en

Bit

UK
/bɪt/
US
/bɪt/
ru

Translation bit into russian

bite
Verb
raiting
bit bitten biting
The dog likes to bite the mailman.
Собака любит кусать почтальона.
Be careful, the snake might bite you.
Будь осторожен, змея может укусить тебя.
bit
Noun
raiting
UK
/bɪt/
US
/bɪt/
He took a bit of the cake.
Он взял кусочек торта.
A computer processes data in bits.
Компьютер обрабатывает данные в битах.
The drill bit was worn out.
Долото сверла было изношено.

Definitions

bite
Verb
raiting
To cut, wound, or tear with the teeth.
The dog will bite if you provoke it.
To grip or hold with the teeth.
She bit the pencil nervously during the exam.
To sting or cause a sharp pain, as an insect or a cold wind.
The cold wind bit into their faces as they walked along the beach.
To take a bait or respond to a lure.
The fish weren't biting today, so we didn't catch anything.
To accept or believe something, especially a deception or trick.
He tried to sell me a fake watch, but I didn't bite.
bit
Noun
raiting
UK
/bɪt/
US
/bɪt/
A small piece, part, or quantity of something.
She gave me a bit of her sandwich to try.
A unit of information in computing, representing a binary digit, either 0 or 1.
The computer processes data in bits and bytes.
A metal mouthpiece used to control a horse.
The rider adjusted the bit to ensure the horse was comfortable.
A small tool used for drilling or boring holes.
He changed the drill bit to make a larger hole in the wood.

