ru

Усилить

en

Перевод усилить на английский язык

усилить
Глагол
raiting
усилил
Мы решили усилить нашу команду новыми специалистами.
We decided to strengthen our team with new specialists.
Компания планирует усилить свои позиции на рынке.
The company plans to enhance its position in the market.
Правительство решило усилить меры безопасности.
The government decided to intensify security measures.
Дополнительные переводы

Опеределения

усилить
Глагол
raiting
Сделать более сильным, мощным, интенсивным.
Мы решили усилить охрану здания.
Увеличить степень, интенсивность чего-либо.
Необходимо усилить контроль за качеством продукции.
Укрепить, сделать более прочным.
Инженеры предложили усилить конструкцию моста.

Идиомы и фразы

усилить давление
Нам нужно усилить давление на переговоры.
increase pressure
We need to increase pressure on the negotiations.
усилить контроль
Правительство решило усилить контроль над границами.
tighten control
The government decided to tighten control over the borders.
усилить охрану
После инцидента пришлось усилить охрану здания.
enhance security
After the incident, it was necessary to enhance the building's security.
усилить влияние
Организация стремится усилить своё влияние на международной арене.
strengthen influence
The organization seeks to strengthen its influence on the international stage.
усилить голос
Ему пришлось усилить голос, чтобы его услышали.
raise (one's) voice
He had to raise his voice to be heard.
усилить опасение
Увеличение стоимости жизни усилило опасения населения.
intensify concern
The increase in the cost of living intensified the population's concerns.

Примеры

quotes Этот процесс должен усилить классовую борьбу в каждой империалистической стране, так как борьба за рынки вынуждает буржуазию усилить эксплуатацию «собственного» рабочего класса.
quotes This process must intensify the class struggle in every imperialist country, as the struggle for markets compels the bourgeoisie to intensify the exploitation of "its" working class.
quotes Год спустя их молчание позволило MbS усилить контроль над властью и усилить репрессии против политических конкурентов и женщин-активисток.
quotes One year later, their silence has allowed MbS to tighten his grip on power and increase repression against political rivals and women activists.
quotes Мы должны усилить ЕС, союз африканских стран, усилить сотрудничество в Центральной Азии, Евразии, и все это должно происходить в сотрудничестве с ООН.
quotes We must strengthen the EU (European Union), the union of African countries and strengthen cooperation in Central Asia and Eurasia and all this must happen in cooperation with the UN.
quotes • Усилить культурное сотрудничество со странами третьего мира, усилить мобильность артистов, обмен экспертами, многоязычие (включая изучение иностранных языков), укрепить мобильность молодых, защиту авторских и смежных прав, защиту культурного наследия, борьбу против незаконной торговли предметами искусства (Заключения Совета 2008/C 320/09).
quotes • Strengthen cultural activities with third countries, mobility of artists, exchange of experts, multilingualism (including language learning), mobility of young, protection of copyright and related rights, protection of cultural heritage, fight against illicit trafficking of cultural goods (Conclusions of the Council 2008/C 320/09)
quotes Соединённые Штаты должны усилить внимание, проявляемое к Арктике, увеличить выделение ресурсов для сбора научных данных, а также усилить присутствие береговой охраны для решения этих новых задач и реализации возможностей.
quotes The United States must increase national focus on the Arctic, add resources to collect scientific data, and increase Coast Guard presence to address these new challenges and opportunities.

Связанные слова