминку (чего-либо)
Она решила добавить изюминку в свой наряд с помощью жемчужного ожерелья.
healing touch
The nurse had a healing touch that comforted the patients.
исцеляющее прикосновение
У медсестры было исцеляющее прикосновение, которое успокаивало пациентов.
finishing touch
Adding the finishing touch to the cake made it perfect.
последний штрих
Добавление последнего штриха к торту сделало его идеальным.
soft touch
He is a soft touch when it comes to lending money.
легковерный человек
Он легковерный человек, когда дело касается одалживания денег.
an easy touch
He is an easy touch for charities.
(кто-то) доверчивый
Он доверчивый к благотворительным организациям.
touch of frost
There was a touch of frost on the ground this morning.
налёт изморози
Этим утром на земле был налёт изморози.
final touch
Adding the spices was the final touch to the perfect soup.
финальный штрих
Добавление специй стало финальным штрихом к идеальному супу.
a touch of majesty
The ceremony had a touch of majesty that left everyone in awe.
налет величия
Церемония имела налет величия, который оставил всех в благоговении.
light touch
He has a light touch when it comes to dealing with sensitive issues.
легкое прикосновение
У него легкое прикосновение, когда дело касается деликатных вопросов.
golden touch
Sarah has a golden touch; every business she starts becomes successful.
золотое прикосновение
У Сары золотое прикосновение; каждый бизнес, который она начинает, становится успешным.
give (something) a touch of colour
The new curtains gave the room a touch of colour.
придавать (чему-либо) оттенок цвета
Новые шторы придали комнате оттенок цвета.
touch of frivolity
The event had a touch of frivolity that everyone enjoyed.
нотка легкомыслия
Мероприятие было с ноткой легкомыслия, что понравилось всем.
elegant touch
The elegant touch in the room's decor was the crystal chandelier.
изящный штрих
Изящным штрихом в декоре комнаты была хрустальная люстра.
touch of eccentricity
There was a touch of eccentricity in her fashion choices.
нотка эксцентричности
В ее выборе одежды была нотка эксцентричности.
stay in touch
We should stay in touch after the conference.
оставаться на связи
Нам следует оставаться на связи после конференции.
add a touch
She decided to add a touch of color to the room with new curtains.
добавить штрих
Она решила добавить штрих цвета в комнату с помощью новых занавесок.
nice touch
The artwork on the walls adds a nice touch to the room.
приятная деталь
Искусство на стенах придаёт приятную деталь комнате.
silken touch
His hands had a silken touch that was soothing.
шелковистое прикосновение
Его руки имели шелковистое прикосновение, которое было успокаивающим.
affectionate touch
An affectionate touch can convey more than words.
нежное прикосновение
Нежное прикосновение может передать больше, чем слова.
masculine touch
The design had a masculine touch with its bold lines.
мужской штрих
Дизайн имел мужской штрих с его смелыми линиями.
tender touch
She felt a tender touch on her shoulder.
нежное прикосновение
Она почувствовала нежное прикосновение на своем плече.
keep in touch
We should keep in touch after we graduate.
поддерживать связь
Нам следует поддерживать связь после того, как мы закончим учебу.
touch of chicness
Adding a scarf can give your outfit a touch of chicness.
нотка шика
Добавление шарфа может придать вашему наряду нотку шика.
touch of melancholia
The painting has a touch of melancholia.
оттенок меланхолии
Картина имеет оттенок меланхолии.
touch of cheekiness
There's always a touch of cheekiness in her replies.
нотка нахальства
В её ответах всегда присутствует нотка нахальства.
caressing touch
The mother's caressing touch soothed the baby.
ласкающее прикосновение
Ласкающее прикосновение матери успокоило ребенка.
final touch finisher
The final touch finisher added elegance to the completed project.
отделочник, придающий последний штрих
Отделочник, придающий последний штрих, добавил элегантность завершенному проекту.
touch of blarney
There was a touch of blarney in his compliment.
нотка лести
В его комплименте была нотка лести.
touch of bittersweetness
Her smile had a touch of bittersweetness.
нотка горьковатой сладости
Ее улыбка имела нотку горьковатой сладости.
touch of bewitchery
The movie had a touch of bewitchery that made it enchanting.
нотка колдовства
Фильм имел нотку колдовства, делающую его завораживающим.
artsy touch
The designer added an artsy touch to the building's facade.
артистичный штрих
Дизайнер добавил артистичный штрих к фасаду здания.
touch of artiness
The designer added a touch of artiness to the new clothing line.
нотка художественности
Дизайнер добавил нотку художественности в новую линию одежды.
touch of archness
Her comments carried a touch of archness that amused the audience.
