ru

Разгромленный

en

Перевод разгромленный на английский язык

разгромленный
Прилагательное
raiting
Команда была разгромлена в финале.
The team was defeated in the final.
Его надежды были разгромлены после неудачи.
His hopes were smashed after the failure.
Армия была разгромлена в битве.
The army was crushed in the battle.
Дополнительные переводы

Опеределения

разгромленный
Прилагательное
raiting
Находящийся в состоянии полного разрушения или уничтожения.
После урагана город выглядел разгромленным и опустошённым.
Потерпевший полное поражение в бою или соревновании.
Команда вышла на поле с надеждой на победу, но в итоге была разгромлена соперником.

Идиомы и фразы

разгромленный город
После войны это был разгромленный город.
devastated city
After the war, it was a devastated city.
разгромленный враг
Вторую мировую войну завершил разгромленный враг.
defeated enemy
World War II ended with a defeated enemy.
разгромленный лагерь
Бойцы обнаружили разгромленный лагерь противника.
destroyed camp
The soldiers found the enemy's destroyed camp.
разгромленный штаб
В результате атаки был разгромленный штаб.
demolished headquarters
As a result of the attack, the headquarters were demolished.
разгромленный отряд
После боя оставался лишь разгромленный отряд.
smashed squad
After the battle, only a smashed squad remained.

Примеры

quotes Замыкает тройку лидеров Bravo Team для PlayStation VR, буквально разгромленный критиками (46 из 100 баллов).
quotes Closes the three leaders of Bravo Team for PlayStation VR, literally destroyed by critics (46 of 100 points).
quotes Если бы США пытались контролировать полностью разгромленный Ирак в 2003 году, насколько труднее было бы иметь дело со страной с населением, которое не желает прогибаться под США?
quotes If the US struggled to control a completely defeated Iraq in 2003, how much more difficult would be to deal with a country with a resilient population that is indisposed to bowing to the US?
quotes В 2006-2009 гг. разгромленный ДАИШ точно так же был вынужден уйти в пустыню, в которой даже в тех условиях была создана вполне приличная «инфраструктура» для выживания и дальнейшего усиления.
quotes From 2006-2009, the defeated Daesh similarly had to escape into the desert, and even in those conditions a quite impressive “infrastructure” was built for survival and further strengthening.
quotes Когда я последний раз был там в июне, разгромленный артиллерией город был почти полностью покинут.
quotes When I was last there in June, the artillery-ravaged town was almost completely abandoned.
quotes Жизнь до и после войны, разгромленный лицей и новая школа в детском саду.
quotes Life before and after the war, the destroyed lyceum and a new school in kindergarten.

Связанные слова