ru

Закрепленный

en

Перевод закрепленный на английский язык

закреплённый
Прилагательное
raiting
Закреплённый стул не двигался.
The fixed chair did not move.
Закреплённый файл был отправлен по электронной почте.
The attached file was sent by email.
Закреплённый груз не сдвинулся с места.
The secured cargo did not shift.
Дополнительные переводы

Опеределения

закреплённый
Прилагательное
raiting
Установленный или прикреплённый к чему-либо так, что не может быть легко перемещён или снят.
Закреплённый на стене кронштейн выдерживал вес телевизора.
Утверждённый или зафиксированный в каком-либо документе или решении.
Закреплённый в договоре пункт предусматривал обязательства обеих сторон.

Идиомы и фразы

закреплённый болт
Закреплённый болт не поддавался.
fastened bolt
The fastened bolt wouldn't budge.
закреплённый результат
Закреплённый результат гарантировал победу.
secured result
The secured result guaranteed victory.
закреплённый текст
Закреплённый текст не подлежал изменению.
fixed text
The fixed text was not subject to change.
закреплённый регламент
Закреплённый регламент помог организовать мероприятие.
established regulation
The established regulation helped organize the event.
закреплённый элемент
Закреплённый элемент конструкции был критически важен.
fastened element
The fastened element of the structure was critically important.

Примеры

quotes Свободный выбор, закрепленный в Заключительном Хельсинкском акте, который все мы согласились соблюдать.
quotes A free choice enshrined in the Helsinki Final Act, which we have all agreed to respect.
quotes По словам дипломата, переговоры должны иметь практический результат, закреплённый на бумаге.
quotes According to the diplomat, the negotiations should have a practical result, enshrined on paper.
quotes Первые 50 покупателей получают закрепленный договором доход - 10 % годовых и возможность выбора самых лучших вариантов.
quotes The first 50 buyers receive the income fixed by the contract - 10 % per annum and the opportunity to choose the best options.
quotes Такой режим не может быть менее благоприятным, чем режим, закрепленный в международных договорах Республики Узбекистан.
quotes Such a regime cannot be less favorable than the regime defined in the international treaties of the Republic of Uzbekistan.
quotes Крайне важно понять, что закон Польши - это просто юридически закрепленный исторический ревизионизм.
quotes It is critical to understand that the Polish law is simply legally mandated historical revisionism.

Связанные слова