en

Term

UK
/tɜːm/
US
/tɜrm/
ru

Translation term into russian

term
Verb
raiting
UK
/tɜːm/
US
/tɜrm/
termed termed terming
They term this process as 'natural selection'.
Они называют этот процесс 'естественным отбором'.
The scientists term the new discovery as groundbreaking.
Учёные именуют новое открытие революционным.
Additional translations
term
Noun
raiting
UK
/tɜːm/
US
/tɜrm/
The term of the contract is two years.
Срок контракта составляет два года.
The term 'photosynthesis' is often used in biology.
Термин 'фотосинтез' часто используется в биологии.
The fall term starts in September.
Осенний семестр начинается в сентябре.
Additional translations
Terms
Noun
raiting
The terms of the contract were not favorable.
Условия контракта были неблагоприятными.
The scientific paper was filled with complex terms.
Научная статья была наполнена сложными терминами.
The terms for the project completion were extended.
Сроки завершения проекта были продлены.

Definitions

term
Verb
raiting
UK
/tɜːm/
US
/tɜrm/
To designate or call by a particular name or term.
The scientist decided to term the new species after its discoverer.
term
Noun
raiting
UK
/tɜːm/
US
/tɜrm/
A word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.
The term 'photosynthesis' is used in biology to describe the process by which plants make their food.
A fixed or limited period for which something, such as an office, imprisonment, or investment, lasts or is intended to last.
The president was elected for a four-year term.
Each of the periods into which a school year is divided.
The school term will end in December.
Conditions under which an action may be undertaken or agreement reached; stipulations.
The terms of the contract were not favorable to the employee.
Terms
Noun
raiting
Conditions or stipulations that are part of an agreement or contract.
The terms of the contract were clearly outlined in the document.
Words or expressions used in a particular context or field.
The scientific terms used in the article were difficult for laypeople to understand.
A period of time during which something is supposed to happen or be completed.
The school term will end in June.
A fixed or limited period for which something, such as a loan or office, lasts or is intended to last.
The loan was offered with a ten-year term.

Idioms and phrases

come to terms with (something)
She had to come to terms with the loss of her job.
смириться с (чем-то)
Ей пришлось смириться с потерей работы.
come to terms
He finally came to terms with the new policy.
прийти к соглашению
Он наконец-то пришёл к соглашению с новой политикой.
on good terms
She is on good terms with her neighbors.
в хороших отношениях
Она в хороших отношениях со своими соседями.
in no uncertain terms
He told her in no uncertain terms that she was not welcome.
в недвусмысленных выражениях
Он сказал ей в недвусмысленных выражениях, что она не желанна.
speaking terms
He is not on speaking terms with her.
в хороших отношениях
Он не в хороших отношениях с ней.
blanket term
The word 'vehicle' is often used as a blanket term for different types of transport.
обобщающий термин
Слово 'транспортное средство' часто используется как обобщающий термин для различных видов транспорта.
friendly terms
Despite the breakup, they remained on friendly terms.
дружеские отношения
Несмотря на расставание, они остались в дружеских отношениях.
glowing terms
She spoke in glowing terms about her recent vacation.
в восторженных выражениях
Она говорила в восторженных выражениях о своем недавнем отпуске.
for the long term
Investing in education should be considered for the long term.
на долгий срок
Инвестиции в образование следует рассматривать на долгий срок.
in the long term
Investing in education pays off in the long term.
в долгосрочной перспективе
Инвестиции в образование окупаются в долгосрочной перспективе.
in the short term
In the short term, the company may face some financial difficulties.
в краткосрочной перспективе
В краткосрочной перспективе компания может столкнуться с финансовыми трудностями.
negotiate terms
We need to negotiate terms before signing the contract.
обсуждать условия
Нам нужно обсудить условия перед подписанием контракта.
fixed term
He signed a contract for a fixed term of three years.
фиксированный срок
Он подписал контракт на фиксированный срок в три года.
mid term
We need to assess our goals for the mid term.
средний срок
Нам нужно оценить наши цели на средний срок.
term paper
She spent the weekend writing her term paper.
курсовая работа
Она провела выходные, пиша свою курсовую работу.
loan term
The loan term for their car is five years.
срок кредита
Срок кредита на их автомобиль составляет пять лет.
technical term
The manual is full of technical terms that are hard to understand.
технический термин
Руководство полно технических терминов, которые трудно понять.
renegotiate terms
We need to renegotiate the terms of the agreement.
