en

Unquestioned

UK
/ʌnˈkwɛs.tʃənd/
US
/ʌnˈkwɛs.tʃənd/
ru

Перевод unquestioned на русский язык

unquestioned
Прилагательное
raiting
UK
/ʌnˈkwɛs.tʃənd/
US
/ʌnˈkwɛs.tʃənd/
His authority in the field is unquestioned.
Его авторитет в этой области неоспоримый.
She has an unquestioned talent for music.
У нее бесспорный талант к музыке.
The results of the experiment were unquestioned.
Результаты эксперимента были неподверженные сомнению.
Дополнительные переводы

Опеределения

unquestioned
Прилагательное
raiting
UK
/ʌnˈkwɛs.tʃənd/
US
/ʌnˈkwɛs.tʃənd/
Accepted without doubt or dispute.
His authority in the field is unquestioned, making him the go-to expert for advice.
Not subject to being questioned or challenged.
The team's victory was unquestioned, as they dominated the game from start to finish.

Идиомы и фразы

unquestioned authority
He had unquestioned authority over the team.
неоспоримый авторитет
У него был неоспоримый авторитет над командой.
unquestioned loyalty
She showed unquestioned loyalty to her friends.
непоколебимая верность
Она проявила непоколебимую верность своим друзьям.
unquestioned assumption
The plan was based on an unquestioned assumption.
неоспоримое предположение
План был основан на неоспоримом предположении.
unquestioned leader
He emerged as the unquestioned leader of the movement.
неоспоримый лидер
Он стал неоспоримым лидером движения.
unquestioned fact
The existence of gravity is an unquestioned fact.
неоспоримый факт
Существование гравитации является неоспоримым фактом.

Примеры

quotes “Our military dominance must be unquestioned, and I mean unquestioned, by anybody and everybody.
quotes Наше военное господство должно быть безусловным и бесспорным, признаваемым всеми и везде…»</i>
quotes It might also be called “the law of right behavior,” and its existence in each of these situations seems unquestioned.
quotes Его можно было бы назвать также «законом правильного поведения», и его существование в каждой из этих ситуаций кажется бесспорным.
quotes First, until very recently, pet overpopulation was an unquestioned gospel within the animal protection movement.
quotes Во-первых, до недавнего времени, домашнее животное перенаселенность была бесспорной Евангелие в рамках движения защиты животных.
quotes Question of type: And why not ...? - gives the client the impetus to begin to reflect on a previously unquestioned topic.
quotes Вопрос типа: «А почему бы и не…?» – дает клиенту толчок к тому, чтобы начать размышлять на ранее не подвергавшуюся сомнению тему.
quotes Paul Pogba’s ability is unquestioned, but will he produce the consistency needed?
quotes Способность Пола Погбы неоспорима, но сможет ли он обеспечить необходимую последовательность?

Связанные слова