ru

Безотлагательный

en

Перевод безотлагательный на английский язык

безотлагательный
Прилагательное
raiting
У нас есть безотлагательное дело, которое нужно решить.
We have an urgent matter that needs to be resolved.
Это безотлагательное требование, которое нельзя игнорировать.
This is an immediate demand that cannot be ignored.
Дополнительные переводы

Опеределения

безотлагательный
Прилагательное
raiting
Требующий немедленного исполнения или внимания, не допускающий отлагательства.
Безотлагательное дело заставило его покинуть город в тот же день.

Идиомы и фразы

безотлагательный ответ
Его безотлагательный ответ помог разрешить ситуацию.
immediate response
His immediate response helped to resolve the situation.
безотлагательная помощь
Больной нуждался в безотлагательной помощи врача.
urgent assistance
The patient needed urgent assistance from a doctor.
безотлагательное вмешательство
Требовалось безотлагательное вмешательство в конфликт.
urgent intervention
Urgent intervention was needed in the conflict.
безотлагательное действие
Ситуация требовала безотлагательного действия.
immediate action
The situation required immediate action.
безотлагательное дело
У него было безотлагательное дело, которое необходимо решить.
urgent matter
He had an urgent matter to resolve.

Примеры

quotes В этот период делегации был предоставлен полный и безотлагательный доступ ко всем местам, которые она хотела посетить.
quotes During that period, the delegation was granted full and immediate access to all the places it wished to visit.
quotes Несмотря на безотлагательный характер предотвращения, нам часто приходится полагаться на добровольные взносы щедрых доноров для финансирования крайне важной работы Организации Объединенных Наций в этой области.
quotes Despite the urgency of prevention, we often have to rely on voluntary contributions of generous donors to fund critical United Nations work in this area.
quotes Условием этого является правильная формулировка задач и безотлагательный запуск реформ в европейской энергетической отрасли.
quotes A prerequisite for this is the correct formulation of tasks and the immediate launch of reforms in the European energy industry.
quotes Хотя в мае 1967 года гражданские ведомства были приглашены к сотрудничеству, военный надзор подчеркивал безотлагательный характер исследования и защищал его от неблагоприятных политических ветров.
quotes Although civilian agencies were invited to collaborate in May 1967, military supervision highlighted the urgent nature of the research and protected it from adverse political winds.
quotes Призыв к обеспечению справедливости в отношении здоровья, гендерного равенства и права на наивысший достижимый уровень здоровья приобретает безотлагательный характер.
quotes The call to address health equity, gender equality and the right to the highest attainable standard of health has become more urgent.

Связанные слова