ru

Занести

en

Перевод занести на английский язык

занести
Глагол
raiting
занёс
Он решил занести стул в дом.
He decided to bring in the chair into the house.
Пожалуйста, не забудь занести данные в таблицу.
Please, don't forget to record the data in the table.
Снег может занести дорогу за ночь.
The snow can cover the road overnight.
Он решил занести деньги на свой счет.
He decided to deposit the money into his account.

Опеределения

занести
Глагол
raiting
Переместить что-либо в помещение, внутрь чего-либо.
Он решил занести покупки в дом.
Записать что-либо в список, журнал и т.п.
Пожалуйста, не забудьте занести меня в список участников.
Заносить что-либо, например, грязь или снег, внутрь помещения.
Снег начал заносить в прихожую, когда дверь открыли.
Занести что-либо, например, инфекцию, в организм.
Неосторожным движением он мог занести инфекцию в рану.

Идиомы и фразы

занести (кого-то) в список
Не забудь занести его в список гостей.
to add (someone) to the list
Don't forget to add him to the guest list.
занести (что-то) в журнал
Она всегда заносит свои заметки в журнал.
to record (something) in the journal
She always records her notes in the journal.
занести (что-то) в память
Компьютер занёс данные в память.
to store (something) in memory
The computer stored the data in memory.
занести в дом
Он занёс цветы в дом.
to bring into the house
He brought the flowers into the house.
занести (что-то) в протокол
Эти замечания занесли в протокол.
to enter (something) in the protocol
These remarks were entered in the protocol.

Примеры

quotes Фетишей, как и любой другой вещью в жизни, можно занести туда, где это может быть немного «слишком много».
quotes Fetishes, just like any other thing in life, can be taken to where it may be a little “too much.”
quotes «Господин председатель, я формально прошу Вас занести это заявление в заключительный отчет по работе этой прискорбной и позорной 15-й Конференции сторон.»
quotes “Mr. President, I am formally asking for this statement to be placed in the final report on the workings of this lamentable and shameful 15th Conference of the Parties.”
quotes Тем не менее, министры финансов ЕС заявили, что были вынуждены занести в черный список 15 стран на основе выводов Комиссии.
quotes However, EU finance ministers said they were forced to blacklist 15 countries based on the Commission’s findings.
quotes Проблема заключалась в следующем: в китайском языке не существовало тех слов и звуков, которые было необходимо занести в документ.
quotes The problem was this: in the Chinese language, there were no words and sounds that needed to be included in the document.
quotes С камнем преткновения, с которым ему пришлось столкнуться во время этого путешествия: я думаю, это то, что мы заметили в выпусках 1 и 2: нам нужно найти больше женщин, чтобы занести их в журнал.
quotes On a stumbling block he had to face during this journey: I think it’s what we’ve noticed in Issues 1 and 2: we need to find more women to profile in the magazine.

Связанные слова