пересмотреть условия
Нам нужно пересмотреть условия соглашения.
umbrella term
The word 'art' is an umbrella term that includes painting, sculpture, and more.
обобщающий термин
Слово 'искусство' является обобщающим термином, включающим живопись, скульптуру и многое другое.
contract terms
He should carefully review the contract terms before signing.
условия контракта
Он должен внимательно изучить условия контракта перед подписанием.
define the terms
He needs to define the terms before starting the project.
определить условия
Ему нужно определить условия перед началом проекта.
lease term
The lease term is set for five years.
срок аренды
Срок аренды установлен на пять лет.
dictate terms
He tried to dictate terms to the committee.
диктовать условия
Он пытался диктовать условия комитету.
non-negotiable terms
The contract included several non-negotiable terms.
неподлежащие обсуждению условия
Контракт включал несколько неподлежащих обсуждению условий.
negotiable terms
The salary is fixed, but the benefits are negotiable terms.
договорные условия
Зарплата фиксированная, но льготы - это договорные условия.
on equal terms
The competitors will compete on equal terms.
на равных условиях
Конкуренты будут соревноваться на равных условиях.
agree on terms
Before signing the contract, they must agree on terms.
согласовать условия
Перед подписанием контракта они должны согласовать условия.
terms of surrender
The terms of surrender were negotiated over several days.
условия капитуляции
Условия капитуляции обсуждались в течение нескольких дней.
haggle over terms
The two companies are still haggling over the terms of the agreement.
торговаться об условиях
Две компании все еще торгуются об условиях соглашения.
warranty terms
Make sure you understand the warranty terms before signing.
условия гарантии
Убедитесь, что вы понимаете условия гарантии, прежде чем подписывать.
describe in terms of
He tried to describe the problem in terms of its impact on the community.
описать в терминах
Он попытался описать проблему в терминах её влияния на сообщество.
stipulate terms
The agreement will stipulate terms for both parties.
оговаривать условия
Соглашение будет оговаривать условия для обеих сторон.
leasing term
The leasing term for the apartment is twelve months.
срок аренды
Срок аренды квартиры составляет двенадцать месяцев.
seven-year term
The senator was elected for a seven-year term.
семилетний срок
Сенатор был избран на семилетний срок.
vesting terms
The vesting terms are outlined in the employee handbook.
условия вестинга
Условия вестинга изложены в руководстве для сотрудников.
rephrase (something) in simpler terms
It's important to rephrase this in simpler terms for the audience.
переформулировать (что-то) проще
Важно переформулировать это проще для аудитории.
advantageous terms
They were able to secure advantageous terms for the contract.
выгодные условия
Им удалось получить выгодные условия для контракта.
accept terms
They decided to accept the terms of the agreement.
принять условия
Они решили принять условия соглашения.
rewrite (something) in simpler terms
Can you rewrite this article in simpler terms for the audience?
переписать (что-то) более простыми словами
Можешь переписать эту статью более простыми словами для аудитории?
agreeable terms
The negotiation resulted in agreeable terms for both parties.
приемлемые условия
Переговоры привели к приемлемым условиям для обеих сторон.
hyphenate foreign terms
In academic writing, it is advisable to hyphenate foreign terms for clarity.
составлять иностранные термины с дефисом
В академическом письме рекомендуется составлять иностранные термины с дефисом для ясности.
hyphenate technical terms
It's essential to hyphenate technical terms to avoid confusion in documentation.
составлять технические термины с дефисом
Важно составлять технические термины с дефисом, чтобы избежать путаницы в документации.
agreed terms
Both parties are satisfied with the agreed terms.
согласованные условия
Обе стороны довольны согласованными условиями.
assent to terms
All parties must assent to terms before the agreement is finalized.
согласие с условиями
Все стороны должны согласиться с условиями, прежде чем соглашение будет окончательным.
above-mentioned terms
We need to clarify the above-mentioned terms before proceeding.
вышеупомянутые условия
Нам нужно прояснить вышеупомянутые условия перед продолжением.
payment terms
The payment terms must be agreed upon before signing the contract.
условия платежа
Условия платежа должны быть согласованы перед подписанием контракта.
med term
Understanding med terms is essential for healthcare professionals.
медицинский термин
Понимание медицинских терминов важно для медицинских работников.
amicable terms
They parted on amicable terms after the project ended.
дружеские условия
Они разошлись на дружеских условиях после окончания проекта.
non-disclosure terms
Before sharing any details, they had to agree to the non-disclosure terms.
условия неразглашения
Прежде чем делиться любыми подробностями, им нужно было согласиться с условиями неразглашения.
amended terms
Both parties agreed to the amended terms of the contract.