нотка лукавства
Ее комментарии содержали нотку лукавства, которая развеселила аудиторию.
a touch of slyness
He spoke with a touch of slyness in his voice.
немного хитрости
Он говорил с ноткой хитрости в голосе.
touch of hauteur
There was a touch of hauteur in his voice.
нотка высокомерия
В его голосе была нотка высокомерия.
touch typing
Touch typing can save a lot of time.
слепая печать
Слепая печать может сэкономить много времени.
touch of sass
She added a touch of sass to her outfit with a bright scarf.
нотка дерзости
Она добавила нотку дерзости к своему наряду ярким шарфом.
touch of regality
The design had a touch of regality, making it stand out among the rest.
нотка царственности
Дизайн имел нотку царственности, что выделяло его среди остальных.
touch of refinement
A touch of refinement was added to the decor.
штрих утонченности
К декору был добавлен штрих утонченности.
touch of light-heartedness
The comedian's performance added a touch of light-heartedness to the evening.
нотка легкомыслия
Выступление комика добавило нотку легкомыслия в вечер.
touch of lightheartedness
Her speech had a touch of lightheartedness that lightened the mood.
нотка беззаботности
Её речь содержала нотку беззаботности, что улучшило настроение.
touch of levity
Her speech was serious but had a touch of levity to lighten the mood.
нотка легкомыслия
Ее речь была серьезной, но имела нотку легкомыслия, чтобы разрядить обстановку.
touch of histrionics
There was a touch of histrionics in her farewell speech.
нотка театральности
В ее прощальной речи была нотка театральности.
humorous touch
The film had a humorous touch that appealed to a wide audience.
юмористический штрих
Фильм имел юмористический штрих, который понравился широкой аудитории.
homey touch
Adding some personal photos gave the office a homey touch.
домашний штрих
Добавление личных фотографий придало офису домашний штрих.
a touch of panache
The chef added a touch of panache to the dish with an elegant garnish.
нотка шика
Шеф-повар добавил нотку шика в блюдо с помощью элегантного гарнира.
magical touch
The chef's magical touch made the dish unforgettable.
волшебное прикосновение
Волшебное прикосновение шеф-повара сделало блюдо незабываемым.
delicate touch
The artist's delicate touch is evident in every brushstroke.
нежное прикосновение
Нежное прикосновение художника видно в каждом мазке кисти.
gentle touch
Someone felt a gentle touch on their shoulder.
нежное прикосновение
Кто-то почувствовал нежное прикосновение на своём плече.
feminine touch
The room had a feminine touch with its soft colors and delicate decorations.
женская рука
В комнате чувствовалась женская рука благодаря мягким цветам и изящным украшениям.
feathery touch
She had a feathery touch when handling the newborn kitten.
нежное прикосновение
Она имела нежное прикосновение, когда держала новорожденного котенка.
a touch of extravagance
Adding a touch of extravagance to the party made it unforgettable.
немного расточительности
Добавление немного расточительности в вечеринку сделало её незабываемой.
touch of daring
Her outfit had a touch of daring that made her stand out.
нотка смелости
Ее наряд имел нотку смелости, что выделяло ее.
deft touch
The pianist performed the piece with a deft touch that captivated the audience.
тонкое прикосновение
Пианист исполнил произведение с тонким прикосновением, которое заворожило публику.
a touch of refinement
The new design added a touch of refinement to the product.
нотка утонченности
Новый дизайн добавил нотку утонченности продукту.
get in touch
He should get in touch with her to discuss the project.
связаться
Он должен связаться с ней, чтобы обсудить проект.
professional touch
The website was designed with a professional touch.
профессиональное прикосновение
Сайт был разработан с профессиональным прикосновением.
personal touch
She added a personal touch to the presentation by sharing her own experiences.
личный подход
Она добавила личный подход к презентации, поделившись своими собственными опытами.
magic touch
She has a magic touch when it comes to baking.
волшебное прикосновение
У неё волшебное прикосновение, когда речь идёт о выпечке.
a touch of elegance
The designer's new collection has a touch of elegance that appeals to many.
нотка элегантности
Новая коллекция дизайнера имеет нотку элегантности, которая привлекает многих.
a touch of color
The artist added a touch of color to the painting to make it more vibrant.
нотка цвета
Художник добавил нотку цвета в картину, чтобы сделать её более яркой.
a touch of humor
He added a touch of humor to his presentation to keep the audience engaged.
нотка юмора
Он добавил нотку юмора в свою презентацию, чтобы удержать внимание аудитории.
a touch of irony
Her speech had a touch of irony that made everyone smile.
