en

Sleep

ru

Translation sleep into russian

sleep
Verb
raiting
slept slept sleeping
I usually sleep for eight hours every night.
Я обычно сплю восемь часов каждую ночь.
Additional translations
sleep
Noun
raiting
A good night's sleep is essential for health.
Хороший ночной сон необходим для здоровья.
Bears go into a deep sleep during hibernation.
Медведи впадают в глубокую спячку во время зимней спячки.
Additional translations

Definitions

sleep
Verb
raiting
To rest in a state of reduced consciousness and inactivity, typically with the eyes closed.
I usually sleep for eight hours every night.
To provide a place for someone to rest or stay overnight.
The cabin can sleep up to six people comfortably.
sleep
Noun
raiting
A natural and periodic state of rest during which consciousness of the world is suspended.
After a long day at work, she looked forward to a good night's sleep.
A state resembling sleep, such as a state of inactivity or dormancy.
The town seemed to be in a deep sleep during the winter months.
The substance that forms in the corners of the eyes during sleep.
He wiped the sleep from his eyes as he got out of bed.

Idioms and phrases

sleep like a log
She slept like a log after the long hike.
спать как бревно
Она спала как бревно после долгого похода.
sleep rough
They had to sleep rough when they couldn't find a hotel.
спать на улице
Им пришлось спать на улице, когда они не могли найти отель.
let (someone) sleep on it
When faced with a tough decision, it's often good to let her sleep on it.
дать (кому-то) время подумать
Когда сталкиваешься с трудным решением, часто лучше дать ей время подумать.
sleep away
She tends to sleep away most of her weekends, missing out on activities.
проспать (время)
Она склонна проспать большую часть своих выходных, упуская мероприятия.
sleep (something) off
After the party, he needed to sleep off the effects of the wine.
проспать (что-то), чтобы прийти в себя
После вечеринки ему нужно было проспаться после вина.
sleep with (someone)
Rumors spread that she had slept with the manager.
переспать с (кем-то)
Поползли слухи, что она переспала с начальником.
sleep around
She used to sleep around a lot in college, but now she is in a committed relationship.
вести беспорядочную половую жизнь
Она в колледже вела беспорядочную половую жизнь, но теперь она в серьезных отношениях.
sleep in late
He tends to sleep in late during holidays.
поздно вставать
Он склонен поздно вставать во время праздников.
sleep over at (someone's) house
She decided to sleep over at her friend's house after the party.
переночевать у (кого-то) дома
Она решила переночевать у своей подруги дома после вечеринки.
sleep over the problem
He decided to sleep over the problem before making a decision.
переспать с проблемой
Он решил переспать с проблемой, прежде чем принять решение.
sleep through (something)
He managed to sleep through the entire storm.
проспать (что-то)
Он сумел проспать всю бурю.
sleep through the night
The baby finally learned to sleep through the night.
спать всю ночь
Малыш наконец научился спать всю ночь.
sleep peacefully
She sleeps peacefully through the night.
спать спокойно
Она спит спокойно всю ночь.
sleep soundly
He slept soundly through the night.
спать крепко
Он спал крепко всю ночь.
sleep late
On weekends, I love to sleep late.
спать долго
По выходным я обожаю спать долго.
sleeping like (a) baby
After a long day of hiking, I was sleeping like a baby.
спать как младенец
После долгого дня похода я спал как младенец.
sleep like log
After the long hike, I slept like a log.
спать как убитый
После долгого похода я спал как убитый.
sleep tight
Goodnight, sleep tight!
спать крепко
Спокойной ночи, спи крепко!
city that never sleeps
New York is often called the city that never sleeps because of its bustling nightlife.
город, который никогда не спит
Нью-Йорк часто называют городом, который никогда не спит, из-за его бурной ночной жизни.
sleep with the fishes
If you cross the mafia, you might end up sleeping with the fishes.
спать с рыбами
Если перейдешь дорогу мафии, можешь оказаться спящим с рыбами.
sleep on one's feet
I was so exhausted I felt like I was sleeping on my feet at work today.
спать на ходу
Я был настолько уставшим, что чувствовал себя спящим на ходу на работе сегодня.
sleep inside
In cold weather, it's better to sleep inside.
спать внутри
В холодную погоду лучше спать внутри.
sleep early tonight
I need to sleep early tonight to catch the morning train.
лечь спать рано сегодня вечером
Мне нужно лечь спать рано сегодня вечером, чтобы успеть на утренний поезд.
comfortably sleep
I can comfortably sleep on this mattress.
удобно спать
Я могу удобно спать на этом матрасе.
hardly sleep
She hardly slept last night because of the noise.
почти не спать
Она почти не спала прошлой ночью из-за шума.
sleep lightly
I tend to sleep lightly, waking up at the slightest noise.