измененные условия
Обе стороны согласились с измененными условиями контракта.
amicable terms of service
The company presented amicable terms of service to attract more users.
договорные условия
Компания представила договорные условия, чтобы привлечь больше пользователей.
binding terms
Both parties must adhere to the binding terms of the contract.
обязательные условия
Обе стороны должны соблюдать обязательные условия контракта.
comprehensible terms
The article used comprehensible terms for a general audience.
понятные термины
Статья использовала понятные термины для широкой аудитории.
concession terms
The concession terms were negotiated over several weeks.
условия концессии
Условия концессии обсуждались в течение нескольких недель.
cognate term
In linguistics, a cognate term can reveal historical connections.
родственный термин
В лингвистике родственный термин может раскрыть исторические связи.
condemn (someone) in the strongest terms
The committee condemned the behavior in the strongest terms.
осуждать (кого-то) в самых решительных выражениях
Комитет осудил поведение в самых решительных выражениях.
conflation of terms
The conflation of terms in the report confused many readers.
смешение терминов
Смешение терминов в отчете сбило с толку многих читателей.
compare (someone/something) in terms of (something)
We will compare them in terms of performance metrics.
сравнить (кого-то/что-то) по (чему-то)
Мы сравним их по показателям производительности.
coin a term
The scientist was able to coin a term that perfectly described the phenomenon.
придумать термин
Ученый смог придумать термин, который идеально описывал это явление.
coinage of terms
The coinage of terms in science is constantly evolving.
создание терминов
Создание терминов в науке постоянно развивается.
freshly coined term
The freshly coined term was used in academic discussions.
свежепридуманный термин
Свежепридуманный термин использовался в академических обсуждениях.
covenant terms
They negotiated the covenant terms for hours.
условия договора
Они вели переговоры об условиях договора в течение нескольких часов.
derogative term
Using a derogative term can be offensive to many people.
уничижительный термин
Использование уничижительного термина может оскорбить многих людей.
derogatory term
Using a derogatory term can be deeply offensive.
уничижительный термин
Использование уничижительного термина может быть глубоко оскорбительным.
equal terms
Both teams played on equal terms throughout the match.
равные условия
Обе команды играли на равных условиях на протяжении всего матча.
term of endearment
He often used 'darling' as a term of endearment.
ласковое слово
Он часто использовал 'дорогая' как ласковое слово.
favourable terms
We managed to negotiate favourable terms for the contract.
выгодные условия
Нам удалось договориться о выгодных условиях для контракта.
following terms
The contract includes the following terms.
следующие условия
Контракт включает в себя следующие условия.
forcing term
In the differential equation, the forcing term represents the external input affecting the system.
вынуждающее слагаемое
В дифференциальном уравнении вынуждающее слагаемое представляет собой внешнее воздействие на систему.
generic term
The word 'vehicle' is a generic term that includes cars, buses, trucks, and more.
общий термин
Слово 'транспортное средство' — это общий термин, включающий автомобили, автобусы, грузовики и многое другое.
inexact term
Using an inexact term can confuse the audience.
неточный термин
Использование неточного термина может запутать аудиторию.
term of imprisonment
She served a long term of imprisonment for her crimes.
срок заключения
Она отбывала длительный срок заключения за свои преступления.
jail term
He was given a long jail term for his crimes.
тюремный срок
Ему дали длительный тюремный срок за его преступления.
mayor term
The mayor term lasts for four years.
срок полномочий мэра
Срок полномочий мэра длится четыре года.
non-negotiable term
The contract includes a non-negotiable term about payment.
неподлежащий обсуждению срок
Контракт включает неподлежащий обсуждению срок оплаты.
obsolete term
The term 'floppy disk' is considered an obsolete term in modern computing.
устаревший термин
Термин 'дискета' считается устаревшим в современном компьютинге.
own terms
She likes to live life on her own terms.
собственные условия
Она любит жить на своих условиях.
pejorative term
The article used a pejorative term to describe the group.
уничижительный термин
В статье использовался уничижительный термин для описания группы.
presidency term
The presidency term is typically four years in the United States.
срок президентства
Срок президентства в Соединённых Штатах обычно составляет четыре года.
presidential term
The presidential term lasts four years in the United States.
президентский срок
Президентский срок в Соединенных Штатах длится четыре года.
prison term
He served a ten-year prison term for robbery.
тюремный срок
Он отбывал десятилетний тюремный срок за ограбление.
quibble about terms
They began to quibble about terms instead of focusing on the main issue.
