en

Sign

UK
/saɪn/
US
/saɪn/
ru

Translation sign into russian

sign
Verb
raiting
UK
/saɪn/
US
/saɪn/
signed signed signing
Please sign the document before submitting it.
Пожалуйста, подпишите документ перед отправкой.
I decided to sign up for the newsletter.
Я решил подписаться на рассылку.
He tried to sign to his friend across the room.
Он пытался сигнализировать своему другу через комнату.
sign
Noun
raiting
UK
/saɪn/
US
/saɪn/
The stop sign is clearly visible at the intersection.
Знак остановки четко виден на перекрестке.
A fever can be a sign of infection.
Лихорадка может быть признаком инфекции.
The dove is a sign of peace.
Голубь является символом мира.
The shop's sign was brightly lit.
Вывеска магазина была ярко освещена.

Definitions

sign
Verb
raiting
UK
/saɪn/
US
/saɪn/
To write one's name on a document to indicate agreement or acknowledgment.
She signed the contract to finalize the deal.
To communicate using sign language.
He learned to sign so he could communicate with his deaf friend.
To mark with a sign or symbol.
The artist signed the painting in the bottom right corner.
To engage or hire someone by signing a contract.
The team signed the new player for the upcoming season.
sign
Noun
raiting
UK
/saɪn/
US
/saɪn/
An object, quality, or event whose presence or occurrence indicates the probable presence or occurrence of something else.
Dark clouds are a sign of an approaching storm.
A gesture or action used to convey information or instructions.
She gave him a sign to be quiet.
A notice on public display that gives information or instructions in a written or symbolic form.
The stop sign at the intersection is clearly visible.
A symbol or word used to represent an operation, instruction, or concept in mathematics or music.
The plus sign indicates addition in mathematics.
A trace or indication of something, especially a disease or condition.
The rash was a sign of an allergic reaction.