Idioms and phrases

bite (someone's) head off
He bit her head off for no reason.
сорваться на (кого-то)
Он сорвался на неё без причины.
bite (someone's) tongue
She had to bite her tongue to avoid saying something rude.
прикусить язык
Ей пришлось прикусить язык, чтобы не сказать что-то грубое.
bite (one's) lip
She had to bite her lip to stop herself from laughing.
прикусить губу
Ей пришлось прикусить губу, чтобы не засмеяться.
bite the hand that feeds (someone)
He should be careful not to bite the hand that feeds him.
кусать руку, которая кормит (кого-либо)
Ему следует быть осторожным и не кусать руку, которая его кормит.
bite the hand off (someone)
If you offer him the job, he'll bite your hand off.
откусить руку (кому-либо)
Если вы предложите ему работу, он откусит вам руку.
bite (someone) back
When he insulted her, she decided to bite him back with a sharp remark.
отплатить (кому-то) тем же
Когда он оскорбил её, она решила отплатить ему тем же острым замечанием.
bite (someone) in the ass
His laziness will eventually bite him in the ass.
обернуться против (кого-то)
Его лень в конечном итоге обернется против него.
bite (someone) on the nose
The dog may bite him on the nose if he gets too close.
покусать (кого-то) за нос
Собака может покусать его за нос, если он подойдет слишком близко.
bite (someone) in the rear
That mistake will bite her in the rear when the project is evaluated.
достать (кого-то)
Эта ошибка достанет её, когда проект будет оцениваться.
bite (someone) in the behind
His poor planning will bite him in the behind.
приносить неприятности (кому-то)
Его плохое планирование принесет ему неприятности.
bite the bullet
He had to bite the bullet and face the consequences.
собраться с духом
Ему пришлось собраться с духом и столкнуться с последствиями.
bite the dust
Many companies have bitten the dust in the recession.
потерпеть поражение
Многие компании потерпели поражение в период рецессии.
bite (one's) tongue
She wanted to criticize him, but she bit her tongue.
прикусить язык
Она хотела его раскритиковать, но прикусила язык.
bite off more than (someone) can chew
He bit off more than he could chew when he agreed to manage three projects at once.
взяться за непосильное дело
Он взялся за непосильное дело, когда согласился управлять тремя проектами одновременно.
bite down on (something)
He had to bite down on the stick to endure the pain.
сжать зубы на (чем-то)
Ему пришлось сжать зубы на палке, чтобы выдержать боль.
bite down hard
He had to bite down hard to keep from crying out.
сильно сжать зубы
Ему пришлось сильно сжать зубы, чтобы не вскрикнуть.
bite back (one's) tongue
She had to bite back her tongue to avoid saying something rude.
прикусить язык
Ей пришлось прикусить язык, чтобы не сказать что-то грубое.
bite back (one's) anger
He tried to bite back his anger during the meeting.
сдерживать гнев
Он пытался сдерживать гнев во время встречи.
bite back (one's) tears
She bit back her tears when she heard the bad news.
сдерживать слезы
Она сдерживала слезы, когда услышала плохие новости.
bite (the) bullet
She had to bite the bullet and start her own business.
собраться с духом
Ей пришлось собраться с духом и начать свой бизнес.
bite (the) dust
Many old traditions have bitten the dust in recent years.
пасть замертво
Многие старые традиции пали замертво в последние годы.
bite (off) more than (someone) can chew
He bit off more than he could chew by taking on that project.
взяться за непосильное дело
Он взялся за непосильное дело, взявшись за этот проект.
bite (the) hand that feeds (someone)
He bit the hand that feeds him by criticizing the company publicly.
кусать руку, которая кормит
Он укусил руку, которая его кормит, публично критикуя компанию.
bite (one's) head off
I just asked a simple question, no need to bite my head off.
сорваться на (кого-то)
Я просто задал простой вопрос, не нужно на меня срываться.
nail biting
Nail biting is a common habit among children.
кусание ногтей
Кусание ногтей является обычной привычкой среди детей.
bite (the) bullet and (do something)
Sometimes you just have to bite the bullet and accept the job offer.
преодолеть трудности и (сделать что-то)
Иногда вам просто нужно преодолеть трудности и принять предложение о работе.
bite (the) dust in (something)
Many players bite the dust in the first round of the tournament.
потерпеть неудачу в (чем-то)
Многие игроки терпят неудачу в первом раунде турнира.
bite (one's) nails
When she gets nervous, she tends to bite her nails.
грызть (чьи-то) ногти
Когда она нервничает, она склонна грызть свои ногти.
bite mark
The detective found a bite mark on the victim's arm.
укус отметка
Детектив нашел укусовую отметку на руке жертвы.
bitten by the cold
After spending hours outside, I felt bitten by the cold.
покусан(а) холодом
После нескольких часов на улице я почувствовал(а) себя покусан(а) холодом.
a bit of (something)
Someone needs a bit of sugar for the recipe.
немного (чего-то)
Кому-то нужно немного сахара для рецепта.
bit by bit
He is learning the language bit by bit.
постепенно
Он учит язык постепенно.
every bit as (adjective) as
This movie is every bit as exciting as the book.
такой же (прилагательное), как
Этот фильм такой же захватывающий, как и книга.
not a bit
He was not a bit tired after the long journey.
ни капли
Он ни капли не устал после долгого путешествия.
a bit much
Charging $50 for a sandwich is a bit much.
слишком много
Брать 50 долларов за бутерброд — это слишком много.
champ at (the) bit
He was champing at the bit to start the new project.
рваться в бой
Он рвался в бой, чтобы начать новый проект.
get (one's) bit between (one's) teeth
Once she got her bit between her teeth, there was no stopping her.
взять дело в свои руки
Как только она взяла дело в свои руки, её нельзя было остановить.
bit of a stretch
Calling him a genius is a bit of a stretch.
слегка натянуто
Назвать его гением - это слегка натянуто.
bit part
She only got a bit part in the play, but she was excited nonetheless.
небольшая роль
Она получила лишь небольшую роль в пьесе, но все равно была взволнована.
chafe at the bit
He was chafing at the bit to start the new project.
рваться в бой
Он рвался в бой, чтобы начать новый проект.
a bit of a mess
The room was a bit of a mess after the party.
немного беспорядка
Комната была немного в беспорядке после вечеринки.
quite a bit
He spends quite a bit of time reading.
довольно много
Он тратит довольно много времени на чтение.
catch a bit of shuteye
After the long flight, he managed to catch a bit of shuteye.
немного поспать
После долгого перелёта он смог немного поспать.
chuffed to bits
She was chuffed to bits when she received the award.
очень довольный
Она была очень довольна, когда получила награду.
pop out for a bit
He decided to pop out for a bit to grab some coffee.
выйти ненадолго
Он решил выйти ненадолго, чтобы взять кофе.
thrilled to bits
She was thrilled to bits when she heard the news.
в полном восторге
Она была в полном восторге, когда услышала новости.
like (someone/something) to bits
She likes her dog to bits and takes him everywhere.
очень сильно любить (кого-то/что-то)
Она очень сильно любит свою собаку и берет её везде с собой.
a bit groggy
After the long flight, he felt a bit groggy.
немного разбитый
После долгого полета он почувствовал себя немного разбитым.
a bit of hocus-pocus
The magician's trick was just a bit of hocus-pocus.
немного фокус-покуса
Фокус мага был просто немного фокус-покуса.
a bit tipsy
He was a bit tipsy after the party.
слегка подвыпивший
Он был слегка подвыпивший после вечеринки.
a bit of a letdown
The movie was a bit of a letdown after all the hype.
немного разочарование
Фильм оказался немного разочарованием после всей шумихи.
a bit of tomfoolery
There was a bit of tomfoolery at the party last night.
немного глупостей
На вечеринке прошлой ночью было немного глупостей.
a bit of the old grass
He was caught with a bit of the old grass in his pocket.
немного травки (в смысле марихуаны)
Его поймали с немного травкой в кармане.
adore (someone) to bits
She adores her grandmother to bits.
обожать (кого-то) до глубины души
Она обожает свою бабушку до глубины души.
drill bit
Make sure to choose the right drill bit for the material.
сверло
Убедитесь, что вы выбрали правильное сверло для материала.
bitty bits
He collected all the bitty bits of information.
мелкие части
Он собрал все мелкие части информации.
juicy bits
He always skips the boring parts and goes straight to the juicy bits.
интересные (или пикантные) моменты
Он всегда пропускает скучные части и сразу переходит к интересным моментам.
champ at the bit
She was champing at the bit to start her new job.
рваться в бой
Она рвалась в бой, чтобы начать свою новую работу.
chomp at the bit
She's chomping at the bit to start her new job.
рваться в бой
Она рвётся в бой, чтобы начать свою новую работу.
bitty bits and pieces
He collected all the bitty bits and pieces from the workshop.
мелкие вещи
Он собрал все мелкие вещи из мастерской.