ru

Отпуск

en

Translation отпуск into english

отпуск
Noun
raiting
Я провёл отпуск на море.
I spent my vacation at the sea.
Он взял отпуск на неделю.
He took a leave for a week.
Additional translations

Definitions

отпуск
Noun
raiting
Период времени, предоставляемый работнику для отдыха от работы, обычно с сохранением заработной платы.
Я планирую поехать в отпуск на море в следующем месяце.
Временное освобождение от обязанностей или работы, предоставляемое по различным причинам, например, по болезни или семейным обстоятельствам.
Ему дали отпуск по семейным обстоятельствам на две недели.

Idioms and phrases

брать отпуск
Я решил брать отпуск летом.
to take a vacation
I decided to take a vacation in the summer.
оплачиваемый отпуск
Мне полагается оплачиваемый отпуск.
paid vacation
I am entitled to a paid vacation.
ежегодный отпуск
У него начинается ежегодный отпуск в июле.
annual leave
His annual leave starts in July.
отпуск без сохранения зарплаты
Она взяла отпуск без сохранения зарплаты.
unpaid leave
She took an unpaid leave.
отпуск по уходу за ребёнком
После рождения сына она ушла в отпуск по уходу за ребёнком.
parental leave
After the birth of her son, she went on parental leave.
уезжать в отпуск
Я собираюсь уезжать в отпуск на следующей неделе.
to go on vacation
I am going to go on vacation next week.

Examples

quotes Врач общей практики 309 Отпуск Отпуск Отпуск Отпуск Отпуск Отпуск Отпуск Отпуск
quotes 409.3 Licensed Employee Family and Medical Leave
quotes Врач общей практики 309 Отпуск Отпуск Отпуск Отпуск Отпуск Отпуск
quotes 409.3 Licensed Employee Family and Medical Leave
quotes Тем не менее участники прежде всего помещали в одну группу «Отпуск в связи с усыновлением/удочерением» (Adoption Leave), «Отпуск по уходу за ребенком» (Parental Leave) и «Специальный отпуск» (Special Leave) как тесно взаимосвязанные, однако в меньшей степени согласующиеся с «Отпуском по беременности и родам и отпуск по уходу за ребенком для отцов» (Maternity & Paternity Leave), «Ежегодным отпуском» (Annual Leave) и «Отпуск по болезни» (Sick Leave).
quotes However, participants have primarily grouped 'Adoption -', 'Parental -' and 'Special' Leave as being closely related, but were less consistent with 'Maternity & Paternity - ', 'Annual -' and 'Sick' Leave.
quotes Второй вид — отпуск по исключительным случаям: отпуск по семейным обстоятельствам, отпуск по беременности и родам, отпуск по уходу за ребенком до трех лет, отпуск из-за стихийных бедствий.
quotes The second is the leave for exceptional cases: family leave, vacation and maternity leave, leave to care for a child up to three years leave of absence due to natural disasters.
quotes Это не значит, что каникулы внезапно будут сдвинуты; отпуск все равно произойдет, когда он был запланирован, например, даже если позднее вы бронируете свой собственный отпуск - после того, как активируется смарт-контракт, то есть, когда с вами свяжется эксперт по путешествиям, вы забронируете свой отпуск после этого, что означает, что через некоторое время после активации смарт-контракта вы отправитесь в отпуск.
quotes Now, that doesn’t mean that the vacation will suddenly be pushed up; the vacation will still happen when it was planned, so for example, even if at a later time you are booking your own vacation, after that Smart Contract activates, that is when a travel expert is going to contact you and so, you’ll book your vacation after that, which means that sometime after that Smart Contract is activated, then you will be going on vacation.

Related words