Idioms and phrases

sign on the dotted line
Someone needs to sign on the dotted line to finalize the contract.
подписать на пунктирной линии
Кто-то должен подписать на пунктирной линии, чтобы завершить контракт.
sign (someone) up
They decided to sign her up for the new course.
записать (кого-то)
Они решили записать её на новый курс.
sign in
Please sign in at the front desk when you arrive.
войти
Пожалуйста, войдите на стойке регистрации, когда прибудете.
sign out
Don't forget to sign out before you leave the office.
выйти
Не забудьте выйти, прежде чем покинуть офис.
sign away (something)
He signed away his rights to the property.
отказаться от (чего-то)
Он отказался от своих прав на собственность.
sign (something) over
He decided to sign the property over to his children.
подписать (что-то) на другое лицо
Он решил подписать собственность на своих детей.
sign (something) off
The manager needs to sign the contract off before it can be finalized.
подписать (что-то) для одобрения
Менеджер должен подписать контракт для его окончательного утверждения.
sign (someone) on
The company decided to sign him on for the new project.
подписать (кого-то) на работу
Компания решила подписать его на новый проект.
sign (something) up
Please sign the agreement up by the end of the week.
подписать (что-то) для участия
Пожалуйста, подпишите соглашение до конца недели.
sign (something) into law
The president will sign the bill into law tomorrow.
подписать (что-то) в закон
Президент подпишет законопроект завтра.
sign an autograph
The actor stopped to sign an autograph for his fans.
подписать автограф
Актер остановился, чтобы подписать автограф для своих поклонников.
sign a contract
He will sign a contract with the new company next week.
подписать контракт
Он подпишет контракт с новой компанией на следующей неделе.
sign on for a job
Someone decided to sign on for a job at the new company.
подписаться на работу
Кто-то решил подписаться на работу в новой компании.
sign on with a team
He was excited to sign on with a team for the upcoming season.
подписать контракт с командой
Он был взволнован подписать контракт с командой на предстоящий сезон.
sign off for the day
I usually sign off for the day at 5 PM.
закончить работу на день
Я обычно заканчиваю работу на день в 5 вечера.
sign out at the front desk
He forgot to sign out at the front desk when leaving the building.
отметиться на стойке регистрации при выходе
Он забыл отметиться на стойке регистрации при выходе из здания.
sign over (something) to (someone)
She decided to sign over the property to her children.
передать (что-то) (кому-то) по подписи
Она решила передать собственность своим детям по подписи.
sign an accord
Both parties agreed to sign an accord that would benefit everyone involved.
подписать соглашение
Обе стороны согласились подписать соглашение, которое принесло бы пользу всем участникам.
sign contract
They decided to sign the contract after reviewing the terms.
подписать контракт
Они решили подписать контракт после ознакомления с условиями.
sign deal
The two companies are set to sign a deal by the end of the week.
подписать сделку
Две компании должны подписать сделку к концу недели.
sign on (someone's) behalf
Please sign the documents on my behalf.
подписать от (чьего-то) имени
Пожалуйста, подпишите документы от моего имени.
sign a petition
Many people gathered to sign a petition against the new law.
подписать петицию
Многие люди собрались, чтобы подписать петицию против нового закона.
sign a pledge
He was hesitant to sign a pledge without consulting his lawyer.
подписать обязательство
Он колебался, подписывать ли обязательство, не посоветовавшись со своим адвокатом.
sign of the times
The increasing use of technology is a sign of the times.
знак времени
Увеличение использования технологий - это знак времени.
sign of (someone's) displeasure
The frown on his face was a clear sign of his displeasure.
знак (чьего-то) недовольства
Хмурое лицо было явным знаком его недовольства.
sign of (someone's) success
The fancy car is a sign of her success.
знак (чьего-то) успеха
Шикарная машина - это знак её успеха.
sign of life
After the accident, they searched for any sign of life.
признак жизни
После аварии они искали любой признак жизни.
sign of the zodiac
Her sign of the zodiac is Leo.
знак зодиака
Её знак зодиака - Лев.
sign of approval
The manager gave a sign of approval for the new project.
знак одобрения
Менеджер дал знак одобрения новому проекту.
sign of weakness
He didn't want to show any sign of weakness during the negotiations.
признак слабости
Он не хотел показывать никаких признаков слабости во время переговоров.
sign language
She learned sign language to communicate with her deaf friend.
язык жестов
