
Nudge
UK
/nʌdʒ/
US
/nʌdʒ/

Translation nudge into russian
nudge
NounUK
/nʌdʒ/
US
/nʌdʒ/
He gave me a gentle nudge to get my attention.
Он дал мне легкий толчок, чтобы привлечь мое внимание.
The nudge from the teacher helped him to focus on his studies.
Подталкивание учителя помогло ему сосредоточиться на учебе.
nudge
VerbUK
/nʌdʒ/
US
/nʌdʒ/
She tried to nudge him to make a decision.
Она пыталась подтолкнуть его к принятию решения.
He nudged the door open with his foot.
Он толкнул дверь ногой, чтобы открыть её.
Definitions
nudge
NounUK
/nʌdʒ/
US
/nʌdʒ/
A gentle push or prod, typically with the elbow, to attract attention or convey a message.
She gave him a nudge to remind him to speak up during the meeting.
A small or subtle change or encouragement intended to influence behavior or decision-making.
The new policy acted as a nudge to encourage employees to recycle more.
nudge
VerbUK
/nʌdʒ/
US
/nʌdʒ/
To push or poke someone or something gently, often with the elbow, to draw attention or convey a message.
She nudged him to get his attention during the meeting.
To gently encourage or persuade someone to take a particular action or decision.
He nudged her to apply for the job, believing she was the perfect fit.
To move something slowly or incrementally in a particular direction.
The stock prices nudged higher as the market opened.
Idioms and phrases
nudge (someone) in the right direction
The mentor nudged her in the right direction to achieve her career goals.
подтолкнуть (кого-то) в правильном направлении
Наставник подтолкнул её в правильном направлении, чтобы достичь карьерных целей.
nudge (someone) awake
I had to nudge her awake because she was still sleeping.
потрясти (кого-то) на пробуждение
Мне пришлось потрясти её на пробуждение, потому что она всё ещё спала.
playfully nudge
He would playfully nudge her whenever she seemed too serious.
игриво подталкивать
Он игриво подталкивал её, когда она казалась слишком серьёзной.
nudge up the volume
Someone asked someone to nudge up the volume on the TV.
слегка увеличить громкость
Кто-то попросил кого-то слегка увеличить громкость на телевизоре.
nudge up the price
The company decided to nudge up the price of their products.
слегка повысить цену
Компания решила слегка повысить цену на свою продукцию.
nudge (something) open
He nudged the door open with his foot.
приоткрыть (что-то)
Он приоткрыл дверь ногой.
nudge (someone) away
She nudged him away gently, not wanting to argue.
отталкивать (кого-то)
Она мягко оттолкнула его, не желая спорить.
nudge past
I had to nudge past the crowd to get to the entrance.
протискиваться мимо
Мне пришлось протиснуться мимо толпы, чтобы добраться до входа.
nudge forward
She slowly nudged the book forward on the shelf.
подвигать вперед
Она медленно подвинула книгу вперед на полке.
nudge closer
He nudged the chair closer to the table.
пододвинуть ближе
Он пододвинул стул ближе к столу.
nudge (something) into place
He had to nudge the bookshelf into place after moving it.
вставить (что-то) на место
Ему пришлось вставить книжный шкаф на место после того, как он его переместил.
nudge (someone) for (something)
She decided to nudge him for a response about the project.
потолкнуть (кого-то) за (чем-то)
Она решила потолкнуть его за ответом по поводу проекта.
nudge (someone) along
Sometimes we need to nudge our friends along in their careers.
подтолкнуть (кого-то) вперёд
Иногда нам нужно подталкивать наших друзей вперёд в их карьере.
nudge (someone) out of (something)
He needed to nudge her out of her comfort zone.
вытолкнуть (кого-то) из (чего-то)
Ему нужно было вытолкнуть её из её зоны комфорта.
nudge (someone) into action
The urgent situation nudged the team into action.
подтолкнуть (кого-то) к действию
Срочная ситуация подтолкнула команду к действию.
nudge (someone) towards (something)
He nudged his friend towards a healthier lifestyle.
подтолкнуть (кого-то) к (чему-то)
Он подтолкнул своего друга к более здоровому образу жизни.
gentle nudge
She gave him a gentle nudge to remind him to pay attention.
мягкий толчок
Она дала ему мягкий толчок, чтобы напомнить ему обратить внимание.
gentle elbow nudge
He gave me a gentle elbow nudge to share a joke.
нежный толчок локтем
Он нежно толкнул меня локтем, чтобы поделиться шуткой.
encouraging nudge
An encouraging nudge helped me to take the first step.
подбадривающий толчок
Подбадривающий толчок помог мне сделать первый шаг.
elbow nudge
I felt an elbow nudge from her to move ahead.
толчок локтем
Я почувствовал толчок локтем от неё, чтобы пройти вперёд.
playful nudge
She gave him a playful nudge during their conversation.
игривый толчок
Она дала ему игривый толчок во время их разговора.
slight nudge
He gave me a slight nudge to get my attention.
легкий толчок
Он дал мне легкий толчок, чтобы привлечь мое внимание.
firm nudge
A firm nudge from him can help you take that first step.
решительный толчок
Решительный толчок от него может помочь тебе сделать первый шаг.
subtle nudge
The coach provided a subtle nudge to help the player improve his skills.
тонкий толчок
Тренер дал тонкий толчок, чтобы помочь игроку улучшить его навыки.
friendly nudge
A friendly nudge from a colleague can motivate him to complete a task.
дружеский толчок
Дружеский толчок от коллеги может мотивировать его выполнить задачу.
little nudge
Sometimes all you need is a little nudge to start working on your goals.
маленький толчок
Иногда всё, что вам нужно, это маленький толчок, чтобы начать работать над своими целями.