ru

Управляемый

en

Translation управляемый into english

управляемый
Adjective
raiting
Это управляемый процесс.
This is a controlled process.
Ситуация оказалась управляемой.
The situation turned out to be manageable.
Additional translations

Definitions

управляемый
Adjective
raiting
Находящийся под контролем или руководством кого-либо.
Управляемый процесс позволил компании достичь поставленных целей.
Способный быть направляемым или контролируемым.
Управляемый дрон может выполнять сложные маневры в воздухе.
Поддающийся регулированию или изменению в зависимости от внешних условий.
Управляемый термостат автоматически поддерживает комфортную температуру в доме.

Idioms and phrases

управляемый проект
Этот управляемый проект принес много пользы компании.
managed project
This managed project brought a lot of benefits to the company.
управляемый процесс
В компании был внедрён управляемый процесс контроля качества.
controlled process
A controlled process of quality control was implemented in the company.
управляемый риск
Управляемый риск позволил снизить потери.
managed risk
Managed risk helped reduce losses.
управляемая система
Эта управляемая система позволяет автоматизировать производство.
controlled system
This controlled system allows for production automation.
управляемая организация
Управляемая организация достигает больших успехов.
managed organization
A managed organization achieves great success.

Examples

quotes 4 Управляемый Управляемый количественно Управляемый количественно
quotes 4 Quantitatively managed Quantitative management
quotes Это было немедленно признано, что требовался управляемый, или управляемый, воздушный шар.
quotes It was immediately recognized that a steerable, or dirigible, balloon was required.
quotes Столь же отличающийся как день и ночь, Восточный Джерси (управляемый пуританами) и Западный Джерси (управляемый Quakers) были объединены как один в 1702.
quotes As different as day and night, East Jersey (controlled by the Puritans) and West Jersey (governed by the Quakers) were united as one in 1702.
quotes в. Любой компонент Национальной системы диких и живописных рек, управляемый Министром внутренних дел через Службу Национальных парков, становится частью системы Национальных парков, а любой компонент, управляемый Министром через Службу охраны рыбы и диких животных — становится частью Национальной системы резерватов дикой жизни.
quotes (c) Any component of the national wild and scenic rivers system that is administered by the Secretary of the Interior through the National Park Service shall become a part of the national park system, and any such component that is administered by the Secretary through the Fish and Wildlife Service shall become a part of the national wildlife refuge system.
quotes Лучшие два ряда ниже генерального директора Сэнди Холлвей состояли из пяти групп (управляемый Генеральными директорами Группы и заместителем генерального директора) и двадцать подразделений (управляемый менеджерами дивизионного генерала), которые в свою очередь были далее разбиты в программы и подпрограммы или проекты.
quotes The top two tiers below the CEO Sandy Hollway consisted of five groups (managed by Group General Managers and the Deputy CEO) and twenty divisions (managed by divisional General Managers), which in turn were further broken up into programmes and sub-programmes or projects.

Related words