en

Out

UK
/aʊt/
US
/aʊt/
ru

Translation out into russian

out
Adverb
raiting
UK
/aʊt/
US
/aʊt/
He went out to see what was happening.
Он вышел наружу, чтобы посмотреть, что происходит.
The cat is out of the house.
Кошка вне дома.
It's cold out today.
Сегодня снаружи холодно.
Additional translations
out
Adjective
raiting
UK
/aʊt/
US
/aʊt/
The out wall of the building needs repainting.
Внешняя стена здания нуждается в покраске.
The out door was left open.
Наружная дверь была оставлена открытой.
The out layer of the skin is sensitive.
Внешний слой кожи чувствителен.
out
Verb
raiting
UK
/aʊt/
US
/aʊt/
outed outed outing
The journalist decided to out the corrupt politician.
Журналист решил разоблачить коррумпированного политика.
She was afraid someone would out her secret.
Она боялась, что кто-то выявит её секрет.
He was outed by his former colleague.
Его публично объявил его бывший коллега.
out
Preposition
raiting
UK
/aʊt/
US
/aʊt/
She walked out of the room.
Она вышла из комнаты.
The cat is out of the house.
Кот вне дома.
Additional translations
out
Noun
raiting
UK
/aʊt/
US
/aʊt/
The emergency exit is the only out in case of a fire.
Аварийный выход - это единственный выход в случае пожара.
The ball was declared out by the referee.
Мяч был объявлен аутом судьей.
outs
Noun
raiting
There were three outs in the last inning.
В последнем иннинге было три аута.
He always looks for outs in difficult situations.
Он всегда ищет выходы в сложных ситуациях.
outs
Verb
raiting
outed outed outing
He outs the secret agent in the newspaper.
Он разоблачает секретного агента в газете.
The player outs his opponent at second base.
Игрок выгоняет соперника на второй базе.
She outs her colleague without his consent.
Она публично раскрывает сексуальную ориентацию своего коллеги без его согласия.

Definitions

out
Adverb
raiting
UK
/aʊt/
US
/aʊt/
To a point or state of being no longer inside or within a place or container.
She stepped out into the fresh air.
To a point of being visible or noticeable.
The stars were out in full force tonight.
To a point of being extinguished or no longer burning.
The fire went out after a few hours.
To a point of being revealed or made public.
The truth finally came out during the meeting.
To a point of being exhausted or used up.
The supplies ran out before the end of the week.
out
Adjective
raiting
UK
/aʊt/
US
/aʊt/
Not at home or not in a particular place.
She is out at the moment, please call back later.
No longer fashionable or popular.
That style of dress is out this season.
Visible or apparent.
The truth is finally out for everyone to see.
No longer in a particular condition or state.
The fire is out, so it's safe to enter the building.
out
Verb
raiting
UK
/aʊt/
US
/aʊt/
To reveal or make public the identity or secrets of someone, especially in terms of their sexual orientation or gender identity.
She was outed by a colleague who shared her personal information without consent.
To expel or force someone to leave a place or position.
The board decided to out the CEO after the scandal.
To surpass or exceed in a particular activity or quality.
He managed to out his competitors by launching a more innovative product.
out
Preposition
raiting
UK
/aʊt/
US
/aʊt/
Indicating movement from the inside to the outside of a place or container.
She walked out of the room quietly.
Indicating a state of being away from a particular place.
He is out of town for the weekend.
Indicating removal or exclusion from a group or category.
He was left out of the team selection.
Indicating a lack or absence of something.
We are out of milk, so we need to buy some.
out
Noun
raiting
UK
/aʊt/
US
/aʊt/
A way of escaping from a difficult situation or avoiding a responsibility.
He was looking for an out to avoid attending the meeting.
A player or team's turn to be put out in a game, especially in baseball.
The team had two outs in the bottom of the ninth inning.
A public declaration of one's sexual orientation or gender identity.
His out was a significant moment for the LGBTQ+ community.
outs
Noun
raiting
Opportunities or means of escape or avoidance from a difficult situation.
He always looks for outs when the conversation gets uncomfortable.
In baseball, instances when a batter or runner is retired and removed from play.
The team recorded three outs in the bottom of the ninth inning to win the game.
In poker, cards that will improve a player's hand to likely win.
He calculated that he had nine outs to complete his flush.
outs
Verb
raiting
To reveal someone’s secret, especially about their sexual orientation or gender identity, often without their consent.
The journalist was criticized for outs several celebrities in the article.
In sports, to cause a player to be out, or to remove a player from play according to the rules.
The pitcher outs the batter with a fastball.
To surpass or do better than someone or something in a particular activity.
She outs her competitors by working twice as hard.

