ru

Отлучка

en

Translation отлучка into english

отлучка
Noun
raiting
Его отлучка с работы была замечена коллегами.
His absence from work was noticed by colleagues.
Я вернусь через час, у меня небольшая отлучка.
I'll be back in an hour, I have a small errand.

Definitions

отлучка
Noun
raiting
Кратковременное отсутствие, временный уход из какого-либо места.
Его отлучка из офиса длилась всего час.

Idioms and phrases

кратковременная отлучка
Его кратковременная отлучка не прошла незамеченной.
short absence
His short absence did not go unnoticed.
долгая отлучка
Долгая отлучка от дома сказалась на его настроении.
long absence
A long absence from home affected his mood.
неожиданная отлучка
Неожиданная отлучка начальника вызвала вопросы.
unexpected absence
The boss's unexpected absence raised questions.
отлучка по делу
Моя отлучка по делу затянулась на пару дней.
absence for business
My absence for business lasted a couple of days.
отлучка без предупреждения
Отлучка без предупреждения считается нарушением дисциплины.
absence without notice
Absence without notice is considered a disciplinary offense.

Examples

quotes Дезертирство, то есть самовольная отлучка военнослужащего из воинской части или места службы, либо невозвращение (неявка) к месту службы продолжительностью свыше трех месяцев, а равно самовольная отлучка из воинской части или места службы, либо невозвращение (неявка) к месту службы в целях уклонения от прохождения военной службы, независимо от продолжительности, —
quotes Desertion, that is autocratic absence of a military man from military unit or places of service, or not returning (absence) to a place of service for over three months, as well as autocratic absence from military unit or places of service, or not returning (absence) to a place of service with a view of evasion from serving in military, irrespective of duration –
quotes Если отлучка продлится до двух суток, то ответственность дисциплинарная.
quotes If the absence lasts up to two days, it will be a disciplinary responsibility.
quotes Но по сравнению с его прежним существованием, эта его отлучка была подлинным освобождением.
quotes But compared with his previous existence, this sojourn was sheer liberation.
quotes (8) Пребывание в Латвийской Республике признается непрерывным, если в указанный период отлучка из Латвийской Республики не превышала шести последовательных месяцев или в целом не превышает один год.
quotes (8) Residence in the Republic of Latvia shall be recognised as continuous, if during the specified time period the absence from the Republic of Latvia has not exceeded six consecutive months or altogether does not exceed one year.
quotes Например, отлучка спецпоселенца без соответствующего разрешения за пределы района, обслуживаемого спецкомендатурой (иногда ограничиваемая территорией нескольких улиц в городе и сельсовета в сельских районах), рассматривается как побег и влечет за собой ответственность в уголовном порядке.
quotes For example, special settler’s absence without permission outside the area served by the special commandant’s office (sometimes limited to the few streets in the city and village council in rural areas), is regarded as an escape and entails the responsibility of a criminal offense.

Related words