Она выучила язык жестов, чтобы общаться со своей глухой подругой.
signs of desperation
She showed signs of desperation when she realized the deadline was approaching.
признаки отчаяния
Она проявила признаки отчаяния, когда поняла, что срок приближается.
signs of aging
She uses skincare products to reduce the signs of aging.
признаки старения
Она использует средства по уходу за кожей, чтобы уменьшить признаки старения.
encouraging sign
The increase in sales is an encouraging sign for the company.
обнадеживающий знак
Рост продаж - это обнадеживающий знак для компании.
exhibit signs of (something)
He began to exhibit signs of improvement after the treatment.
проявлять признаки (чего-то)
Он начал проявлять признаки улучшения после лечения.
dollar sign
Someone saw the dollar sign and knew it was expensive.
знак доллара
Кто-то увидел знак доллара и понял, что это дорого.
outward sign
There was no outward sign of damage.
внешний признак
Не было никаких внешних признаков повреждения.
a plus sign
The plus sign is used in addition.
знак плюс
Знак плюс используется в сложении.
pound sign
Make sure to include the pound sign when writing the amount.
знак фунта
Убедитесь, что вы включили знак фунта при написании суммы.
look for signs
He was told to look for signs of improvement in the patient's condition.
искать знаки
Ему сказали искать знаки улучшения в состоянии пациента.
vital signs
The nurse checked the patient's vital signs regularly.
жизненные показатели
Медсестра регулярно проверяла жизненные показатели пациента.
warning sign
The dark clouds were a warning sign of the approaching storm.
предупреждающий знак
Темные облака были предупреждающим знаком приближающегося шторма.
auspicious sign
The clear skies were seen as an auspicious sign for the festival.
благоприятный знак
Ясное небо считалось благоприятным знаком для фестиваля.
hollywood sign
They hiked to see the iconic Hollywood sign.
Знак Голливуда
Они поднялись в горы, чтобы увидеть знаковый знак Голливуда.
panhandler with a sign
I saw a panhandler with a sign asking for help.
попрошайка с табличкой
Я увидел попрошайку с табличкой, просящей о помощи.
signs of absent-mindedness
The signs of absent-mindedness were evident during the meeting.
признаки рассеянности
Признаки рассеянности были очевидны во время встречи.
watch (something) for signs
You should watch the sky for signs of a storm.
следить за (чем-то) на признаки
Вам следует следить за небом на признаки шторма.
hand-carved signs
The restaurant featured hand-carved signs that added to its charm.
резные вывески
В ресторане были резные вывески, которые добавляли очарования.
applause sign
The host held up an applause sign to encourage the crowd.
знак для аплодисментов
Ведущий поднял знак для аплодисментов, чтобы подбодрить толпу.
alarming signs
There are alarming signs of climate change affecting the region.
тревожные знаки
Существуют тревожные знаки изменения климата, влияющего на регион.
admonitory signs
Admonitory signs were posted around the construction site.
предупредительные знаки
На строительной площадке были установлены предупреждающие знаки.
signs of anorexia
Recognizing the signs of anorexia is crucial for early intervention.
признаки анорексии
Распознавание признаков анорексии имеет решающее значение для раннего вмешательства.
misleading signs
The misleading signs along the road caused several accidents.
обманчивые знаки
Обманчивые знаки вдоль дороги стали причиной нескольких аварий.
misread (the) signs
They misread the signs and missed the opportunity.
неправильно понять (знаки)
Они неправильно поняли знаки и упустили возможность.
signs of asphyxia
Recognizing the signs of asphyxia is essential for immediate action.
признаки асфиксии
Признание признаков асфиксии имеет решающее значение для немедленного действия.
motorway signs
Motorway signs are essential for guiding drivers.
знаки на автомагистрали
Знаки на автомагистрали необходимы для навигации водителей.
multiplication sign
In math, the multiplication sign is often represented by an asterisk.
знак умножения
В математике знак умножения часто обозначается звездочкой.
ampersand sign
You can use the ampersand sign in your email address.
знак амперсанда
Вы можете использовать знак амперсанда в своем адресе электронной почты.
an okay sign
She gave me an okay sign after the presentation.
знак окей
Она сделала знак окей после презентации.
astral signs
Astrologers interpret astral signs to provide insights into personality.
астральные знаки
Астрологи интерпретируют астральные знаки, чтобы дать представление о личности.
astrology signs
Each of the astrology signs has its own unique characteristics.
знаки зодиака
Каждый из знаков зодиака имеет свои уникальные характеристики.
off-ramp sign
