en

Eradicated

UK
/ɪˈrædɪkeɪtɪd/
US
/ɪˈrædɪkeɪtɪd/
ru

Translation eradicated into russian

eradicate
Verb
raiting
eradicated eradicated eradicating
The government aims to eradicate poverty in the next decade.
Правительство стремится искоренять бедность в следующем десятилетии.
Scientists are working to eradicate the invasive species from the ecosystem.
Ученые работают над тем, чтобы уничтожать инвазивные виды из экосистемы.
Efforts to eradicate the disease have been successful in many countries.
Усилия по ликвидации болезни были успешными во многих странах.
eradicated
Adjective
raiting
UK
/ɪˈrædɪkeɪtɪd/
US
/ɪˈrædɪkeɪtɪd/
The eradicated disease no longer poses a threat to the population.
Искоренённая болезнь больше не представляет угрозы для населения.

Definitions

eradicate
Verb
raiting
To completely destroy or eliminate something, especially something undesirable.
The government launched a campaign to eradicate poverty in the region.
eradicated
Adjective
raiting
UK
/ɪˈrædɪkeɪtɪd/
US
/ɪˈrædɪkeɪtɪd/
Completely removed or destroyed; eliminated.
The eradicated disease no longer poses a threat to the population.

Idioms and phrases

eradicate poverty
Efforts to eradicate poverty must be a top priority for the country.
искоренить бедность
Усилия по искоренению бедности должны стать главным приоритетом для страны.
eradicate smallpox
Efforts to eradicate smallpox were successful in the late 20th century.
искоренить оспу
Усилия по искоренению оспы увенчались успехом в конце 20-го века.
eradicated problem
The eradicated problem no longer affects the community.
искоренённая проблема
Искоренённая проблема больше не влияет на сообщество.
eradicated virus
The eradicated virus was once a serious threat to global health.
искоренённый вирус
Искоренённый вирус когда-то представлял серьёзную угрозу для мирового здоровья.
eradicated disease
Smallpox is a rare example of an eradicated disease.
искоренённое заболевание
Оспа — это редкий пример искоренённого заболевания.
eradicate violence
Community leaders are working together to eradicate violence in schools.
искоренить насилие
Лидеры сообщества совместно работают над искоренением насилия в школах.
eradicate corruption
The new policy aims to eradicate corruption within the government.
искоренить коррупцию
Новая политика направлена на искоренение коррупции в правительстве.
eradicate illiteracy
Several programs have been implemented to eradicate illiteracy in rural areas.
искоренить неграмотность
Было реализовано несколько программ по искоренению неграмотности в сельских районах.
eradicate disease
The government put a plan in place to eradicate disease in the region.
искоренить болезнь
Правительство разработало план по искоренению болезни в регионе.
eradicated practice
The eradicated practice was once common in the industry.
искоренённая практика
Искоренённая практика когда-то была обычной в этой индустрии.
eradicated species
The eradicated species once thrived in this region.
искоренённый вид
Искоренённый вид когда-то процветал в этом регионе.

Examples

quotes You have sent a symbol, a very clear message with rising force, that poverty can be eradicated, poverty must be eradicated, and if we all work together for change poverty will be eradicated."
quotes Обращаясь к религиозным лидерам, премьер-министр подчеркнул: «Вы выступили с ясным и сильным посланием о том, что бедность может быть искоренена, бедность должна быть искоренена и, если мы будем работать вместе для перемен, бедность будет искоренена».
quotes "You have sent a symbol, a very clear message with rising force that poverty can be eradicated, poverty must be eradicated and if we all work together for change poverty will be eradicated," he said.
quotes Обращаясь к религиозным лидерам, премьер-министр подчеркнул: «Вы выступили с ясным и сильным посланием о том, что бедность может быть искоренена, бедность должна быть искоренена и, если мы будем работать вместе для перемен, бедность будет искоренена».
quotes In regards to football specifically, Barnes also believes that racism cannot be eradicated from stadiums until it is eradicated from society.
quotes Что касается конкретно футбола, Барнс также считает, что расизм нельзя искоренить со стадионов, пока он не будет искоренён обществом.
quotes 'The truth of suffering must be known, but there is nothing to be known; the cause of suffering must be eradicated, but there is no such cause to be eradicated; the cessation of suffering must be achieved, but there is no such thing to be achieved; the way which leads to the cessation of suffering must be practised, but there is no such way to be practised.'
quotes "Истина страдания должна быть познана, но нет ничего, что должно быть понято; причина страдания должна быть устранена, но нет такой причины, которая должна быть устранена; прекращение страдания должно быть достигнуто, но нет такой вещи, которая должна быть достигнута; путь достижения прекращения страдания должен практиковаться, но нет такого пути, который должен практиковаться".
quotes To date, only two diseases have been successfully wiped off the face of the planet: human smallpox, eradicated under the auspices of the World Health Organization (WHO), and the much feared animal disease rinderpest, eradicated under the auspices of the OIE and FAO.
quotes На сегодняшний день только два заболевания были успешно стерты с лица планеты: человеческая оспа, была искоренена под эгидой Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), и чумы крупного рогатого скота, искорененная под эгидой OIE и FAO.

Related words