спорить о терминах
Они начали спорить о терминах, вместо того чтобы сосредоточиться на главной проблеме.
quadratic term
In the expression ax² + bx + c, ax² is the quadratic term.
квадратичный член
В выражении ax² + bx + c, ax² является квадратичным членом.
remainder term
The remainder term of the contract has two years left.
остаточный срок
До окончания остаточного срока контракта осталось два года.
settlement terms
The settlement terms were accepted by both parties.
условия урегулирования
Условия урегулирования были приняты обеими сторонами.
severance terms
The severance terms were outlined in the contract.
условия выходного пособия
Условия выходного пособия были изложены в контракте.
term short
Considering the term short, we need to act quickly.
короткий срок
Учитывая короткий срок, нам нужно действовать быстро.
sublease terms
We need to review the sublease terms before proceeding.
условия субаренды
Нам нужно просмотреть условия субаренды перед продолжением.
superordinate term
In linguistics, a superordinate term is broader and more general.
суперординатный термин
В лингвистике суперординатный термин более широкий и общий.
synonymous term
The word 'happy' is a synonymous term for 'joyful'.
синоним
Слово 'счастливый' является синонимом 'радостный'.
terms thereof
The agreement and the terms thereof are confidential.
условия этого
Соглашение и его условия являются конфиденциальными.
undefined term
In mathematics, an undefined term is a concept not formally defined.
неопределенный термин
В математике неопределенный термин — это понятие, не имеющее формального определения.
repayment term
The repayment term can be extended upon request.
срок погашения
Срок погашения может быть продлен по запросу.
aforesaid terms
The contract clearly outlines the aforesaid terms.
упомянутые условия
Контракт четко излагает упомянутые условия.
term definability
Term definability ensures clarity in academic writing.
определяемость термина
Определяемость термина обеспечивает ясность в академическом письме.
anglicize (a) term
The committee chose to anglicize the term for better understanding among locals.
англизировать (термин)
Комитет решил англизировать термин для лучшего понимания среди местных жителей.
antonymous terms
In this debate, we are comparing antonymous terms to highlight the differences.
антонимичные термины
В этом дебате мы сравниваем антонимичные термины, чтобы подчеркнуть различия.
negotiated terms
The negotiated terms satisfied both parties involved.
договорённые условия
Договорённые условия устроили обе стороны.
terms interchangeably
He uses these terms interchangeably in his lectures.
термины взаимозаменяемо
Он использует эти термины взаимозаменяемо на своих лекциях.
armistice terms
The armistice terms were agreed upon by both parties.
условия перемирия
Условия перемирия были согласованы обеими сторонами.
expiration term
The expiration term of the contract is fast approaching.
срок истечения
Срок истечения контракта быстро приближается.
glossary terms
Glossary terms are highlighted in the text for easy reference.
термины глоссария
Термины глоссария выделены в тексте для удобства.
unexpired term
He served the unexpired term of his predecessor.
неистекший срок
Он отслужил неистекший срок своего предшественника.
indexed term
Each indexed term in the glossary is linked to its definition.
индексированный термин
Каждый индексированный термин в глоссарии связан со своим определением.
pluralize terms
It is important to correctly pluralize terms in scientific writing.
делать термины множественными
Важно правильно делать термины множественными в научной письменности.
quartic term
The quartic term in the polynomial significantly affects the graph's shape.
член четвёртой степени
Член четвёртой степени в полиноме существенно влияет на форму графика.
c.i.f. terms
The shipment is being conducted under c.i.f. terms.
условия c.i.f.
Поставка осуществляется на условиях c.i.f.
gaol term
She served her gaol term without any incidents.
тюремный срок
Она отбывала свой тюремный срок без каких-либо происшествий.
contractual term
The contractual terms were clearly outlined in the document.
договорный срок
Договорные сроки были четко изложены в документе.
chaffer about terms
The two parties chaffered about terms for hours.
торговаться по поводу условий
Две стороны часами торговались по поводу условий.
coining term
The coining term was accepted by the scientific community.
создание термина
Создание термина было принято научным сообществом.
cif terms
The goods were shipped under CIF terms.
условия CIF
Товары были отправлены на условиях CIF.
come to terms
He finally came to terms with the new policy.
прийти к соглашению
Он наконец-то пришёл к соглашению с новой политикой.
on good terms
She is on good terms with her neighbors.
в хороших отношениях
Она в хороших отношениях со своими соседями.
in no uncertain terms
He told her in no uncertain terms that she was not welcome.
