
Звонок

Перевод звонок на английский язык
звонок
СуществительноеЯ жду важный звонок от клиента.
I am waiting for an important call from a client.
Звонок прозвенел, и урок начался.
The bell rang, and the lesson began.
Звонок в дверь раздался неожиданно.
The ring at the door was unexpected.
звонкий
ПрилагательноеУ него был звонкий голос.
He had a sonorous voice.
Звонкий смех раздался в комнате.
A resonant laugh echoed in the room.
Звонкий звук колокола был слышен издалека.
The ringing sound of the bell was heard from afar.
Её звонкий голос выделялся среди других.
Her clear voice stood out among the others.
Опеределения
звонок
СуществительноеУстройство или механизм, издающий звуковой сигнал, используемый для привлечения внимания или оповещения.
Звонок прозвенел, и ученики начали собираться в класс.
Телефонный вызов, действие звонить по телефону.
Я получил звонок от друга и мы договорились встретиться вечером.
звонкий
ПрилагательноеИздающий ясный, чистый и громкий звук.
Звонкий голос певицы разносился по всему залу.
Яркий, насыщенный, о цвете или звуке.
Звонкие краски осеннего леса поражали своей красотой.
О звуке: обладающий высокой частотой и чистотой.
Звонкий смех детей наполнил комнату радостью.
О согласных звуках: произносимый с участием голоса.
В русском языке буква 'б' является звонкой согласной.
Идиомы и фразы
звонкий удар
Звонкий удар молотка эхом разнесся по мастерской.
ringing strike
The ringing strike of the hammer echoed through the workshop.
звонкий голос
У неё звонкий голос.
ringing voice
She has a ringing voice.
звонкий смех
Детский звонкий смех наполнил комнату.
ringing laughter
Children's ringing laughter filled the room.
звонкий звук
Звонкий звук колоколов раздавался вдали.
ringing sound
The ringing sound of bells was heard in the distance.
звонкий эхом
Звонкий эхом отражался от стен гор.
ringing echo
A ringing echo reflected off the mountain walls.
звонкий согласный
Звонкие согласные звучат иначе, чем глухие.
voiced consonant
Voiced consonants sound different from voiceless ones.
беспокоящий звонок
Я получил беспокоящий звонок поздно ночью.
(an) unsettling call
I received an unsettling call late at night.
звучащий звонок
Звучащий звонок прервал нашу беседу.
ringing bell
The ringing bell interrupted our conversation.
надоедливый звонок
Я устал от этих надоедливых звонков.
annoying call
I'm tired of these annoying calls.
ожидающий звонок
Ожидающий звонок был прерван.
pending call
The pending call was interrupted.
разбудить (кого-то) звонком
Она разбудила меня звонком.
to wake (someone) up with a call
She woke me up with a call.
игнорировать звонки
Она часто игнорирует звонки родителей.
ignore calls
She often ignores the calls of her parents.
тревожный звонок
Это был тревожный звонок для всех нас.
alarm bell
That was an alarm bell for all of us.
утренний звонок
Его разбудил утренний звонок.
morning call
He was woken up by a morning call.
входящий звонок
Он не ответил на входящий звонок.
incoming call
He didn't answer the incoming call.
исходящий звонок
Я сделал исходящий звонок на прошлой неделе.
outgoing call
I made an outgoing call last week.
звонок будильника
Звонок будильника разбудил его.
alarm clock ring
The alarm clock ring woke him up.
отвечать на звонок
Пожалуйста, отвечай на звонок.
answer (a) call
Please, answer the call.
телефонный звонок
Я не ожидал твой телефонный звонок.
telephone call
I didn't expect your telephone call.