спать легко
Я обычно сплю легко, просыпаясь от малейшего шума.
sleep restlessly
He tends to sleep restlessly when he's stressed.
спать беспокойно
Когда он в стрессе, он обычно спит беспокойно.
sleep uneasily
She slept uneasily, tossing and turning all night.
спать беспокойно
Она спала беспокойно, ворочаясь всю ночь.
sleep beatifically
The baby slept beatifically in the crib.
спать блаженно
Младенец блаженно спал в кроватке.
sleep in bedroll
He decided to sleep in his bedroll under the stars.
спать в спальном мешке
Он решил спать в своем спальном мешке под звездами.
beauty sleep
She needs her beauty sleep to look fresh in the morning.
сон красоты
Ей нужен сон красоты, чтобы выглядеть свежей утром.
get a good night's sleep
He always tries to get a good night's sleep before an important meeting.
хорошо выспаться
Он всегда старается хорошо выспаться перед важной встречей.
catch up on sleep
They plan to catch up on sleep during the weekend.
наверстать упущенный сон
Они планируют наверстать упущенный сон в выходные.
sleep of the dead
Once he fell asleep, it was like the sleep of the dead.
мертвый сон
Как только он заснул, это был мертвый сон.
sleeping beauty
She lay there like a sleeping beauty, unaware of the world.
спящая красавица
Она лежала там как спящая красавица, не замечая мира.
sleeping giant
The company is a sleeping giant in the tech industry.
спящий гигант
Компания - это спящий гигант в технологической индустрии.
sleep on (it)
I'm not sure about taking the job offer; I need to sleep on it.
переспать с этой мыслью
Я не уверен, что хочу принять это предложение о работе; мне нужно переспать с этой мыслью.
sleep on (someone)
Don't sleep on her; she's more talented than you think.
недооценивать (кого-то)
Не недооценивай её; она талантливее, чем ты думаешь.
rouse (someone) from sleep
The loud noise roused him from sleep.
разбудить (кого-то) от сна
Громкий шум разбудил его от сна.
sleep deprivation
He is suffering from sleep deprivation due to long working hours.
недосыпание
Он страдает от недосыпания из-за долгих рабочих часов.
fitful sleep
He had a fitful sleep last night due to the storm.
прерывистый сон
Он прерывисто спал прошлой ночью из-за шторма.
drop off to sleep
After a long day, I quickly dropped off to sleep.
заснуть
После долгого дня я быстро заснул.
sound sleep
He had a sound sleep after a long day of work.
крепкий сон
Он крепко спал после долгого рабочего дня.
drift off to sleep
He often drifts off to sleep while watching TV.
погружаться в сон
Он часто погружается в сон, смотря телевизор.
unbroken sleep
After a long day, he enjoyed an unbroken sleep.
непрерывный сон
После долгого дня он насладился непрерывным сном.
lose sleep over (something)
Don't lose sleep over the decision, everything will be fine.
беспокоиться о чем-то
Не беспокойся о решении, всё будет в порядке.
feign sleep
He feigned sleep when his mother entered the room.
притворяться спящим
Он притворялся спящим, когда его мать вошла в комнату.
sleep the sleep of the just
After helping so many people today, he will sleep the sleep of the just tonight.
спать с чистой совестью
Помогая стольким людям сегодня, он будет спать с чистой совестью этой ночью.
bedevil (someone) in their sleep
Nightmares can bedevil someone in their sleep.
беспокоить (кого-то) во сне
Кошмары могут беспокоить кого-то во сне.
rock a baby to sleep
She rocked the baby to sleep every night with a gentle lullaby.
укачивать ребенка до сна
Каждую ночь она укачивала ребенка до сна, тихо напевая колыбельную.
alarm (someone) from sleep
The sudden noise alarmed me from sleep.
разбудить (кого-то) от сна
Внезапный шум разбудил меня от сна.
newborn sleep patterns
Understanding newborn sleep patterns can help parents manage their schedules.
паттерны сна новорожденного
Понимание паттернов сна новорожденного может помочь родителям управлять своим расписанием.
nurse (someone) to sleep
She would often nurse her baby to sleep.
успокаивать (кого-то) до сна
Она часто убаюкивала своего малыша до сна.
nurse to sleep
She would often nurse the baby to sleep in her arms.
успокаивать до сна
Она часто успокаивала ребенка до сна на руках.
put (something) to sleep
The vet had to put the sick animal to sleep.
усыпить (что-то)
Ветеринару пришлось усыпить больное животное.
deprive (someone) sleep
Stress can deprive you sleep.
лишать (кого-то) сна
Стресс может лишать тебя сна.
cry to sleep
The baby cried herself to sleep last night.
плакать до сна
Малышка плакала, пока не уснула вчера ночью.
disturb sleep
The noise from the street can disturb sleep.
нарушать сон
Шум с улицы может нарушить сон.
fretful sleep
She had a fretful sleep, tossing and turning all night.
беспокойный сон
У нее был беспокойный сон, она ворочалась всю ночь.
induce sleep
Warm milk can help induce sleep.
вызвать сон
Теплое молоко может помочь вызвать сон.