в недвусмысленных выражениях
Он сказал ей в недвусмысленных выражениях, что она не желанна.
speaking terms
He is not on speaking terms with her.
в хороших отношениях
Он не в хороших отношениях с ней.
come to terms with (something)
She had to come to terms with the loss of her job.
смириться с (чем-то)
Ей пришлось смириться с потерей работы.
blanket term
The word 'vehicle' is often used as a blanket term for different types of transport.
обобщающий термин
Слово 'транспортное средство' часто используется как обобщающий термин для различных видов транспорта.
friendly terms
Despite the breakup, they remained on friendly terms.
дружеские отношения
Несмотря на расставание, они остались в дружеских отношениях.
glowing terms
She spoke in glowing terms about her recent vacation.
в восторженных выражениях
Она говорила в восторженных выражениях о своем недавнем отпуске.
for the long term
Investing in education should be considered for the long term.
на долгий срок
Инвестиции в образование следует рассматривать на долгий срок.
in terms of
In terms of quality, this product is the best.
с точки зрения
С точки зрения качества, этот продукт лучший.
on equal terms
The competitors will compete on equal terms.
на равных условиях
Конкуренты будут соревноваться на равных условиях.
negotiate terms
We need to negotiate terms before signing the contract.
обсуждать условия
Нам нужно обсудить условия перед подписанием контракта.
terms and conditions
Before using the service, you should agree to the terms and conditions.
условия и положения
Перед использованием сервиса вы должны согласиться с условиями и положениями.
define terms
Let's define the terms of the agreement before proceeding.
определять условия
Давайте определим условия соглашения перед тем, как продолжить.
in simple terms
Let me explain the process in simple terms.
простыми словами
Позвольте объяснить процесс простыми словами.
in legal terms
The contract was written in legal terms.
в юридических терминах
Контракт был написан в юридических терминах.
under the terms
Under the terms of the contract, he must deliver the goods by Friday.
по условиям
По условиям контракта он должен доставить товары к пятнице.
renegotiate terms
We need to renegotiate the terms of the agreement.
пересмотреть условия
Нам нужно пересмотреть условия соглашения.
umbrella term
The word 'art' is an umbrella term that includes painting, sculpture, and more.
обобщающий термин
Слово 'искусство' является обобщающим термином, включающим живопись, скульптуру и многое другое.
contract terms
He should carefully review the contract terms before signing.
условия контракта
Он должен внимательно изучить условия контракта перед подписанием.
define the terms
He needs to define the terms before starting the project.
определить условия
Ему нужно определить условия перед началом проекта.
lease term
The lease term is set for five years.
срок аренды
Срок аренды установлен на пять лет.
dictate terms
He tried to dictate terms to the committee.
диктовать условия
Он пытался диктовать условия комитету.
non-negotiable terms
The contract included several non-negotiable terms.
неподлежащие обсуждению условия
Контракт включал несколько неподлежащих обсуждению условий.
negotiable terms
The salary is fixed, but the benefits are negotiable terms.
договорные условия
Зарплата фиксированная, но льготы - это договорные условия.
agree on terms
Before signing the contract, they must agree on terms.
согласовать условия
Перед подписанием контракта они должны согласовать условия.
terms of surrender
The terms of surrender were negotiated over several days.
условия капитуляции
Условия капитуляции обсуждались в течение нескольких дней.
in the long term
Investing in education pays off in the long term.
в долгосрочной перспективе
Инвестиции в образование окупаются в долгосрочной перспективе.
in the short term
In the short term, the company may face some financial difficulties.
в краткосрочной перспективе
В краткосрочной перспективе компания может столкнуться с финансовыми трудностями.
haggle over terms
The two companies are still haggling over the terms of the agreement.
торговаться об условиях
Две компании все еще торгуются об условиях соглашения.
warranty terms
Make sure you understand the warranty terms before signing.
условия гарантии
Убедитесь, что вы понимаете условия гарантии, прежде чем подписывать.
describe in terms of
He tried to describe the problem in terms of its impact on the community.
описать в терминах
Он попытался описать проблему в терминах её влияния на сообщество.
stipulate terms
The agreement will stipulate terms for both parties.
оговаривать условия
Соглашение будет оговаривать условия для обеих сторон.
leasing term
The leasing term for the apartment is twelve months.
срок аренды
Срок аренды квартиры составляет двенадцать месяцев.
seven-year term
The senator was elected for a seven-year term.
семилетний срок
Сенатор был избран на семилетний срок.
vesting terms
The vesting terms are outlined in the employee handbook.
