ru

Затишье

en

Перевод затишье на английский язык

затишье
Существительное
raiting
После шторма наступило затишье.
After the storm, there was a lull.
Перед бурей всегда бывает затишье.
There is always a calm before the storm.
Дополнительные переводы

Опеределения

затишье
Существительное
raiting
Период временного прекращения или ослабления активности, шума, движения, обычно перед бурей или после неё.
Перед началом шторма наступило затишье, и море выглядело спокойным.
Состояние покоя, тишины, отсутствие волнений или беспокойства.
В деревне царило затишье, нарушаемое лишь пением птиц.

Идиомы и фразы

временное затишье
После бурной недели наступило временное затишье.
temporary lull
After a hectic week, a temporary lull set in.
затишье перед бурей
Это было затишье перед бурей, все чувствовали напряжение.
calm before the storm
It was the calm before the storm, everyone felt the tension.
долгое затишье
В отношениях наблюдалось долгое затишье.
long lull
There was a long lull in the relationship.
внезапное затишье
Внезапное затишье на рынке удивило всех.
sudden lull
The sudden lull in the market surprised everyone.
мирное затишье
В деревне наступило мирное затишье.
peaceful lull
A peaceful lull settled over the village.

Примеры

quotes Затишье может быть и перед бурей, затишье может носить тактический характер, и это вовсе не означает, что они подняли руки и готовы добровольно освободить захваченные территории Азербайджана.
quotes The calm may be before the storm, the calm may be tactical in nature, and this does not mean that they raised their hands and are willing to voluntarily release the occupied territories of Azerbaijan.
quotes 1 2019, армия США твит: затишье перед бурей – затишье закончилось #ReadytoFight: WEB
quotes Dec. 1 2019 U.S Army Tweet: The Calm Before the Storm – The Calm is Over #ReadytoFight: WEB
quotes Первая – те, кто считает, что нынешнее затишье – это затишье перед бурей.
quotes The first is those who believe that the current calm is the calm before the storm.
quotes В прошлом Израиль соглашался на затишье формально, но никогда реально, включая затишье, объявленное в июле 2008 года и соблюдавшееся ХАМАСом (Израиль признал, что ХАМАС не выпустил ни одной ракеты), но не Израилем, который сорвал его, совершив 4 ноября рейд на территорию Газы.
quotes In the past, Israel had accepted ceasefires formally, but never in reality, including the ceasefire in July 2008, observed by Hamas (Israel concedes that Hamas did not fire a single rocket) but not by Israel, which terminated it with a direct attack on November 4.
quotes Поезда прибывающие и отправляющиеся из Затишье (Затишье).
quotes Steps leading to (and from) safety.

Связанные слова