We missed the off-ramp sign and had to turn around.
знак съезда
Мы пропустили знак съезда и нам пришлось развернуться.
sign of an omen
Many cultures believe that dreams can be a sign of an omen.
знак предзнаменования
Во многих культурах верят, что сны могут быть знаком предзнаменования.
ominous sign
The dark clouds were an ominous sign of the approaching storm.
знак беды
Темные облака были знаком беды надвигающегося шторма.
sign language alphabet
The sign language alphabet is essential for communication with the deaf.
алфавит жестового языка
Алфавит жестового языка является необходимым для общения с глухими.
signs of astigmatism
Common signs of astigmatism include blurred vision and difficulty with night vision.
признаки астигматизма
Общие признаки астигматизма включают размытое зрение и трудности с ночным зрением.
signs of claustrophobia
Recognizing signs of claustrophobia can help in addressing the issue.
признаки клаустрофобии
Распознавание признаков клаустрофобии может помочь в решении проблемы.
cardboard sign
He held up a cardboard sign at the protest.
картонная табличка
Он держал картонную табличку на протесте.
clef sign
The clef sign indicates the pitch of the notes on the staff.
знак ключа
Знак ключа указывает на высоту нот на линейке.
detour sign
The drivers followed the detour sign to avoid the construction area.
знак объезда
Водители следовали знаку объезда, чтобы избежать строительную зону.
sign of discouragement
His slumped shoulders were a sign of discouragement.
признак обескураженности
Его опущенные плечи были признаком обескураженности.
sign of disloyalty
His behavior was seen as a sign of disloyalty to the group.
признак нелояльности
Его поведение рассматривалось как признак нелояльности группе.
sign of endearment
Her smile was a sign of endearment towards him.
знак привязанности
Ее улыбка была знаком привязанности к нему.
exit sign
The exit sign was clearly visible above the door.
выходной знак
Выходной знак был четко виден над дверью.
flashing sign
The highway had a flashing sign warning of roadworks.
мигающий знак
На шоссе был мигающий знак, предупреждающий о дорожных работах.
sign of friendliness
A smile is often a sign of friendliness.
знак дружелюбия
Улыбка часто является знаком дружелюбия.
giveaway sign
The footprints were a giveaway sign that someone had been there.
выдающий признак
Следы были выдающим признаком того, что там кто-то был.
signs of hesitancy
The teacher noted signs of hesitancy in his responses.
признаки нерешительности
Учитель отметил признаки нерешительности в его ответах.
highway sign
The highway sign indicated a sharp turn ahead.
дорожный знак
Дорожный знак указывал на резкий поворот впереди.
identifying sign
The identifying sign of the brand is its unique logo.
опознавательный знак
Опознавательный знак бренда — это его уникальный логотип.
illuminated sign
The restaurant's illuminated sign could be seen from afar.
светящийся знак
Светящийся знак ресторана был виден издалека.
sign of indecision
His constant hesitation was a sign of indecision.
признак нерешительности
Его постоянные колебания были признаком нерешительности.
indicative sign
A sudden change in behavior can be an indicative sign of stress.
показательный знак
Внезапное изменение поведения может быть показательным знаком стресса.
inn sign
The inn sign was visible from the main road.
вывеска гостиницы
Вывеска гостиницы была видна с главной дороги.
sign of irritation
Her tapping foot was a sign of irritation.
признак раздражения
Ее постукивание ногой было признаком раздражения.
signs of introversion
She showed signs of introversion from a young age.
признаки интроверсии
Она проявляла признаки интроверсии с раннего возраста.
motel sign
They followed the motel sign to find their accommodation.
знак мотеля
Они следовали за знаком мотеля, чтобы найти свое жилье.
obliterate signs
The sandstorm was so strong that it could obliterate the signs of any path.
стереть знаки
Песчаная буря была настолько сильной, что могла стереть знаки любого пути.
oestrus signs
Farmers need to recognize oestrus signs to manage breeding efficiently.
признаки течки
Фермерам необходимо распознавать признаки течки для эффективного управления размножением.
overt sign
There was no overt sign of damage to the property.
открытый признак
Не было открытого признака повреждения имущества.
portentous signs
The sky was filled with portentous signs of an approaching storm.
зловещие знаки
Небо было заполнено зловещими знаками приближающейся бури.
signs of puberty
Acne can be one of the first signs of puberty.
признаки полового созревания
Акне может быть одним из первых признаков полового созревания.
reserved sign
There was a reserved sign on the chair indicating it was taken.
знак зарезервировано
