ru

Опротестовывать

en

Перевод опротестовывать на английский язык

опротестовывать
Глагол
raiting
опротестовывал
Он решил опротестовывать решение суда.
He decided to protest the court's decision.
Адвокат будет опротестовывать доказательства.
The lawyer will challenge the evidence.
Компания собирается опротестовывать налоговое решение.
The company is going to appeal the tax decision.
Дополнительные переводы

Опеределения

опротестовывать
Глагол
raiting
Выражать несогласие с чем-либо, оспаривать что-либо.
Адвокат решил опротестовывать решение суда.
Подавать протест, жалобу на что-либо.
Организация намерена опротестовывать результаты выборов.

Идиомы и фразы

опротестовывать решение
Адвокат будет опротестовывать решение суда.
to contest a decision
The lawyer will contest the court’s decision.
опротестовывать приговор
Защита собирается опротестовывать приговор.
to appeal a sentence
The defense is going to appeal the sentence.
опротестовывать результат
Команда решила опротестовывать результат матча.
to challenge a result
The team decided to challenge the match result.
опротестовывать действие
Граждане могут опротестовывать действие чиновников.
to contest an action
Citizens can contest the actions of officials.
опротестовывать сделку
Компания намерена опротестовывать сделку конкурентов.
to challenge a deal
The company intends to challenge the competitors’ deal.

Примеры

quotes В постановлениях от 6 марта 1997 года N 3, от 5 июня 1998 года N 3/2, от 5 августа 2002 года N 5 отмечено, что конституционное положение "прокуратура опротестовывает законы и другие правовые акты, противоречащие Конституции и законам республики", включает в себя право прокуратуры опротестовывать постановления судов, а согласно постановлению Конституционного совета от 31 июля 1997 года N 3/4 прокурор вправе опротестовывать также и подзаконные правовые акты.
quotes The decisions of March 6, 1997 № 3, of June 5, 1998 № 3/2, of August 5 2002 № 5 noted that the constitutional provision "prosecutors appeal against the laws and other legal acts that contradict the Constitution and law of the Republic " includes the right of prosecutors to appeal against decisions of the courts, and according to the decision of the Constitutional Council of July 31 1997 № 3/4, the prosecutor may also appeal against the sublegal normative acts.
quotes В постановлениях от 6 марта 1997 года № 3, от 5 июня 1998 года № 3/2, от 5 августа 2002 года № 5 отмечено, что конституционное положение «прокуратура опротестовывает законы и другие правовые акты, противоречащие Конституции и законам Республики», включает в себя право прокуратуры опротестовывать постановления судов, а согласно постановлению Конституционного Совета от 31 июля 1997 года № 3/4 прокурор вправе опротестовывать также и подзаконные правовые акты.
quotes The decisions of March 6, 1997 № 3, of June 5, 1998 № 3/2, of August 5 2002 № 5 noted that the constitutional provision "prosecutors appeal against the laws and other legal acts that contradict the Constitution and law of the Republic " includes the right of prosecutors to appeal against decisions of the courts, and according to the decision of the Constitutional Council of July 31 1997 № 3/4, the prosecutor may also appeal against the sublegal normative acts.
quotes "Хотя и без большой надежды, но опротестовывать мы будем.
quotes 'We are disappointed but will seek to appeal.
quotes Если они ошибаются, то Конгресс, Парламент или народ имеют право опротестовывать их решения.
quotes If they make mistakes, the congress or parliament and the people have the right to object to their decisions.
quotes Поэтому креационисты больше не обязаны ссылаться на недостающую проблему нейтрино, чтобы опротестовывать, что синтез является основным источником энергии для Солнца.
quotes Therefore creationists should no longer invoke the missing neutrino problem to deny that fusion is the primary source of energy for the sun.

Связанные слова