Cool
See also:
cool down
Übersetzung von "cool" ins Russisch
cool
SubstantivUK
/kuːl/
US
/kul/
The cool of the evening was refreshing after a hot day.
Прохлада вечера была освежающей после жаркого дня.
He maintained his cool during the stressful meeting.
Он сохранял своё спокойствие во время напряжённой встречи.
cool
VerbUK
/kuːl/
US
/kul/
cooled Präteritum
cooled Partizip Perfekt
cooling Gerundium
Please cool the soup before serving it.
Пожалуйста, охладите суп перед подачей.
The tea will cool if you leave it out.
Чай остынет, если оставить его на столе.
cool
AdjektivUK
/kuːl/
US
/kul/
cooler Komp.
coolest Super.
He is a cool guy.
Он крутой парень.
The weather is cool today.
Сегодня прохладная погода.
She remained cool under pressure.
Она оставалась спокойной под давлением.
She wore a cool dress to the party.
Она надела стильное платье на вечеринку.
He was the cool kid in school because of his charisma.
Он был популярным парнем в школе благодаря своей харизме.
Weitere Übersetzungen
разг.; в значении «okay», «acceptable»
о сумме
cool
AdverbOccasionally used colloquially/slang as an adverb meaning ‘calmly, without excitement’ (e.g. “play it cool”).
разг.
He answered cool, without showing any nerves.
Он ответил спокойно, не выдав своего волнения.
Weitere Übersetzungen
Definitionen
cool
SubstantivA moderate or low temperature.
The cool of the evening was a welcome relief after the hot day.
A fashionable or impressive quality or style.
The new restaurant has a certain cool that attracts a young crowd.
A calm or composed state of mind.
She maintained her cool even under pressure.
cool
VerbTo calm down or become less angry.
He needed some time to cool before discussing the issue further.
To become less intense or less enthusiastic.
His interest in the project began to cool after the initial excitement.
To lower the temperature of something.
She placed the pie on the windowsill to cool.
cool
AdjektivCalm and composed; not excited or emotional.
She remained cool under pressure during the interview.
Good, satisfactory, or acceptable; okay.
Is it cool if I leave a little early?
Used to emphasize that an amount (especially of money) is impressively large.
She inherited a cool $5 million from her grandfather.
Socially adept or popular; admired by others.
He was considered the cool kid in school because of his charisma.
Fashionable or stylish; trendy.
He wore a cool jacket that everyone admired.
Moderately cold; neither warm nor very cold.
The cool breeze was refreshing on a hot summer day.
cool
AdverbIn a calm, relaxed, or emotionally detached way; informally, without visible excitement.
He answered cool, without showing any nerves.
cool
InterjektionUsed to express approval or admiration.
Cool! I love your new haircut.
Used to express agreement or acceptance.
Cool, I'll meet you at the cafe at 3 PM.
Used to express calmness or lack of concern.
Cool, no worries if you're running late.
Redewendungen und Phrasen
lose (one's) cool
She tried not to lose her cool during the heated argument.
терять самообладание
Она старалась не терять самообладание во время жаркого спора.
keep (someone's) cool
He managed to keep his cool during the heated debate.
сохранять спокойствие
Он смог сохранить спокойствие во время жарких дебатов.
keep (someone)'s cool
He managed to keep his cool under pressure.
сохранять спокойствие
Ему удалось сохранить спокойствие под давлением.
lose (someone)'s cool
I lost my cool when the meeting ran over an hour.
потерять самообладание
Я потерял(а) самообладание, когда совещание затянулось более чем на час.
regain (someone)'s cool
After a few deep breaths, she regained her cool.
взять себя в руки
После нескольких глубоких вдохов она взяла себя в руки.
maintain (someone)'s cool
Try to maintain your cool when the situation gets tense.
сохранять спокойствие
Старайтесь сохранять спокойствие, когда ситуация становится напряжённой.
preserve (someone)'s cool
The coach told them to preserve their cool and focus on the game.
сохранять спокойствие
Тренер сказал им сохранять спокойствие и сосредоточиться на игре.
in the cool
We sat in the cool of the shade after lunch.
в прохладе
Мы сидели в прохладе тени после обеда.
the cool of the evening
The town is nicest in the cool of the evening.
вечерняя прохлада
Город приятнее всего в вечернюю прохладу.
the cool of the morning
They went for a walk in the cool of the morning.
утренняя прохлада
Они отправились на прогулку в утреннюю прохладу.
the cool of the night
The desert became bearable in the cool of the night.
