ru

Отменять

en

Перевод отменять на английский язык

отменять
Глагол
raiting
отменял
Они решили отменять все встречи на этой неделе.
They decided to cancel all meetings this week.
Правительство может отменять лицензии в случае нарушения.
The government can revoke licenses in case of violations.
Суд может отменять незаконные решения.
The court can annul illegal decisions.
Дополнительные переводы

Опеределения

отменять
Глагол
raiting
Аннулировать, делать недействительным, упразднять что-либо.
Организаторы решили отменять концерт из-за плохой погоды.
Прекращать действие, выполнение чего-либо.
Руководство компании решило отменять проект из-за недостатка финансирования.

Идиомы и фразы

отменять решение
Суд может отменять решение предыдущих инстанций.
to cancel (a) decision
The court can cancel decisions of previous instances.
отменять заказ
Я решил отменять заказ, так как он был задержан.
to cancel (an) order
I decided to cancel the order because it was delayed.
отменять встречу
Из-за плохой погоды пришлось отменять встречу.
to cancel (a) meeting
Due to bad weather, it was necessary to cancel the meeting.
отменять мероприятие
Организаторы вынуждены были отменять мероприятие.
to cancel (an) event
The organizers were forced to cancel the event.
отменять рейс
Авиакомпания снова решила отменять рейс.
to cancel (a) flight
The airline decided to cancel the flight again.
отменять постановление
Суд решил отменить постановление.
to repeal a decree
The court decided to repeal the decree.

Примеры

quotes Я не хочу отменять соревнования - я из Германии, почему я должен отменять английские соревнования?
quotes "I don’t want to cancel competitions, I am from Germany, why would I want to cancel English competitions?
quotes Хотя из положений статьи 6 2)‑6) следует, что государства‑участники не обязаны полностью отменять смертную казнь, тем не менее они обязаны ограничивать применение этого наказания и, в частности, отменять его во всех случаях за исключением "самых тяжких преступлений".
quotes While it follows from Article 6 (2) to (6) that States parties are not obliged to abolish the death penalty totally they are obliged to limit its use and, in particular, to abolish it for other than the ‘most serious crimes’.
quotes Соберите аптечку.Если Вы принимаете лекарства по назначению врача отменять, то даже в отпуске отменять их прием нельзя, так что они обязательно должны быть с собой.
quotes If you are taking medication prescribed by a doctor to cancel, even on vacation you can not cancel their admission, so they have to be with them.
quotes Даже без проведения глубоких, серьезных реформ нужно отменять контрсанкции, бьющие, прежде всего, по бедной части населения, отменять всю эту практику интернет-ограничений, потому что это осложняет заимствование и внедрение передовых технологий, выгонять коррумпированных чиновников и менеджеров госкомпаний.
quotes Even without an in-depth, serious reforms need to cancel the counter, beating, primarily for poor people, cancel the whole practice of Internet restrictions, because it complicates the adoption and implementation of advanced technologies, to expel the corrupt officials and managers of state-owned companies.
quotes (к) Министр не имеет право: проводить, изменять или отменять изъятия, санкционированные законодательными актами Конгресса; осуществлять изъятия, проводимые лишь при санкционировании их законодательным актом Конгресса; изменять или отменять изъятия по сооружению национальных памятников в соответствии с Законом от 8 июня 1906 г. (34 Stat.
quotes The Secretary shall not make, modify, or revoke any withdrawal created by Act of Congress; make a withdrawal which can be made only by Act of Congress; modify or revoke any withdrawal creating national monuments under the Act of June 8, 1906 (34 Stat.

Связанные слова