en

Upsurge

UK
/ˈʌp.sɜːdʒ/
US
/ˈʌp.sɝdʒ/
ru

Translation upsurge into russian

upsurge
Verb
raiting
UK
/ˈʌp.sɜːdʒ/
US
/ˈʌp.sɝdʒ/
upsurged upsurged upsurging
The demand for electric cars is expected to upsurge in the next decade.
Ожидается, что спрос на электромобили возрастет в следующем десятилетии.
The number of tourists tends to upsurge during the summer months.
Количество туристов, как правило, увеличивается в летние месяцы.
The river's water level can upsurge rapidly after heavy rains.
Уровень воды в реке может быстро подниматься после сильных дождей.
Additional translations
upsurge
Noun
raiting
UK
/ˈʌp.sɜːdʒ/
US
/ˈʌp.sɝdʒ/
There was a sudden upsurge in demand for electric cars.
Произошел внезапный всплеск спроса на электромобили.
The company experienced an upsurge in profits last quarter.
Компания испытала подъем прибыли в прошлом квартале.
An upsurge in population has put pressure on local resources.
Рост населения оказал давление на местные ресурсы.
Additional translations

Definitions

upsurge
Verb
raiting
UK
/ˈʌp.sɜːdʒ/
US
/ˈʌp.sɝdʒ/
To rise or increase suddenly or dramatically.
The stock prices began to upsurge after the company announced its new product line.
upsurge
Noun
raiting
UK
/ˈʌp.sɜːdʒ/
US
/ˈʌp.sɝdʒ/
A sudden or significant increase or rise in something.
There was an upsurge in demand for electric vehicles last year.

Idioms and phrases

sudden upsurge
There was a sudden upsurge in sales after the promotion.
внезапный всплеск
После акции наблюдался внезапный всплеск продаж.
economic upsurge
The country experienced an economic upsurge in the 1990s.
экономический подъем
В 1990-х годах страна пережила экономический подъем.
recent upsurge
The recent upsurge in interest rates has affected the housing market.
недавний рост
Недавний рост процентных ставок повлиял на рынок жилья.
major upsurge
There has been a major upsurge in demand for electric cars.
значительный рост
Произошел значительный рост спроса на электромобили.
violent upsurge
The violent upsurge in the region has prompted a military response.
всплеск насилия
Всплеск насилия в регионе вызвал военный ответ.

Examples

quotes The next great upsurge of the international working class—and the international scope of that upsurge is guaranteed by the global integration of capitalist production—will witness the intellectual resurgence of Trotskyism, i.e., classical Marxism.
quotes Следующий великий подъем международного рабочего класса — а международный характер такого подъема обеспечивается глобальной интеграцией капиталистического производства — будет сопровождаться идейным возрождением троцкизма, то есть классического марксизма.
quotes It was those ideas that imbued the April upsurge, it was they that predominated in the worker curia in 1912, and only those who were loyal to them in all fields and all forms could advance in step both with that upsurge and with that curia.
quotes Именно эти идеи пропитывали собой апрельский подъем, именно они преобладали в рабочей курии 1912 года, и только те, кто был верен им на всех аренах и во всех формах, мог идти в уровень и с этим подъемом и с этой курией.
quotes But while a revolutionary upsurge did take place in 1943-5, the decimation of the Trotskyist ranks by the combined blows of Stalinism and imperialism meant that this upsurge came under the control of the Stalinist and reformist bureaucracies.
quotes Однако, хотя революционный подъем имел место в 1943-1945 годах, уничтожение троцкистов совместными усилиями сталинизма и империализма означало, что этот подъем проходил под контролем сталинистской и реформистской бюрократий.
quotes Upsurge of Nationalism: Regarding the upsurge of nationalism and xenophobia in Russia, Shevtsova underlined that the authorities have used nationalist rhetoric to break down the opposition and consolidate their own position.
quotes На вопрос о росте национализма и ксенофобии в России, доктор Шевцова подчеркнула, что власти использовали тему национализма, чтобы сломить оппозицию и укрепить своё положение.
quotes These groups concentrate within themselves the past experience of the class struggle, providing a link between the party of yesterday and that of tomorrow, between the culminating point of the struggle and the maturation of class consciousness in a period of past upsurge and its re-emergence on a higher level in a new period of upsurge in the future.
quotes Они вбирают в себя многолетний опыт движения и классовой борьбы, становясь связующим звеном между партией прошлого и будущего, между наивысшей точкой борьбы и зрелости классового сознания в период прошедшего подъема и ими же во время подъема грядущего.

Related words