
Putting
UK
/ˈpʌt.ɪŋ/
US
/ˈpʌtɪŋ/

Translation putting into russian
put
VerbI will put the book on the table.
Я положу книгу на стол.
Please put the vase on the shelf.
Пожалуйста, поставь вазу на полку.
She likes to put flowers in a vase.
Она любит класть цветы в вазу.
He put on his jacket before leaving.
Он надел куртку перед выходом.
They put a lot of effort into the project.
Они вложили много усилий в проект.
Definitions
put
VerbTo move or place something in a particular position.
She put the book on the shelf.
To express or state something in a particular way.
He put his feelings into words.
To assign or attribute a particular quality or value to something.
They put a high value on honesty.
To cause someone or something to be in a particular state or condition.
The news put him in a bad mood.
To invest or allocate money in a particular way.
She put her savings into a new business venture.
putt
VerbTo hit a golf ball gently on a putting green, aiming to get it into the hole.
She carefully putted the ball, hoping it would roll straight into the hole.
putting
NounUK
/ˈpʌt.ɪŋ/
US
/ˈpʌtɪŋ/
The act of placing something in a particular position or location.
The putting of the books on the shelf was done carefully to avoid damage.
In golf, the act of hitting a golf ball lightly with a putter towards or into the hole on the green.
Her putting was exceptional, allowing her to finish the course with a low score.
Idioms and phrases
put (someone) on the spot
The teacher put me on the spot by asking me to answer the question.
поставить (кого-то) в неловкое положение
Учитель поставил меня в неловкое положение, попросив ответить на вопрос.
put (something) on hold
We had to put the project on hold due to budget cuts.
отложить (что-то)
Нам пришлось отложить проект из-за сокращения бюджета.
put (someone) at ease
The host put the guests at ease with her warm welcome.
успокоить (кого-то)
Хозяйка успокоила гостей своим теплым приемом.
put (something) into perspective
The documentary helped put the issue into perspective.
рассмотреть (что-то) в перспективе
Документальный фильм помог рассмотреть проблему в перспективе.
put (someone) through (something)
The training program put the recruits through a lot of challenges.
заставить (кого-то) пройти через (что-то)
Тренировочная программа заставила новобранцев пройти через множество испытаний.
put across
She put her ideas across very clearly.
объяснить
Она очень ясно объяснила свои идеи.
put (something) to rest
The new evidence put the rumors to rest.
положить конец (чему-то)
Новые доказательства положили конец слухам.
put (one's) foot down
She had to put her foot down when her kids wanted to stay up late.
проявить твердость, настоять на своем
Ей пришлось настоять на своем, когда дети хотели лечь спать поздно.
put (someone) out to pasture
After many years of service, they decided to put him out to pasture.
отправить (кого-то) на пастбище
После многих лет службы они решили отправить его на пастбище.
put (someone) in (their) place
She quickly put him in his place when he interrupted her.
поставить (кого-то) на место
Она быстро поставила его на место, когда он ее перебил.
put (someone) on a pedestal
She tends to put her boyfriend on a pedestal, ignoring his flaws.
ставить (кого-то) на пьедестал
Она склонна ставить своего парня на пьедестал, игнорируя его недостатки.
put (one's) money where (one's) mouth is
If someone believes in the project, they should put their money where their mouth is.
подкрепить слова делом
Если кто-то верит в проект, он должен подкрепить слова делом.
put (someone) on the map
That new restaurant really put the small town on the map.
прославить (кого-то), сделать известным
Этот новый ресторан действительно прославил маленький город.
put (something) off
She kept putting her homework off until the last minute.
откладывать (что-то)
Она всё откладывала домашнюю работу до последней минуты.
put (something) to the test
They wanted to put the new policy to the test.
испытать (что-то), проверить в деле
Они хотели испытать новую политику в деле.
put down a mutiny
The government forces managed to put down the mutiny.
подавить мятеж
Правительственным силам удалось подавить мятеж.
put on an accent
Someone put on an accent to sound more sophisticated.
изображать акцент
Кто-то изображал акцент, чтобы звучать более изысканно.
put (someone) to bed
She put her child to bed at 8 PM.
уложить (кого-то) спать
Она уложила своего ребенка спать в 8 вечера.
put into action
The plan was finally put into action.
воплотить в действие
План наконец был воплощен в действие.
put on a facade
He put on a facade of confidence during the meeting.
надеть маску
Он надел маску уверенности во время встречи.
put a bandage on (something)
She put a bandage on her wound to stop the bleeding.
наложить повязку на (что-то)
Она наложила повязку на свою рану, чтобы остановить кровотечение.
put the blame on (someone)
He put the blame on his colleague for the failed project.
возлагать вину на (кого-то)
Он возложил вину на своего коллегу за проваленный проект.
put (one's) foot in (one's) mouth
I really put my foot in my mouth when I mentioned her ex-husband.
сказать что-то неуместное
Я действительно сказал что-то неуместное, когда упомянул её бывшего мужа.
put (one's) best foot forward
She always puts her best foot forward during interviews.
показать себя с лучшей стороны
Она всегда показывает себя с лучшей стороны на собеседованиях.
to put the boot in
He really put the boot in when he criticized her work.
наносить удар, добивать
Он действительно наносил удар, добивал, когда критиковал её работу.
put the brakes on (something)
He decided to put the brakes on the project due to budget constraints.
затормозить (что-то)
Он решил затормозить проект из-за ограничений бюджета.
put (one's) finger on
I can't quite put my finger on why this painting is so captivating.
точно определить
Я не могу точно определить, почему эта картина так завораживает.
put a cap on (something)
The company decided to put a cap on expenses.
поставить предел (чему-то)
Компания решила поставить предел расходам.
put (one's) nose to the grindstone
If you want to succeed, you need to put your nose to the grindstone.
усердно работать
Если ты хочешь добиться успеха, тебе нужно усердно работать.
put (someone) in the cooler
After the robbery, the police put him in the cooler.
посадить (кого-то) в тюрьму
После ограбления полиция посадила его в тюрьму.
sink putt
He managed to sink the putt on the last hole.
закатить мяч в лунку
Он сумел закатить мяч в лунку на последней лунке.
miss putt
She was disappointed when she missed the putt.
промахнуться по лунке
Она была разочарована, когда промахнулась по лунке.
line up putt
He took his time to line up the putt carefully.
выровнять удар
Он не спешил и тщательно выровнял удар.
make putt
He needs to make the putt to win the game.
сделать удар
Ему нужно сделать удар, чтобы выиграть игру.
practice putt
She spent hours practicing her putt.
тренировать удар
Она провела часы, тренируя свой удар.
putting on an act
She's just putting on an act to get sympathy.
(someone) притворяется
Она просто притворяется, чтобы вызвать сострадание.
putting green
The golf course has a putting green near the clubhouse.
площадка для паттинга
На поле для гольфа есть площадка для паттинга рядом с клубом.
putting stroke
Her putting stroke was smooth and accurate.
удар в паттинге
Её удар в паттинге был плавным и точным.
putting skills
His putting skills improved after hours of practice.
навыки паттинга
Его навыки паттинга улучшились после нескольких часов практики.
putting practice
They scheduled a putting practice for tomorrow morning.
тренировка паттинга
Они назначили тренировку паттинга на завтрашнее утро.
putting surface
Rain can affect the putting surface significantly.
поверхность для паттинга
Дождь может значительно повлиять на поверхность для паттинга.