
Hope
UK
/həʊp/
US
/hoʊp/

Translation hope into russian
hope
NounUK
/həʊp/
US
/hoʊp/
She held onto hope that things would get better.
Она держалась за надежду, что всё наладится.
Definitions
hope
NounUK
/həʊp/
US
/hoʊp/
A feeling of expectation and desire for a certain thing to happen.
She held onto hope that she would get the job.
A person or thing that may help or save someone.
The new treatment was their last hope for a cure.
Grounds for believing that something good may happen.
There is little hope of success without proper planning.
hope
VerbUK
/həʊp/
US
/hoʊp/
To desire with expectation of obtainment or fulfillment.
She hopes to get a promotion at work.
To expect with confidence; trust.
I hope you will consider my application favorably.
Idioms and phrases
ray of hope
After the meeting, there was a ray of hope for the project's success.
луч надежды
После встречи появился луч надежды на успех проекта.
flicker of hope
There was a flicker of hope when the team scored a goal.
проблеск надежды
Появился проблеск надежды, когда команда забила гол.
glimmer of hope
The discovery of the new treatment gave a glimmer of hope to the patients.
проблеск надежды
Открытие нового лечения дало проблеск надежды пациентам.
beacon of hope
The charity organization is a beacon of hope for the homeless.
маяк надежды
Благотворительная организация является маяком надежды для бездомных.
false hope
The early test results gave us false hope.
ложная надежда
Ранние результаты тестов дали нам ложную надежду.
symbol of hope
The dove is often seen as a symbol of hope.
символ надежды
Голубь часто рассматривается как символ надежды.
source of hope
The charity program became a source of hope for the struggling community.
источник надежды
Благотворительная программа стала источником надежды для борющейся общины.
voice of hope
The activist became a voice of hope for many people.
голос надежды
Активист стал голосом надежды для многих людей.
foundation of hope
Education is the foundation of hope for a better future.
основа надежды
Образование — это основа надежды на лучшее будущее.
promise of hope
The election brought a promise of hope to the nation.
обещание надежды
Выборы принесли нации обещание надежды.
a ray of hope
After the storm, there was a ray of hope that the sun would shine again.
луч надежды
После шторма появилась луч надежды, что солнце снова засияет.
rebirth of hope
After the crisis, there was a rebirth of hope among the community.
возрождение надежды
После кризиса в сообществе произошло возрождение надежды.
anchor (someone's) hopes
She anchored her hopes on getting the scholarship.
возлагать надежды
Она возлагала надежды на получение стипендии.
the audacity of hope
The book 'The Audacity of Hope' by Barack Obama explores themes of optimism and change.
смелость надежды
Книга 'Смелость надежды' Барака Обамы исследует темы оптимизма и перемен.
faint hope
He had only a faint hope of winning the lottery.
слабая надежда
У него была только слабая надежда выиграть в лотерею.
flame of hope
Despite the challenges, the flame of hope remained alive.
пламя надежды
Несмотря на трудности, пламя надежды оставалось живым.
flatten (someone's) hopes
The news of the cancellation flattened her hopes of a vacation.
разрушить (чьи-то) надежды
Новость об отмене разрушила её надежды на отпуск.
a glimmer of hope
After the meeting, she felt a glimmer of hope for the project's success.
проблеск надежды
После встречи она почувствовала проблеск надежды на успех проекта.
cherish a hope
She cherishes a hope that she will see her friend again.
лелеять надежду
Она лелеет надежду, что снова увидит своего друга.
hope against hope
Someone hoped against hope that they would win the lottery.
надеяться вопреки всему
Кто-то надеялся вопреки всему, что они выиграют в лотерею.
inspire hope
The speech inspired hope in the hearts of the listeners.
вселять надежду
Речь вселила надежду в сердца слушателей.
destroy (someone's) hopes
The news of the cancellation destroyed their hopes of a reunion.
разрушить (чьи-то) надежды
Новость об отмене разрушила их надежды на воссоединение.
dash (someone's) hopes
The news of the cancellation dashed her hopes of seeing her favorite band live.
разрушить (чьи-то) надежды
Новость об отмене разрушила её надежды увидеть любимую группу вживую.
extinguish hope
The news seemed to extinguish hope in his heart.
угасить надежду
Новости, казалось, угасили надежду в его сердце.
smash (someone's) hopes
She smashed his hopes of becoming a doctor.
разрушить (чьи-то) надежды
Она разрушила его надежды стать врачом.
shattered hopes
The news of the cancellation left him with shattered hopes.
разрушенные надежды
Новость об отмене оставила его с разрушенными надеждами.
give up hope
Even in the darkest times, he never gave up hope.
потерять надежду
Даже в самые тёмные времена он никогда не терял надежду.
a spark of hope
Even in the darkest times, there was always a spark of hope.
искра надежды
Даже в самые тёмные времена всегда была искра надежды.
squash (someone's) hopes
The news of the cancellation squashed her hopes of seeing the concert.
разрушить (чьи-то) надежды
Новость об отмене разрушила её надежды увидеть концерт.
hold out hope
She still holds out hope for a better future.
сохранять надежду
Она все еще сохраняет надежду на лучшее будущее.
hope for the best
Someone always hopes for the best, even in difficult situations.
надеяться на лучшее
Кто-то всегда надеется на лучшее, даже в трудных ситуациях.
hope something happens
I hope it rains tomorrow.
надеяться, что что-то произойдет
Я надеюсь, что завтра пойдет дождь.
hope things improve
We all hope things improve soon.
надеяться, что дела улучшатся
Мы все надеемся, что дела скоро улучшатся.
hope (someone) succeeds
I hope she succeeds in her new job.
надеяться, что (кто-то) добьется успеха
Я надеюсь, что она добьется успеха на новой работе.
hope (someone) agrees
I hope he agrees with our decision.
надеяться, что (кто-то) согласится
Я надеюсь, что он согласится с нашим решением.
hope (someone) recovers
I hope she recovers quickly from her illness.
надеяться, что (кто-то) поправится
Я надеюсь, что она быстро поправится после болезни.
dare to hope
In the face of adversity, she dared to hope for a better future.
осмелиться надеяться
Преодолевая трудности, она осмелилась надеяться на лучшее будущее.
desperately hope
Someone desperately hoped for good news.
отчаянно надеяться
Кто-то отчаянно надеялся на хорошие новости.
sincerely hope
I sincerely hope that you will succeed in your endeavors.
искренне надеяться
Я искренне надеюсь, что ты добьешься успеха в своих начинаниях.
fervently hope
They fervently hope for peace.
горячо надеяться
Они горячо надеются на мир.