ru

Затянуть

en

Перевод затянуть на английский язык

затянуть
Глагол
raiting
затянул
Он решил затянуть гайку.
He decided to tighten the nut.
Они не хотели затянуть переговоры.
They did not want to drag out the negotiations.
Плохая погода может затянуть вылет.
Bad weather can delay the flight.
Он решил затянуть отпуск на неделю.
He decided to prolong his vacation by a week.

Опеределения

затянуть
Глагол
raiting
Сделать что-либо более тугим, плотным, натянутым.
Он решил затянуть ремень на поясе потуже.
Продлить по времени, сделать более длительным.
Совещание затянулось на несколько часов.
Покрыть чем-либо, закрыть.
Небо затянуло тучами перед дождем.

Идиомы и фразы

затянуть пояс
В трудные времена нужно затянуть пояс.
tighten the belt
In difficult times, you need to tighten the belt.
затянуть песню
На вечеринке он затянул старую песню.
start singing a song
At the party, he started singing an old song.
затянуть процесс
Бюрократия затянула процесс.
prolong the process
Bureaucracy prolonged the process.
затянуть ремень
Он затянул ремень перед взлётом.
tighten the seatbelt
He tightened the seatbelt before takeoff.
затянуть конфликт
Они затянули конфликт своим поведением.
escalate the conflict
They escalated the conflict with their behavior.
затянуть болт
Чтобы соединение было крепким, нужно затянуть болт.
tighten the bolt
To ensure a strong connection, you need to tighten the bolt.

Примеры

quotes Женщины часто считают, что мужчины хотят затянуть их в постель (и они хотят), мужчины часто полагают, что женщины хотят затянуть их в брак (и тоже верно).
quotes Women often feel that men are always trying to seduce them into bed (they are), while men often feel that women are trying to induce them into marriage (ditto).
quotes Естественно, они сильно заинтересованы в том, чтобы убрать электронные сигареты с рынка или хотя бы затянуть процесс сертификации и одобрения на много лет.
quotes Naturally they are very interested in having to remove the electronic cigarettes from the market or at least delay the process of certification and approval for many years.
quotes "Те, кто совершил это злодейское и трусливое преступление, никогда не сумеют затянуть Северную Ирландию назад в темное и кровавое прошлое.
quotes "Those who carried out this wicked and cowardly crime will never succeed in dragging Northern Ireland back to a dark and bloody past.
quotes Россия и Китай помогут соседям затянуть пояса безопасности
quotes Russia and China will help its neighbors to tighten their security belts
quotes Текст "директивы о высылке" должны одобрить и Европарламент, и Европейский совет, так что каждая поправка рискует затянуть процесс одобрения.
quotes The text of the “expulsion directive” must be approved by both the European Parliament and the European Council, so that each amendment risks delaying the approval process.

Связанные слова