На стуле был знак 'зарезервировано', указывающий, что он занят.
sign of servility
Bowing excessively can be seen as a sign of servility.
знак услужливости
Чрезмерное поклонывание можно рассматривать как знак услужливости.
signs of spoiling
Check for signs of spoiling before using the milk.
признаки порчи
Проверьте признаки порчи перед использованием молока.
stop sign
There is a stop sign at the intersection.
знак остановки
На перекрестке стоит знак остановки.
signs of strain
He began to show signs of strain after the long project.
признаки напряжения
Он начал проявлять признаки напряжения после длительного проекта.
telling sign
The sudden drop in temperature was a telling sign of the approaching storm.
показательный признак
Внезапное падение температуры было показательным признаком приближающейся бури.
telltale signs
The telltale signs of fatigue were evident in his eyes.
явные признаки
Явные признаки усталости были заметны в его глазах.
telltale sign
The telltale sign of the leak was a small puddle of water.
верный признак
Верным признаком утечки была маленькая лужа воды.
sign of uneasiness
His constant fidgeting was a clear sign of uneasiness.
признак беспокойства
Его постоянное ерзанье было явным признаком беспокойства.
signs of unfaithfulness
They began to notice signs of unfaithfulness in their relationship.
признаки неверности
Они начали замечать признаки неверности в своих отношениях.
unhappiness sign
A sudden change in behavior can be an unhappiness sign.
признак несчастья
Внезапное изменение поведения может быть признаком несчастья.
trespassing signs
The property was lined with trespassing signs to warn intruders.
знаки о запрете входа
Вдоль территории были установлены знаки о запрете входа для предупреждения нарушителей.
unmistakable sign
The unmistakable sign of spring is the blooming of flowers.
несомненный знак
Несомненный знак весны – это цветение цветов.
signs of vacillation
The leader showed no signs of vacillation during the crisis.
признаки колебаний
Лидер не проявлял признаков колебаний во время кризиса.
clearly visible sign
A clearly visible sign warned drivers of the sharp turn.
четко видимый знак
Четко видимый знак предупреждал водителей о резком повороте.
worrisome sign
The increase in unemployment is a worrisome sign for the economy.
тревожный знак
Рост безработицы является тревожным знаком для экономики.
sign of worrying
Biting your nails can be a sign of worrying.
признак беспокойства
Кусание ногтей может быть признаком беспокойства.
worrying sign
The sudden drop in temperature is a worrying sign for the farmers.
тревожный знак
Внезапное падение температуры - это тревожный знак для фермеров.
zodiac sign
Leo is a zodiac sign known for its generosity and warmth.
знак зодиака
Лев — это знак зодиака, известный своей щедростью и теплотой.
zodiacal sign
Each zodiacal sign reflects different personality traits.
зодиакальный знак
Каждый зодиакальный знак отражает разные черты личности.
faded sign
The faded sign was barely readable.
выцветший знак
Выцветший знак был едва читаем.
propitious sign
The rainbow was considered a propitious sign by the villagers.
благоприятный знак
Радуга считалась благоприятным знаком среди жителей деревни.
meningeal signs
Doctors looked for meningeal signs in the neurological examination.
менингеальные знаки
Врачи искали менингеальные знаки во время неврологического обследования.
aquarius sign
People born under the Aquarius sign are known for their independence.
знак Водолея
Люди, родившиеся под знаком Водолея, известны своей независимостью.
astrological sign
His astrological sign is Virgo.
астрологический знак
Его астрологический знак - Дева.
auscultatory signs
The physician detected auscultatory signs of respiratory distress.
аускультативные признаки
Врач обнаружил аускультативные признаки респираторного дистресса.
sign of auspiciousness
The sudden appearance of a rainbow was seen as a sign of auspiciousness.
знак благоприятности
Внезапное появление радуги было воспринято как знак благоприятности.
summation sign
The summation sign is commonly used in mathematics.
знак суммирования
Знак суммирования часто используется в математике.
enamelled sign
The vintage shop had an old enamelled sign hanging outside.
эмалированная вывеска
Винтажный магазин имел старую эмалированную вывеску, висящую снаружи.
blazed sign
A blazed sign marked the entrance to the park.
ярко освещённый знак
Ярко освещённый знак обозначал вход в парк.
signs of brattiness
There were clear signs of brattiness in his behavior.
признаки избалованности
В его поведении были явные признаки избалованности.
bridleway sign
The bridleway sign indicates the start of the route.
знак верховой дорожки
Знак верховой дорожки указывает начало маршрута.

Related words