условия вестинга
Условия вестинга изложены в руководстве для сотрудников.
rephrase (something) in simpler terms
It's important to rephrase this in simpler terms for the audience.
переформулировать (что-то) проще
Важно переформулировать это проще для аудитории.
advantageous terms
They were able to secure advantageous terms for the contract.
выгодные условия
Им удалось получить выгодные условия для контракта.
accept terms
They decided to accept the terms of the agreement.
принять условия
Они решили принять условия соглашения.
rewrite (something) in simpler terms
Can you rewrite this article in simpler terms for the audience?
переписать (что-то) более простыми словами
Можешь переписать эту статью более простыми словами для аудитории?
agreeable terms
The negotiation resulted in agreeable terms for both parties.
приемлемые условия
Переговоры привели к приемлемым условиям для обеих сторон.
hyphenate foreign terms
In academic writing, it is advisable to hyphenate foreign terms for clarity.
составлять иностранные термины с дефисом
В академическом письме рекомендуется составлять иностранные термины с дефисом для ясности.
hyphenate technical terms
It's essential to hyphenate technical terms to avoid confusion in documentation.
составлять технические термины с дефисом
Важно составлять технические термины с дефисом, чтобы избежать путаницы в документации.
agreed terms
Both parties are satisfied with the agreed terms.
согласованные условия
Обе стороны довольны согласованными условиями.
assent to terms
All parties must assent to terms before the agreement is finalized.
согласие с условиями
Все стороны должны согласиться с условиями, прежде чем соглашение будет окончательным.
above-mentioned terms
We need to clarify the above-mentioned terms before proceeding.
вышеупомянутые условия
Нам нужно прояснить вышеупомянутые условия перед продолжением.
payment terms
The payment terms must be agreed upon before signing the contract.
условия платежа
Условия платежа должны быть согласованы перед подписанием контракта.
med term
Understanding med terms is essential for healthcare professionals.
медицинский термин
Понимание медицинских терминов важно для медицинских работников.
amicable terms
They parted on amicable terms after the project ended.
дружеские условия
Они разошлись на дружеских условиях после окончания проекта.
non-disclosure terms
Before sharing any details, they had to agree to the non-disclosure terms.
условия неразглашения
Прежде чем делиться любыми подробностями, им нужно было согласиться с условиями неразглашения.
amended terms
Both parties agreed to the amended terms of the contract.
измененные условия
Обе стороны согласились с измененными условиями контракта.
amicable terms of service
The company presented amicable terms of service to attract more users.
договорные условия
Компания представила договорные условия, чтобы привлечь больше пользователей.
binding terms
Both parties must adhere to the binding terms of the contract.
обязательные условия
Обе стороны должны соблюдать обязательные условия контракта.
comprehensible terms
The article used comprehensible terms for a general audience.
понятные термины
Статья использовала понятные термины для широкой аудитории.
concession terms
The concession terms were negotiated over several weeks.
условия концессии
Условия концессии обсуждались в течение нескольких недель.
cognate term
In linguistics, a cognate term can reveal historical connections.
родственный термин
В лингвистике родственный термин может раскрыть исторические связи.
condemn (someone) in the strongest terms
The committee condemned the behavior in the strongest terms.
осуждать (кого-то) в самых решительных выражениях
Комитет осудил поведение в самых решительных выражениях.
conflation of terms
The conflation of terms in the report confused many readers.
смешение терминов
Смешение терминов в отчете сбило с толку многих читателей.
compare (someone/something) in terms of (something)
We will compare them in terms of performance metrics.
сравнить (кого-то/что-то) по (чему-то)
Мы сравним их по показателям производительности.
coin a term
The scientist was able to coin a term that perfectly described the phenomenon.
придумать термин
Ученый смог придумать термин, который идеально описывал это явление.
coinage of terms
The coinage of terms in science is constantly evolving.
создание терминов
Создание терминов в науке постоянно развивается.
freshly coined term
The freshly coined term was used in academic discussions.
свежепридуманный термин
Свежепридуманный термин использовался в академических обсуждениях.
covenant terms
They negotiated the covenant terms for hours.
условия договора
Они вели переговоры об условиях договора в течение нескольких часов.
derogative term
Using a derogative term can be offensive to many people.
уничижительный термин
Использование уничижительного термина может оскорбить многих людей.
derogatory term
Using a derogatory term can be deeply offensive.
уничижительный термин
Использование уничижительного термина может быть глубоко оскорбительным.
equal terms
Both teams played on equal terms throughout the match.