ночная прохлада
В ночной прохладе пустыня становилась выносимой.
a welcome cool
A welcome cool came through the open window.
приятная прохлада
Через открытое окно вошла приятная прохлада.
a refreshing cool
There was a refreshing cool in the air after the storm.
освежающая прохлада
После шторма в воздухе стояла освежающая прохлада.
the evening cool
We enjoyed the evening cool on the porch.
вечерняя прохлада
Мы наслаждались вечерней прохладой на крыльце.
cool (someone's) heels
I had to cool my heels in the waiting room for an hour.
ждать, томиться в ожидании
Мне пришлось томиться в ожидании в приемной целый час.
cool down (someone)
After the argument, she needed some time to cool down.
успокаивать (кого-то)
После ссоры ей нужно было время, чтобы успокоиться.
cool down (something)
We need to cool down the soup before serving it.
охлаждать (что-то)
Нам нужно охладить суп перед подачей.
cool one's heels
He had to cool his heels in the lobby for an hour.
ждать, теряя терпение
Ему пришлось ждать в фойе в течение часа.
cool adiabatically
The system is designed to cool adiabatically.
охлаждаться адиабатически
Система спроектирована для охлаждения адиабатически.
cool off
Take a walk and cool off before you reply.
успокоиться; остыть
Пройдитесь и успокойтесь, прежде чем ответите.
cool the engine
Open the hood and let the fan cool the engine.
охладить двигатель
Откройте капот и дайте вентилятору охладить двигатель.
cool the mixture
After boiling, cool the mixture for five minutes.
остудить смесь
После кипячения остудите смесь в течение пяти минут.
cool the soup
Let the soup cool the soup before you blend it.
остудить суп
Остудите суп, прежде чем взбивать его.
cool the cake
Cool the cake completely before adding the frosting.
остудите торт
Полностью остудите торт перед тем, как нанести глазурь.
cool the room
The air conditioner can cool the room quickly.
охладить комнату
Кондиционер может быстро охладить комнату.
cool the body
Ice packs can help cool the body after a hard workout.
охладить организм
Пакеты со льдом помогают охладить организм после интенсивной тренировки.
cool the metal
Water was used to cool the metal after forging.
охладить металл
Воду использовали, чтобы охладить металл после ковки.
cool tempers
A short break helped cool tempers during the meeting.
остудить пыл
Короткий перерыв помог остудить пыл во время собрания.
cool emotions
He waited a day to cool emotions before sending his message.
остудить эмоции
Он подождал день, чтобы остудить эмоции, прежде чем отправить сообщение.
cool enthusiasm
The bad news quickly cooled enthusiasm for the project.
охладить энтузиазм
Плохие новости быстро охладили энтузиазм по поводу проекта.
cool relations
The scandal began to cool relations between the two companies.
охладить/охлаждать отношения
Скандал начал охлаждать отношения между двумя компаниями.
cool customer
He is a cool customer, never showing any stress.
невозмутимый человек
Он невозмутимый человек, никогда не проявляющий стресса.
cool reception
He received a cool reception at the meeting.
холодный прием
Он получил холодный прием на встрече.
cool breeze
A cool breeze was blowing through the open window.
прохладный ветерок
Прохладный ветерок дул через открытое окно.
cool head
He kept a cool head during the crisis.
хладнокровие
Он сохранял хладнокровие во время кризиса.
cool under pressure
Even during the crisis, she remained cool under pressure.
сохраняющий хладнокровие под давлением
Даже во время кризиса она сохраняла хладнокровие под давлением.
cool beans
When she told me the news, I just said, 'Cool beans!'
круто
Когда она рассказала мне новости, я просто сказал: 'Круто!'
cool as ice
Despite the chaos, she remained cool as ice.
невозмутимый
Несмотря на хаос, она оставалась невозмутимой.
cool, calm, and collected
She remained cool, calm, and collected during the crisis.
спокойный, хладнокровный и собранный
Она оставалась спокойной, хладнокровной и собранной во время кризиса.
Cool it!
He was getting angry, so she said, 'Cool it!'
Успокойся!
Он злился, поэтому она сказала: «Успокойся!»
cooler heads prevail
In the heated debate, cooler heads prevailed and a compromise was reached.
спокойные головы берут верх
В жарких дебатах спокойные головы взяли верх, и был достигнут компромисс.
cool as a cucumber
She was cool as a cucumber during the interview.