нотка иронии
В её речи была нотка иронии, которая заставила всех улыбнуться.
a touch of class
The new restaurant has a touch of class with its elegant decor.
нотка класса
Новый ресторан имеет нотку класса благодаря своему элегантному декору.
everything (one) touches turns to gold
Since she started the company, everything she touches turns to gold.
(у одного) всё получается
С тех пор как она начала компанию, у неё всё получается.
touched in the head
He is a bit touched in the head, but harmless.
с приветом, не в своем уме
Он немного с приветом, но безобиден.
touch a chord
Her story touched a chord in everyone who heard it.
затронуть струну души
Её история затронула струну души у всех, кто её услышал.
touch the sky
With hard work and determination, she felt she could touch the sky.
достичь невозможного
С трудом и решимостью она чувствовала, что может достичь невозможного.
touch up
She decided to touch up the paint before the guests arrived.
подправить
Она решила подправить краску перед приходом гостей.
touch off
His careless comment touched off a heated debate.
вызвать что-то
Его небрежный комментарий вызвал бурные дебаты.
touch the hem (of someone's garment)
He was thrilled to touch the hem of the famous artist's garment.
приобщиться к чему-то великому
Он был в восторге от возможности приобщиться к великому художнику.
touch bottom
After losing his job and home, he felt like he had touched bottom.
достичь дна
После потери работы и дома он почувствовал, что достиг дна.
touch base
Someone should touch base with someone to discuss the project.
связаться, переговорить
Кто-то должен связаться с кем-то, чтобы обсудить проект.
touch wood
They said they haven't been sick all year, touch wood.
постучать по дереву
Они сказали, что не болели весь год, постучать по дереву.
touch a nerve
Someone touched a nerve when they mentioned the incident.
задеть за живое
Кого-то задело за живое, когда упомянули этот инцидент.
touch on an issue
The article touches on the issue of mental health.
затронуть вопрос
Статья затрагивает вопрос психического здоровья.
gently touch
He gently touched the baby's cheek.
нежно касаться
Он нежно коснулся щеки младенца.
barely touch
The two pieces of evidence barely touch upon the main issue.
едва коснуться
Два доказательства едва касаются основной проблемы.
touched soul
The music touched his soul.
тронутая душа
Музыка тронула его душу.
slightly touched
He was slightly touched by the story.
слегка тронут
Он был слегка тронут этой историей.
personally touched
I was personally touched by their kind words.
лично тронут
Я был лично тронут их добрыми словами.
touched heart
The letter really touched her heart.
тронутое сердце
Письмо действительно тронуло её сердце.
deeply touched
She was deeply touched by their generosity.
глубоко тронут
Она была глубоко тронута их щедростью.
touch off a reaction
His comments touched off a strong reaction from the audience.
вызвать реакцию
Его комментарии вызвали сильную реакцию у аудитории.
touch off a debate
The new policy touched off a debate among the citizens.
вызвать дебаты
Новая политика вызвала дебаты среди граждан.
touch off a crisis
The scandal touched off a crisis in the government.
спровоцировать кризис
Скандал спровоцировал кризис в правительстве.
touch lightly
The artist touched the canvas lightly with his brush.
коснуться легко
Художник легко коснулся холста своей кистью.
touch on a subject
The professor briefly touched on the subject of climate change.
затронуть тему
Профессор кратко затронул тему изменения климата.
touch on a topic
In his speech, he touched on the importance of education.
коснуться темы
В своей речи он коснулся важности образования.
touch up (a) photo
He used software to touch up the photo before printing.
подправить (фото)
Он использовал программное обеспечение, чтобы подправить фото перед печатью.
touch up (someone's) makeup
She went to the bathroom to touch up her makeup.
подправить (чей-то) макияж
Она пошла в ванную, чтобы подправить макияж.
touch down safely
Despite the storm, the pilot managed to touch down safely.
благополучно приземлиться
Несмотря на шторм, пилот смог благополучно приземлиться.
touch down on the runway
The aircraft touched down on the runway smoothly.
приземлиться на взлетно-посадочную полосу
Самолет плавно приземлился на взлетно-посадочную полосу.
touch down
The plane will touch down at 3 PM.
приземляться
Самолет приземлится в 3 часа дня.
reach out and touch (someone)
She reached out and touched his hand gently.
дотянуться и коснуться (кого-то)
Она протянула руку и нежно коснулась его руки.
touch the heart
The movie really touched her heart.
тронуть сердце
Фильм действительно тронул её сердце.
touch caressingly
He touched her face caressingly.
касаться ласково
Он ласково коснулся ее лица.