
Scorching
UK
/ˈskɔːtʃɪŋ/
US
/ˈskɔrʧɪŋ/

Translation scorching into russian
scorching
AdjectiveUK
/ˈskɔːtʃɪŋ/
US
/ˈskɔrʧɪŋ/
The scorching sun made it difficult to stay outside for long.
Палящий солнце затрудняло пребывание на улице надолго.
The scorching heat of the desert was unbearable.
Жгучая жара пустыни была невыносимой.
The scorching summer days were perfect for the beach.
Знойные летние дни были идеальны для пляжа.
scorch
VerbThe fire will scorch the leaves if it gets too close.
Огонь опалит листья, если подойдёт слишком близко.
Be careful not to scorch your hand on the hot pan.
Будь осторожен, чтобы не обжечь руку о горячую сковороду.
He accidentally scorched his shirt while ironing.
Он случайно подпалил рубашку, когда гладил.
Additional translations
Definitions
scorching
AdjectiveUK
/ˈskɔːtʃɪŋ/
US
/ˈskɔrʧɪŋ/
Extremely hot or intense.
The scorching sun made it difficult to stay outside for long.
Severely critical or harsh.
The critic's scorching review left the director feeling disheartened.
scorch
VerbTo burn the surface of something with flame or heat.
The chef accidentally scorched the steak while cooking it on high heat.
To cause intense heat or dryness to affect an area, often used in reference to the sun.
The relentless sun scorched the fields, leaving the crops dry and brittle.
To criticize someone or something harshly.
The critic scorched the new movie in her review, calling it uninspired and dull.
Idioms and phrases
scorching heat
The scorching heat made it difficult to stay outside for long.
палящая жара
Палящая жара затрудняла длительное пребывание на улице.
scorching sun
We sought shade from the scorching sun.
палящее солнце
Мы искали тень от палящего солнца.
scorching criticism
The movie received scorching criticism from the reviewers.
жесткая критика
Фильм получил жесткую критику от рецензентов.
scorching pace
The team worked at a scorching pace to meet the deadline.
стремительный темп
Команда работала в стремительном темпе, чтобы уложиться в срок.
scorching temperature
The scorching temperature made it difficult to go outside.
палящая температура
Палящая температура сделала выход на улицу трудным.
scorching day
It was a scorching day, perfect for a trip to the beach.
палящий день
Это был палящий день, идеальный для поездки на пляж.
scorching desert
The scorching desert tested their endurance.
палящая пустыня
Палящая пустыня испытала их выносливость.
scorching winds
The scorching winds swept across the plains.
палящие ветры
Палящие ветры пронеслись по равнинам.
scorching fire
The scorching fire consumed the entire forest.
палящий огонь
Палящий огонь поглотил весь лес.
scorch the earth
Someone decided to scorch the earth to prevent the enemy from using the land.
выжигать землю
Кто-то решил выжечь землю, чтобы помешать врагу использовать эту территорию.
scorch (someone's) reputation
The scandal was enough to scorch his reputation beyond repair.
опорочить чью-то репутацию
Скандала было достаточно, чтобы опорочить его репутацию безвозвратно.
scorch the surface
He accidentally scorched the surface of the table with a hot pan.
обжечь поверхность
Он случайно обжёг поверхность стола горячей сковородой.
scorch (someone's) ears
Her harsh words scorched his ears.
разгневать (кого-то) до крайности
Ее резкие слова разгневали его до крайности.
scorch the pan
Be careful not to scorch the pan while cooking.
подгореть на сковороде
Будь осторожен, чтобы не подгореть сковороду во время готовки.
scorch the fabric
She accidentally scorched the fabric with the iron.
обжечь ткань
Она случайно обожгла ткань утюгом.
scorch the grass
The hot sun can easily scorch the grass if you don't water it regularly.
выжечь траву
Горячее солнце легко может выжечь траву, если её не поливать регулярно.
scorch the landscape
The wildfire scorched the landscape, leaving nothing but ashes.
выжечь ландшафт
Лесной пожар выжег ландшафт, оставив только пепел.
scorch (someone's) lips
The hot coffee can scorch your lips if you're not careful.
обжечь (кому-то) губы
Горячий кофе может обжечь вам губы, если вы не будете осторожны.