Idioms and phrases

out of the blue
The news came out of the blue.
внезапно, неожиданно
Новость пришла внезапно.
out at elbows
Despite being out at elbows, he was cheerful and kind.
бедно одетый
Несмотря на то, что он был бедно одет, он был веселым и добрым.
out and about
After being sick for a week, she's finally out and about.
вне дома, на ногах
После недели болезни она наконец-то вышла из дома.
fork out
I had to fork out a lot of money for the repairs.
раскошелиться
Мне пришлось раскошелиться на ремонт.
stamp (something) out
The government is determined to stamp out corruption.
искоренить (что-то)
Правительство решительно настроено искоренить коррупцию.
spit it out
He was hesitating, so I told him to spit it out.
выпалить
Он колебался, поэтому я сказал ему выпалить.
(someone) is out cold
He was out cold after being hit by the ball.
(кто-то) без сознания
Он был без сознания после удара мячом.
burst out laughing
They burst out laughing at the funny movie.
рассмеяться
Они рассмеялись над смешным фильмом.
out of reach
The top shelf is out of reach for her without a ladder.
вне досягаемости
Верхняя полка вне досягаемости для неё без лестницы.
out of control
The situation quickly got out of control.
вышедший из-под контроля
Ситуация быстро вышла из-под контроля.
on (someone's) way out
He knew he was on his way out when they hired his replacement.
идти на выход
Он знал, что идёт на выход, когда наняли его замену.
out for the count
After the long hike, she was out for the count on the couch.
в отключке
После долгого похода она была в отключке на диване.
out and about
After being sick for a week, she's finally out and about.
вне дома, на ногах
После недели болезни она наконец-то вышла из дома.
in the out crowd
He always felt he was in the out crowd at school.
не в своей тарелке
Он всегда чувствовал себя не в своей тарелке в школе.
out of pocket
After the insurance claim, I was still out of pocket for the repairs.
из кармана
После страхового возмещения я всё равно заплатил за ремонт из своего кармана.
out of breath
He was out of breath after the long run.
запыхавшийся
Он запыхался после долгого бега.
out of stock
The book is out of stock at the moment.
нет в наличии
Книга в данный момент отсутствует в наличии.
out of touch
He is out of touch with modern technology.
вне прикосновения
Он оторван от современных технологий.
(someone) outfox
The detective managed to outfox the criminals.
перехитрить (кого-то)
Детективу удалось перехитрить преступников.
(someone) outshine
She always manages to outshine her colleagues at work.
затмить (кого-то)
Ей всегда удается затмить своих коллег на работе.
(someone) outbid
They tried to outbid each other at the auction.
перекупить (кого-то)
Они пытались перекупить друг друга на аукционе.
outlive (someone/something)
She hopes to outlive her enemies.
пережить (кого-то/что-то)
Она надеется пережить своих врагов.
outsmart (someone)
He managed to outsmart his competitors with a clever marketing strategy.
перехитрить (кого-то)
Ему удалось перехитрить своих конкурентов с помощью умной маркетинговой стратегии.
outlast (someone/something)
This material is designed to outlast most other types.
пережить (кого-то/что-то)
Этот материал создан для того, чтобы пережить большинство других типов.
outgrow (something)
Children quickly outgrow their clothes.
перерасти (что-то)
Дети быстро вырастают из своей одежды.
outwork (someone)
He always tries to outwork his colleagues.
работать усерднее (кого-то)
Он всегда пытается работать усерднее своих коллег.

Examples

quotes Select IntensityNone1 out of 102 out of 103 out of 104 out of 105 out of 106 out of 107 out of 108 out of 109 out of 1010 out of 10
quotes Средняя оценка материала: Выберите оценку1 из 102 из 103 из 104 из 105 из 106 из 107 из 108 из 109 из 1010 из 10
quotes An increased risk was reported for eggs and processed meats (one study each), red meat (one out of six studies), fats (two out of five), total dairy (seven out of 14), milk (six out of 15), cheese (one out of six), butter (one out of three), calcium (three out of four from diet and two out of three from supplements), and fats (two out of five).
quotes Сообщалось о повышенном риске для яиц и обработанного мяса (одно исследование каждое), красного мяса (одно из шести исследований), жиров (два из пяти), всего молочных продуктов (семь из 14), молока (шесть из 15) сыр (один из шести), сливочное масло (один из трех), кальций (три из четырех из рациона и два из трех из пищевых добавок) и жиры (два из пяти).
quotes Out of Mind” Out of sight, out of mind, out of sight, out of mind.
quotes Out of Spite, Out of Mind (отсылка к выражению «out of sight, out of mind» — «далеко от глаза, далеко от сердца»)
quotes Germans Blutengel will release new EP album «Damokles» - it will be available on November 1st, 2019 via Out of Line as CD (cat. no.: OUT 1042), Limited Digipak 2CD (cat. no.: OUT 1041) and Limited Clear Vinyl (cat. no.: OUT 1043).
quotes Немцы Blutengel выпустят новый EP альбом «Damokles» - он будет доступен 1-го ноября 2019 года на Out of Line в качестве CD (номер по каталогу: OUT 1042), Limited Digipak 2CD (номер по каталогу: OUT 1041) и Limited Clear Vinyl.(номер по каталогу: OUT 1041).
quotes Moldova in 2017 is on the 102nd place out of 137 countries on the quality of infrastructure (in 2016 - 110 out of 136); on the 128th place out of 137 countries on the quality of roads (in 2016 - 132 out of 136); on 71 place out of 137 on the railway infrastructure (in 2016 - 127 out of 136); at 86 out of 137 places on the air transport infrastructure (in 2016 - 94 out of 136).
quotes Молдова в 2017 г. находится на 102 месте из 137 по качеству инфраструктуры (в 2016 — 110 из 136); на 128 месте из 137 по качеству дорог (в 2016 — 132 из 136); на 71 месте из 137 по железнодорожной инфраструктуре (в 2016 — 127 из 136); на 86 из 137 месте по авиатранспортной инфраструктуре (в 2016 — 94 из 136).

Related words