en

Fuss

UK
/fʌs/
US
/fʌs/
ru

Translation fuss into russian

fuss
Noun
raiting
UK
/fʌs/
US
/fʌs/
There was a lot of fuss about the new policy.
Было много суеты вокруг новой политики.
The fuss over the celebrity's arrival was overwhelming.
Шумиха вокруг приезда знаменитости была ошеломляющей.
The unexpected announcement caused quite a fuss.
Неожиданное объявление вызвало настоящий переполох.
Additional translations
fuss
Verb
raiting
UK
/fʌs/
US
/fʌs/
fussed fussed fussing
She tends to fuss over small details.
Она склонна суетиться из-за мелочей.
Don't fuss, everything will be fine.
Не волнуйся, всё будет хорошо.

Definitions

fuss
Noun
raiting
UK
/fʌs/
US
/fʌs/
Unnecessary or excessive excitement, activity, or interest.
There was a lot of fuss over the celebrity's arrival at the event.
A display of unnecessary or excessive concern about something.
She made a fuss about the small scratch on her car.
A protest or complaint about something.
He raised a fuss when his order was incorrect.
fuss
Verb
raiting
UK
/fʌs/
US
/fʌs/
To show unnecessary or excessive concern about something.
She tends to fuss over the smallest details when planning a party.
To move about restlessly or nervously.
The child began to fuss in his seat during the long car ride.
To complain or express dissatisfaction.
He fussed about the poor service at the restaurant.

Idioms and phrases

make a fuss
He always makes a fuss when things don't go his way.
поднимать шум
Он всегда поднимает шум, когда дела идут не по его плану.
big fuss
There was a big fuss when the celebrity arrived at the event.
большая суета
Была большая суета, когда знаменитость приехала на мероприятие.
fuss over nothing
He always makes a fuss over nothing, worrying about insignificant details.
суета из ничего
Он всегда устраивает суету из ничего, беспокоясь о незначительных деталях.
kick up a fuss
Someone always kicks up a fuss when things don't go their way.
поднимать шум
Кто-то всегда поднимает шум, когда дела идут не по их плану.
make (a) fuss over
She tends to make a fuss over small mistakes.
поднимать шум (из-за чего-либо)
Она склонна поднимать шум из-за незначительных ошибок.
kick up (a) fuss
If they don't give us a refund, we'll have to kick up a fuss.
устраивать скандал
Если они не вернут нам деньги, нам придется устроить скандал.
fuss and feathers
The ceremony was full of fuss and feathers, but it was enjoyable.
шумиха и перья
Церемония была полна шумихи и перьев, но была приятной.
without a fuss
He completed the task without a fuss.
без суеты
Он выполнил задачу без суеты.
fuss and bother
All the fuss and bother was unnecessary.
суета и беспокойство
Вся эта суета и беспокойство были ненужными.
fuss and noise
The party was full of fuss and noise.
суета и шум
Вечеринка была полна суеты и шума.
fuss about details
He always makes a fuss about details.
суетиться по поводу деталей
Он всегда суетится по поводу деталей.
fuss and panic
There was a lot of fuss and panic during the evacuation.
суета и паника
Во время эвакуации было много суеты и паники.
fuss and commotion
The announcement caused a fuss and commotion in the office.
суета и суматоха
Объявление вызвало суету и суматоху в офисе.
fuss over (someone)
She always fusses over her grandchildren when they visit.
сюсюкаться с (кем-то)
Она всегда сюсюкается с внуками, когда они приезжают.
fuss over details
He tends to fuss over details instead of seeing the bigger picture.
зацикливаться на деталях
Он склонен зацикливаться на деталях, вместо того чтобы видеть общую картину.
fuss about nothing
She tends to fuss about nothing.
суетиться по пустякам
Она склонна суетиться по пустякам.

Related words