ru

Тонко

en

Перевод тонко на английский язык

тонкий
Прилагательное
raiting
У него был тонкий слой краски на стене.
He had a thin layer of paint on the wall.
Его тонкий юмор не все поняли.
His subtle humor was not understood by everyone.
Она носила тонкое кружевное платье.
She wore a delicate lace dress.
Тонкий песок на пляже был приятным на ощупь.
The fine sand on the beach was pleasant to the touch.
У него была тонкая фигура.
He had a slim figure.
Дополнительные переводы

Опеределения

тонкий
Прилагательное
raiting
Имеющий малую толщину, узкий.
Тонкий лист бумаги легко порвался.
Обладающий изяществом, утончённостью.
Она всегда выбирает тонкие украшения для своих нарядов.
Обладающий высокой чувствительностью, восприимчивостью.
У него был тонкий слух, позволяющий различать малейшие нюансы звуков.
Требующий деликатного подхода, сложный.
Это был тонкий вопрос, требующий особого внимания.
Обладающий остроумием, проницательностью.
Его тонкий юмор всегда вызывал улыбки у окружающих.

Идиомы и фразы

тонкий намек
Он сделал тонкий намек на её новый стиль.
subtle hint
He made a subtle hint about her new style.
тонкая кишка
Тонкая кишка играет важную роль в пищеварении.
small intestine
The small intestine plays an important role in digestion.
тонкое лезвие
Тонкое лезвие позволяет делать более точные надрезы.
thin blade
A thin blade allows for more precise cuts.
тонкая уловка
Его тонкая уловка сработала идеально.
subtle trick
His subtle trick worked perfectly.
тонкая лесть
Тонкая лесть помогла ему добиться успеха.
subtle flattery
Subtle flattery helped him achieve success.
тонкий финт
Он исполнил тонкий финт, обманув защиту.
subtle feint
He performed a subtle feint, tricking the defense.
тонкая грань
Между любовью и ненавистью порой проходит тонкая грань.
fine line
There's often a fine line between love and hate.
тонкий слой
Нанеси тонкий слой крема на кожу.
thin layer
Apply a thin layer of cream to the skin.
тонкий голос
У нее очень тонкий и мелодичный голос.
thin voice
She has a very thin and melodic voice.
тонкая работа
Эта скульптура требует тонкой работы.
delicate work
This sculpture requires delicate work.

Примеры

quotes Когда же я читал КР, то всё время подмечал, как он тонко — очень тонко — сводит всё к предельному заземлению, по существу, в свободных от прегензии правосторонних квадрантах (и я уверен, что КР считает, что ИТ тонко сводит всё к левосторонним квадрантам).
quotes As I read CR, I keep seeing it subtly—very subtly—reducing everything to ultimate anchorage in the essentially prehension-free Right-Hand quadrants (and I’m sure CR sees IT as subtly reducing everything to the Left-Hand quadrants).
quotes В связи с продолжающимися археологическими открытиями, я полагаю, что Китай демонстрирует нам ту же тенденцию, которую мы наблюдаем в других регионах мира: в какой-то момент в далеком прошлом цивилизация была очень продвинутой, а затем тонко или не так тонко она превратилась в относительно темный век или менее сложный период, только чтобы снова начать восходить в более поздние времена.
quotes With the ongoing archaeological discoveries, I believe that China is showing us the same trend that we find in other regions of the world: At some point in the distant past civilization was highly advanced, then subtly or not so subtly it declined into a relatively dark age or less sophisticated period, only to begin ascending again in more recent times.
quotes Мало кто знал о том, как тонко, а порой и не так тонко, их жизни подвергаются влиянию того или иного проекта, финансируемого за счет огромного богатства Рокфеллеров.
quotes Few people were aware of how their lives were being subtly, and sometimes not so subtly, influenced by some or other project, financed with the immense wealth of the Rockefellers.
quotes Существует тонко и внешне материальное, и когда я говорю, что Материя непроницаема, я имею ввиду, что тонко материальное не принимает Истину.
quotes There is the subtle and the external material, and when I say that Matter is impenetrable, I mean that the subtle-material has not accepted the Truth.
quotes Однако, при дальнейшем просмотре каждая история была написана, чтобы тонко или «не так тонко» дразнить немецких оккупантов.
quotes However on closer inspection every story was revealed to be subtly, or not-so-subtly, mocking the German occupiers.

Связанные слова