равные условия
Обе команды играли на равных условиях на протяжении всего матча.
term of endearment
He often used 'darling' as a term of endearment.
ласковое слово
Он часто использовал 'дорогая' как ласковое слово.
favourable terms
We managed to negotiate favourable terms for the contract.
выгодные условия
Нам удалось договориться о выгодных условиях для контракта.
following terms
The contract includes the following terms.
следующие условия
Контракт включает в себя следующие условия.
forcing term
In the differential equation, the forcing term represents the external input affecting the system.
вынуждающее слагаемое
В дифференциальном уравнении вынуждающее слагаемое представляет собой внешнее воздействие на систему.
generic term
The word 'vehicle' is a generic term that includes cars, buses, trucks, and more.
общий термин
Слово 'транспортное средство' — это общий термин, включающий автомобили, автобусы, грузовики и многое другое.
inexact term
Using an inexact term can confuse the audience.
неточный термин
Использование неточного термина может запутать аудиторию.
term of imprisonment
She served a long term of imprisonment for her crimes.
срок заключения
Она отбывала длительный срок заключения за свои преступления.
jail term
He was given a long jail term for his crimes.
тюремный срок
Ему дали длительный тюремный срок за его преступления.
mayor term
The mayor term lasts for four years.
срок полномочий мэра
Срок полномочий мэра длится четыре года.
non-negotiable term
The contract includes a non-negotiable term about payment.
неподлежащий обсуждению срок
Контракт включает неподлежащий обсуждению срок оплаты.
obsolete term
The term 'floppy disk' is considered an obsolete term in modern computing.
устаревший термин
Термин 'дискета' считается устаревшим в современном компьютинге.
own terms
She likes to live life on her own terms.
собственные условия
Она любит жить на своих условиях.
pejorative term
The article used a pejorative term to describe the group.
уничижительный термин
В статье использовался уничижительный термин для описания группы.
presidency term
The presidency term is typically four years in the United States.
срок президентства
Срок президентства в Соединённых Штатах обычно составляет четыре года.
presidential term
The presidential term lasts four years in the United States.
президентский срок
Президентский срок в Соединенных Штатах длится четыре года.
prison term
He served a ten-year prison term for robbery.
тюремный срок
Он отбывал десятилетний тюремный срок за ограбление.
quibble about terms
They began to quibble about terms instead of focusing on the main issue.
спорить о терминах
Они начали спорить о терминах, вместо того чтобы сосредоточиться на главной проблеме.
quadratic term
In the expression ax² + bx + c, ax² is the quadratic term.
квадратичный член
В выражении ax² + bx + c, ax² является квадратичным членом.
remainder term
The remainder term of the contract has two years left.
остаточный срок
До окончания остаточного срока контракта осталось два года.
settlement terms
The settlement terms were accepted by both parties.
условия урегулирования
Условия урегулирования были приняты обеими сторонами.
severance terms
The severance terms were outlined in the contract.
условия выходного пособия
Условия выходного пособия были изложены в контракте.
term short
Considering the term short, we need to act quickly.
короткий срок
Учитывая короткий срок, нам нужно действовать быстро.
sublease terms
We need to review the sublease terms before proceeding.
условия субаренды
Нам нужно просмотреть условия субаренды перед продолжением.
superordinate term
In linguistics, a superordinate term is broader and more general.
суперординатный термин
В лингвистике суперординатный термин более широкий и общий.
synonymous term
The word 'happy' is a synonymous term for 'joyful'.
синоним
Слово 'счастливый' является синонимом 'радостный'.
fixed term
He signed a contract for a fixed term of three years.
фиксированный срок
Он подписал контракт на фиксированный срок в три года.
terms thereof
The agreement and the terms thereof are confidential.
условия этого
Соглашение и его условия являются конфиденциальными.
undefined term
In mathematics, an undefined term is a concept not formally defined.
неопределенный термин
В математике неопределенный термин — это понятие, не имеющее формального определения.
repayment term
The repayment term can be extended upon request.
срок погашения
Срок погашения может быть продлен по запросу.
aforesaid terms
The contract clearly outlines the aforesaid terms.
упомянутые условия
Контракт четко излагает упомянутые условия.
term definability
Term definability ensures clarity in academic writing.
определяемость термина
Определяемость термина обеспечивает ясность в академическом письме.
anglicize (a) term
The committee chose to anglicize the term for better understanding among locals.
англизировать (термин)
Комитет решил англизировать термин для лучшего понимания среди местных жителей.
antonymous terms
In this debate, we are comparing antonymous terms to highlight the differences.