спокойный как удав
Она была спокойна как удав во время интервью.
nice and cool
The breeze was nice and cool on a hot day.
прохладно и приятно
Ветерок был прохладным и приятным в жаркий день.
cool unconcern
She masked her feelings with a cool unconcern that was hard to penetrate.
холодное безразличие
Она скрывала свои чувства под холодным безразличием, которое было трудно проникнуть.
cool tool
This app is a cool tool for managing your tasks.
классный инструмент
Это приложение - классный инструмент для управления задачами.
cooler bag
We packed our drinks in a cooler bag for the picnic.
сумка-холодильник
Мы упаковали наши напитки в сумку-холодильник для пикника.
cooler climate
They moved to a cooler climate to escape the heat.
более прохладный климат
Они переехали в более прохладный климат, чтобы избежать жары.
cooler box
The cooler box kept our food fresh during the journey.
термоконтейнер
Термоконтейнер сохранял нашу еду свежей в течение поездки.
cool dude
He always knows the best places to hang out; he's a cool dude.
классный парень
Он всегда знает лучшие места для тусовок; он классный парень.
freaking cool
His new car is freaking cool.
чертовски классный
Его новая машина чертовски классная.
cool kid
He was always the cool kid in school.
крутой ребенок
Он всегда был крутым ребенком в школе.
mister cool
Someone calls him mister cool because he never loses his temper.
мистер крутой
Кто-то называет его мистером крутым, потому что он никогда не теряет самообладание.
cool nickname
Everyone at school gave him a cool nickname.
классное прозвище
Все в школе дали ему классное прозвище.
uber cool
His new car is uber cool.
супер-крутой
Его новая машина - супер-крутая.
cool vibe
The new restaurant has a cool vibe.
крутая атмосфера
В новом ресторане крутая атмосфера.
cool waft
The cool waft from the fan was refreshing.
прохладное дуновение
Прохладное дуновение от вентилятора было освежающим.
agreeably cool
The evening was agreeably cool after a hot day.
приятно прохладный
Вечер был приятно прохладным после жаркого дня.
cool bowery
We enjoyed our lunch in a cool bowery.
прохладный тенистый сад
Мы насладились обедом в прохладном тенистом саду.
cool twister
The cool twister in the air conditioning unit is very efficient.
охлаждающий вихрь
Охлаждающий вихрь в кондиционере очень эффективен.
coolly dismiss
She coolly dismissed his arguments during the debate.
хладнокровно отклонить
Она хладнокровно отклонила его аргументы во время дебатов.
coolly reply
He coolly replied that he had nothing to hide.
спокойно ответить
Он спокойно ответил, что ему нечего скрывать.
coolly assess
The investor coolly assessed the potential risks.
хладнокровно оценивать
Инвестор хладнокровно оценил потенциальные риски.
coolly ignore
She decided to coolly ignore the rumors.
хладнокровно игнорировать
Она решила хладнокровно игнорировать слухи.
coolly handle
He can coolly handle difficult situations at work.
хладнокровно справляться
Он может хладнокровно справляться с трудными ситуациями на работе.
Cool!
Someone just got a new car. Cool!
Круто!
Кто-то только что купил новую машину. Круто!
cool, thanks
Cool, thanks for helping me out.
Круто, спасибо
Круто, спасибо, что помогли мне.
cool, no problem
Cool, no problem. I can do that.
Хорошо, без проблем
Хорошо, без проблем. Я могу это сделать.
cool, no worries
Cool, no worries, we still have time.
Ладно, не переживай
Ладно, не переживай, у нас ещё есть время.
cool, sounds good
Cool, sounds good. Let's meet at five.
Отлично, звучит хорошо
Отлично, звучит хорошо. Давай встретимся в пять.
cool, perfect
Cool, perfect. That is exactly what I needed.
Отлично, идеально
Отлично, идеально. Это именно то, что мне было нужно.
cool, got it
Cool, got it. I will send the file now.
Отлично, понял(а)
Отлично, понял(а). Сейчас пришлю файл.
cool, let's do it
Cool, let's do it and start the project today.
Отлично, давай сделаем это
Отлично, давай сделаем это и начнём проект сегодня.
cool, that works
Cool, that works for me.
Отлично, подойдёт
Отлично, подойдёт для меня.
cool, great
Cool, great, we found a solution.
Круто, отлично
Круто, отлично, мы нашли решение.
cool, all right
Cool, all right, see you tomorrow.
Круто, ладно
Круто, ладно, увидимся завтра.