
Rest
UK
/rɛst/
US
/rɛst/

Translation rest into russian
rest
VerbUK
/rɛst/
US
/rɛst/
I need to rest after a long day at work.
Мне нужно отдохнуть после долгого рабочего дня.
The ancient artifacts rest in the museum.
Древние артефакты покоятся в музее.
rest
NounUK
/rɛst/
US
/rɛst/
After a long day at work, I need some rest.
После долгого рабочего дня мне нужен отдых.
I spent the rest of the day reading.
Я провел остаток дня за чтением.
He finally found rest in the quiet countryside.
Он наконец нашел покой в тихой сельской местности.
Definitions
rest
VerbUK
/rɛst/
US
/rɛst/
To cease work or movement in order to relax, refresh oneself, or recover strength.
After a long day of hiking, we decided to rest by the lake.
To be placed or supported so as to stay in a specified position.
The book rests on the shelf.
To remain or be left in a specified condition.
The decision rests with the board of directors.
To depend or rely on.
The success of the project rests on the team's ability to work together.
rest
NounUK
/rɛst/
US
/rɛst/
A period of relaxation, sleep, or inactivity.
After a long day at work, she needed a good rest.
The remaining part or number of something.
He ate half of the cake and left the rest for later.
A support for a musical instrument or a part of the body.
The violinist adjusted the chin rest before starting to play.
A pause or interval in music.
The composer included a rest in the middle of the piece to create suspense.
Idioms and phrases
rest in peace
We hope he will rest in peace.
покоиться с миром
Мы надеемся, что он будет покоиться с миром.
may (someone) rest in peace
May he rest in peace after his long journey.
Пусть (кто-то) покоится с миром
Пусть он покоится с миром после долгого пути.
rest assured
You can rest assured that we will handle everything.
будьте уверены
Можете быть уверены, что мы все уладим.
rest on (someone's) oars
The company cannot afford to rest on its oars if it wants to stay competitive.
почивать на веслах
Компания не может позволить себе почивать на веслах, если хочет оставаться конкурентоспособной.
rest on (someone's) laurels
After winning the championship, the team decided not to rest on their laurels and continued to train hard.
почивать на лаврах
После победы в чемпионате команда решила не почивать на лаврах и продолжила усердно тренироваться.
rest on (one's) laurels
After winning the championship, the team decided to rest on their laurels and didn't train as hard.
почивать на лаврах
После победы в чемпионате команда решила почивать на лаврах и не тренировалась так усердно.
rest (someone's) case
After presenting all the evidence, the lawyer decided to rest his case.
закончить представление доводов
После представления всех доказательств адвокат решил закончить представление доводов.
rest easy
You can rest easy knowing that your car is in good hands.
не беспокоиться
Вы можете не беспокоиться, зная, что ваша машина в надежных руках.
rest (one's) case
After presenting all the evidence, the lawyer decided to rest his case.
завершать свою речь
После представления всех доказательств адвокат решил завершать свою речь.
rest (one's) eyes
After hours of reading, she needed to rest her eyes for a while.
давать отдохнуть глазам
После нескольких часов чтения ей нужно было дать отдохнуть глазам на некоторое время.
rest the mind
Meditation helps to rest the mind and reduce stress.
успокоить ум
Медитация помогает успокоить ум и уменьшить стресс.
rest (someone's) head
She rested her head on the pillow and drifted off to sleep.
положить голову
Она положила голову на подушку и заснула.
rest (one's) feet
After a long day of walking, he needed to sit down and rest his feet.
дать отдохнуть ногам
После долгого дня ходьбы ему нужно было сесть и дать отдохнуть ногам.
rest on (someone's) shoulders
The responsibility for the project rests on her shoulders.
лежать на чьих-то плечах
Ответственность за проект лежит на её плечах.
rest awhile
You should rest awhile after such a long journey.
отдохнуть немного
Тебе следует отдохнуть немного после такого долгого путешествия.
rest aslant
The ladder rested aslant against the wall.
опираться наклонно
Лестница опиралась наклонно на стену.
rest beatifically
After a long day, she rested beatifically in her hammock.
отдыхать блаженно
После долгого дня она блаженно отдыхала в гамаке.
lay (someone) to rest
They laid him to rest in the family cemetery.
похоронить (кого-то)
Они похоронили его на семейном кладбище.
today is the first day of the rest of (someone's) life
Remember, today is the first day of the rest of your life.
сегодня - первый день остатка (чьей-то) жизни
Помни, сегодня - первый день остатка твоей жизни.
put (something) to rest
The new evidence put the rumors to rest.
положить конец (чему-то)
Новые доказательства положили конец слухам.
rest is gravy
After finishing the main project, everything else is gravy.
остальное - это бонус
После завершения основного проекта всё остальное является бонусом.
the rest is history
He started his company in a garage, and the rest is history.
остальное - история
Он начал свою компанию в гараже, а остальное - история.
no rest for the wicked
I've been working non-stop on this project. No rest for the wicked, I guess.
нет покоя грешникам
Я без остановки работаю над этим проектом. Похоже, нет покоя грешникам.
chopstick rest
The restaurant provided a chopstick rest with each meal.
подставка для палочек
Ресторан предоставил подставку для палочек к каждому блюду.
abode of rest
After a long journey, they finally arrived at their abode of rest.
обитель отдыха
После долгого путешествия они наконец прибыли в свою обитель отдыха.
take a rest
Someone should take a rest after working so hard.
отдохнуть
Кому-то следует отдохнуть после такой тяжёлой работы.
get some rest
Someone needs to get some rest before the big day.
отдохнуть
Кому-то нужно отдохнуть перед важным днем.
at rest
The machine is at rest when not in use.
в покое
Машина находится в покое, когда не используется.
childbed rest
Doctors recommended childbed rest for her.
постельный режим после родов
Врачи рекомендовали ей постельный режим после родов.
crotchet rest
Make sure to observe the crotchet rest in this measure.
паузa четверти
Убедитесь, что вы соблюдаете паузу четверти в этом такте.
well-needed rest
After a long day at work, a well-needed rest was all she wanted.
очень нужный отдых
После долгого рабочего дня ей был очень нужен отдых.
well-deserved rest
After the project was completed, they took a well-deserved rest.
заслуженный отдых
После завершения проекта они взяли заслуженный отдых.
rest area
We stopped at a rest area during our road trip.
зона отдыха
Мы остановились в зоне отдыха во время нашей поездки.
rest home
His grandmother moved to a rest home last year.
дом престарелых
Его бабушка переехала в дом престарелых в прошлом году.
rest stop
We planned a rest stop at the halfway point of our journey.
остановка для отдыха
Мы запланировали остановку для отдыха на полпути нашего путешествия.
much-needed rest
After a long day of hiking, they finally got some much-needed rest.
очень необходимый отдых
После долгого дня похода они наконец-то получили очень необходимый отдых.
eternal rest
He found eternal rest in the peaceful countryside.
вечный покой
Он нашёл вечный покой в спокойной сельской местности.
sabbath rest
He looks forward to the sabbath rest every week.
субботний отдых
Он с нетерпением ждет субботнего отдыха каждую неделю.
cut off from the rest of the world
The village was cut off from the rest of the world due to the heavy snowfall.
отрезать от остального мира
Деревня была отрезана от остального мира из-за сильного снегопада.