антонимичные термины
В этом дебате мы сравниваем антонимичные термины, чтобы подчеркнуть различия.
negotiated terms
The negotiated terms satisfied both parties involved.
договорённые условия
Договорённые условия устроили обе стороны.
terms interchangeably
He uses these terms interchangeably in his lectures.
термины взаимозаменяемо
Он использует эти термины взаимозаменяемо на своих лекциях.
armistice terms
The armistice terms were agreed upon by both parties.
условия перемирия
Условия перемирия были согласованы обеими сторонами.
expiration term
The expiration term of the contract is fast approaching.
срок истечения
Срок истечения контракта быстро приближается.
glossary terms
Glossary terms are highlighted in the text for easy reference.
термины глоссария
Термины глоссария выделены в тексте для удобства.
unexpired term
He served the unexpired term of his predecessor.
неистекший срок
Он отслужил неистекший срок своего предшественника.
indexed term
Each indexed term in the glossary is linked to its definition.
индексированный термин
Каждый индексированный термин в глоссарии связан со своим определением.
pluralize terms
It is important to correctly pluralize terms in scientific writing.
делать термины множественными
Важно правильно делать термины множественными в научной письменности.
quartic term
The quartic term in the polynomial significantly affects the graph's shape.
член четвёртой степени
Член четвёртой степени в полиноме существенно влияет на форму графика.
c.i.f. terms
The shipment is being conducted under c.i.f. terms.
условия c.i.f.
Поставка осуществляется на условиях c.i.f.
gaol term
She served her gaol term without any incidents.
тюремный срок
Она отбывала свой тюремный срок без каких-либо происшествий.
contractual term
The contractual terms were clearly outlined in the document.
договорный срок
Договорные сроки были четко изложены в документе.
chaffer about terms
The two parties chaffered about terms for hours.
торговаться по поводу условий
Две стороны часами торговались по поводу условий.
coining term
The coining term was accepted by the scientific community.
создание термина
Создание термина было принято научным сообществом.
cif terms
The goods were shipped under CIF terms.
условия CIF
Товары были отправлены на условиях CIF.
generically termed
This behavior is generically termed as antisocial.
обобщенно называется
Это поведение обобщенно называется антисоциальным.

Examples

quotes Which should be read as “Given that term 1 has type Bool, and term 2 and term 3 have type T, then the term ‘if term 1 then term 2 else term 3’ has type T”.
quotes Такое следует читать как «Поскольку терм 1 принадлежит типу Bool, а термы 2 и 3 принадлежат типу T, то терм “if term 1 then term 2 else term 3” будет принадлежать типу T».
quotes Analysts often use a number of terms—buy, strong buy, near-term or long-term accumulate, near-term or long-term over-perform or under-perform, neutral, hold— to describe their recommendations.
quotes В рекомендациях аналитиков часто используются специальные термины: "buy" - покупать, "strong buy" - активно покупать, "near-term/long-term accumulate" - накапливать в краткосрочном или долгосрочном периоде, "near-term/long-term over-perform/under-perform" - переоцененность или недооцененность в краткосрочном или долгосрочном периоде, "neutral" - сохранять нейтральность, "hold" - держать.
quotes Analysts often use a variety of terms - buy, strong buy, near-term or long-term accumulate, near-term or long-term over-perform or under-perform, neutral, hold - to describe their recommendations.
quotes В рекомендациях аналитиков часто используются специальные термины: "buy" - покупать, "strong buy" - активно покупать, "near-term/long-term accumulate" - накапливать в краткосрочном или долгосрочном периоде, "near-term/long-term over-perform/under-perform" - переоцененность или недооцененность в краткосрочном или долгосрочном периоде, "neutral" - сохранять нейтральность, "hold" - держать.
quotes The year is divided into four terms:* Michaelmas term - from October to December* Hilary term - from January to April* Easter term - from April to May, and...
quotes Юридический год делится на четыре периода: Michaelmas term – с октября до декабрь, Hilary term – с января по апрель, Easter term – с апреля по май и Trinity term – с июня по июль.
quotes According to its direction, trends can be ascending (uptrend), descending (downtrend) and lateral (sideway trend); Depending on the time of their existence they can be long-term, medium-term and short-term.
quotes Согласно их направлению, тренды могут быть восходящими (uptrend), нисходящими (downtrend) и боковыми (sideway trend); в зависимости от времени их существования могут быть долгосрочными (long-term), среднесрочными (mid-term), и краткосрочными (short-term).

Related words