en

Cold

UK
/kəʊld/
US
/koʊld/
ru

Translation cold into russian

cold
Adjective
raiting
UK
/kəʊld/
US
/koʊld/
The cold wind made us shiver.
Холодный ветер заставил нас дрожать.
She prefers a cold drink on a hot day.
Она предпочитает прохладный напиток в жаркий день.
cold
Noun
raiting
UK
/kəʊld/
US
/koʊld/
She caught a cold after walking in the rain.
Она простудилась после прогулки под дождем.
The cold in the room was unbearable.
Холод в комнате был невыносимым.

Definitions

cold
Adjective
raiting
UK
/kəʊld/
US
/koʊld/
Having a low temperature, especially when compared to the temperature of the human body.
The cold wind made everyone shiver as they walked down the street.
Lacking in warmth or emotion; unfriendly or unwelcoming.
Her cold response to his greeting made it clear she was still upset.
Characterized by a lack of enthusiasm or interest.
The proposal received a cold reception from the board members.
Relating to a color that is perceived as cool, such as blue or green.
The room was painted in cold shades, giving it a calm and serene atmosphere.
cold
Noun
raiting
UK
/kəʊld/
US
/koʊld/
A low temperature, especially in the atmosphere; a condition of being cold.
The cold of winter can be harsh and unforgiving.
A common viral infection characterized by a runny nose, sneezing, and sore throat.
She caught a cold after being out in the rain without an umbrella.

