ru

Бахнуть

en

Перевод бахнуть на английский язык

бахнуть
Глагол
raiting
бахнул бахнул бахнул бахнул бахнули бахнули бахнули
Он бахнул дверью так, что все вздрогнули.
He banged the door so hard that everyone flinched.
Я бахнул пробку шампанского, и все начали аплодировать.
I popped the champagne cork, and everyone started clapping.
Она бахнула книгу на стол и вышла из комнаты.
She slammed the book on the table and left the room.
Дополнительные переводы

Опеределения

бахнуть
Глагол
raiting
Произвести громкий звук, взрыв.
Гроза была такой сильной, что гром бахнул прямо над домом.
Выпить алкогольный напиток залпом.
Он решил бахнуть рюмку водки перед выходом на улицу.

Идиомы и фразы

бахнуть стакан
Он решил бахнуть стакан перед ужином.
to knock back a glass
He decided to knock back a glass before dinner.
бахнуть по столу
Он так разозлился, что бахнул по столу.
to slam on the table
He got so angry that he slammed on the table.
бахнуть петарду
Они решили бахнуть петарду на празднике.
to set off a firecracker
They decided to set off a firecracker at the celebration.
бахнуть пробкой
Мы решили бахнуть пробкой в честь Нового года.
to pop a cork
We decided to pop a cork in honor of the New Year.
бахнуть (кому-то) в ухо
Во время ссоры он бахнул ему в ухо.
to punch (someone) in the ear
During the argument, he punched him in the ear.
бах бахнуть
Я услышал, как дверь бах бахнула.
(someone) bangs loudly
I heard the door bang loudly.
бахнул выстрел
Вдали бахнул выстрел.
a shot went bang
A shot went bang in the distance.

Примеры

quotes Дело в том, что вопреки расхожим представлениям о военных, в кризисных ситуациях, связанных с обсуждением вопроса «бахнуть» или «не бахнуть», они выступают скорее за второй вариант, начиная подсчитывать не столько политические выгоды, сколько возможные потери.
quotes The thing is that, despite the stereotype about the military, in crisis situations that have to deal with the question “to strike” or “not to strike”, they usually choose the second option, as they start calculating possible casualties rather than possible political advantages.
quotes Можно сказать, что Ким Чен Ына либо провоцируют, либо пытаются создать у него ощущение, что ситуация складывается настолько плохо, что остается только «бахнуть».
quotes One can say that Kim Jong-un is either being provoked or someone is attempting to create a situation in which he feels that the situation is so bad that it only remains to “go bang”.
quotes Проживает терапевт через дорогу, поэтому главные персонажи находят время на то, чтобы бахнуть пинту пива и попробовать бокал местного вина, которое пусть не так изыскано, как французское, но всё же.
quotes The therapist lives across the road, so the main characters take the time to bang a pint of beer and try a glass of local wine, which is not as sophisticated as the French wine, but still.
quotes За счет возможности относительно быстрого перемещения по территории страны они позволяют сохранить возможность «бахнуть», даже если шахтные ракеты попали под удар противника.
quotes Due to the possibility of relatively rapid movement through the territory of the country, they make it possible to preserve the possibility of "banging", even if the missiles hit the enemy.
quotes Обсудить дела свои насущные и бахнуть по паре пива (или не пива).
quotes He seemed to enjoy his beer, and could sink a pint or two (!).

Связанные слова