Idioms and phrases

cold war
The two countries were in a cold war for decades.
холодная война
Две страны находились в состоянии холодной войны десятилетиями.
cold storage
The fish is kept in cold storage to maintain its freshness.
холодильное хранение
Рыба хранится в холодильном хранении, чтобы сохранить свежесть.
stone-cold sober
She was stone-cold sober at the party.
абсолютно трезвый
Она была абсолютно трезва на вечеринке.
out (of the) cold
He felt out of the cold during the meeting.
незамеченный, проигнорированный
Он чувствовал себя проигнорированным во время совещания.
cold as ice
Her reaction to the news was cold as ice.
холодный как лед
Ее реакция на новость была холодной как лед.
cold case
The detective reopened the cold case after new evidence was found.
холодное дело
Детектив снова открыл холодное дело после обнаружения новых улик.
cold call
Making a cold call can be challenging for many salespeople.
холодный звонок
Делать холодный звонок может быть сложно для многих продавцов.
cold hard facts
She had to face the cold hard facts about the situation.
суровые факты
Ей пришлось столкнуться с суровыми фактами о ситуации.
cold sweat
He woke up in a cold sweat after the nightmare.
холодный пот
Он проснулся в холодном поту после кошмара.
cold light of day
In the cold light of day, the situation looked much worse.
в холодном свете дня
В холодном свете дня ситуация выглядела гораздо хуже.
cold turkey
He decided to quit smoking cold turkey.
резко бросить (привычку)
Он решил резко бросить курить.
cold fish
He is a bit of a cold fish; he never shows any emotion.
холодная рыба
Он немного холодная рыба; он никогда не показывает никаких эмоций.
blow (someone) cold
His negative comments blew me cold.
охладить чей-то энтузиазм
Его негативные комментарии охладили мой энтузиазм.
revenge is a dish best served cold
He waited years to get back at her, proving that revenge is a dish best served cold.
месть — это блюдо, которое лучше подавать холодным
Он ждал годы, чтобы отомстить ей, доказывая, что месть — это блюдо, которое лучше подавать холодным.
in cold blood
The crime was committed in cold blood.
хладнокровно
Преступление было совершено хладнокровно.
cold feet
She got cold feet before the wedding.
нервничать, сомневаться
Она начала нервничать перед свадьбой.
freezing cold
It's freezing cold outside, so wear a warm coat.
очень холодно
На улице очень холодно, так что надень теплое пальто.
cold comfort
The apology was cold comfort after the damage was done.
слабое утешение
Извинение было слабым утешением после нанесенного ущерба.
ice cold
Someone served ice cold lemonade on a hot day.
ледяной
Кто-то подал ледяной лимонад в жаркий день.
pour cold water on (something)
He poured cold water on their plans to start a new business.
охладить пыл
Он охладил их пыл по поводу открытия нового бизнеса.
quit cold turkey
He decided to quit smoking cold turkey.
бросить резко
Он решил бросить курить резко.
bitterly cold
It was bitterly cold outside, so we stayed indoors.
очень холодно
На улице было очень холодно, поэтому мы остались дома.
slay (someone) in cold blood
The villain planned to slay his enemy in cold blood.
хладнокровно убить (кого-то)
Злодей планировал хладнокровно убить своего врага.
cold snap
The cold snap caught everyone by surprise.
резкое похолодание
Резкое похолодание застало всех врасплох.
break out in a cold sweat
Someone might break out in a cold sweat before a big presentation.
покрыться холодным потом
Кто-то может покрыться холодным потом перед большой презентацией.
cold shoulder
After their argument, she gave him the cold shoulder.
холодное отношение
После их ссоры она оказала ему холодное отношение.
leave (someone) out in the cold
They left him out in the cold during the decision-making process.
оставить (кого-то) в стороне
Они оставили его в стороне во время процесса принятия решений.
pass out cold
He passed out cold after the long run.
упасть в обморок
Он упал в обморок после долгой пробежки.
mown down in cold blood
The soldiers were mown down in cold blood during the ambush.
хладнокровно скошены
Солдаты были хладнокровно скошены во время засады.
cold turkey withdrawal
He decided to quit smoking and went through cold turkey withdrawal.
резкое прекращение употребления
Он решил бросить курить и пережил резкое прекращение употребления.
left out in the cold
When they made the decision without me, I felt left out in the cold.
оставленный в стороне, в неведении
Когда они приняли решение без меня, я почувствовал, что остался в стороне.
cold war
The two countries were in a cold war for decades.
холодная война
Две страны находились в состоянии холодной войны десятилетиями.
cold case
The detective reopened the cold case after new evidence was found.
холодное дело
Детектив снова открыл холодное дело после обнаружения новых улик.
cold drink
She enjoyed a cold drink on a hot summer day.
холодный напиток
Она наслаждалась холодным напитком в жаркий летний день.
break the cold
She tried to break the cold by making a joke.
разрушить холод
Она пыталась разрушить холод, пошутив.
biting cold
The biting cold made it difficult to stay outside for long.
резкий холод
Резкий холод затруднял длительное пребывание на улице.
catch a cold
He caught a cold after walking in the rain.
простудиться
Он простудился после прогулки под дождём.
piercing cold
The piercing cold of the winter morning was unbearable.
пронзительный холод
Пронзительный холод зимнего утра был невыносим.
shiver with cold
She stood outside, shivering with cold, waiting for the bus.
дрожать от холода
Она стояла на улице, дрожа от холода, в ожидании автобуса.
throw off a cold
He managed to throw off a cold after a few days of rest.
избавиться от простуды
Он сумел избавиться от простуды после нескольких дней отдыха.
fight off a cold
He is trying to fight off a cold by drinking lots of orange juice.
бороться с простудой
Он пытается бороться с простудой, выпивая много апельсинового сока.
shrug off a cold
He was able to shrug off a cold in just a few days.
избавиться от простуды
Он смог избавиться от простуды всего за несколько дней.
half-dead from the cold
After spending hours outside without a coat, I felt half-dead from the cold.
полумёртвый от холода
После нескольких часов на улице без пальто, я чувствовал себя полумёртвым от холода.
brace (oneself) for the cold
The hikers braced themselves for the cold before setting out.
подготовиться (самому) к холоду
Путешественники подготовились к холоду перед выходом.
bitten by the cold
After spending hours outside, I felt bitten by the cold.
покусан(а) холодом
После нескольких часов на улице я почувствовал(а) себя покусан(а) холодом.
left out in cold
After the reorganization, he felt left out in cold.
оставленный в проигрыше
После реорганизации он чувствовал себя оставленным в проигрыше.
midwinter cold
The midwinter cold made it difficult to travel.
середина зимы холод
Середина зимы холод затруднял передвижение.
numbing cold
The numbing cold made it difficult to move.
онемляющий холод
Онемляющий холод затруднял движение.
penetrating cold
The penetrating cold made it difficult to stay outside for long.
пронизывающий холод
Пронизывающий холод затруднял долгое пребывание на улице.
shiver from the cold
Without a coat, he began to shiver from the cold.
дрожать от холода
Без пальто он начал дрожать от холода.
tremble with cold
She started to tremble with cold as the temperature dropped.
дрожать от холода
Она начала дрожать от холода, когда температура упала.
nipping cold
The nipping cold of the morning left us shivering.
пронизывающий холод
Пронизывающий холод утра заставил нас дрожать.
insensible cold
The insensible cold crept into the room overnight.
незаметный холод
Незаметный холод прокрался в комнату за ночь.