
Uncloaking
UK
/ʌnˈkləʊkɪŋ/
US
/ʌnˈkloʊkɪŋ/

Перевод uncloaking на русский язык
uncloak
ГлаголThe spy decided to uncloak and reveal his true identity.
Шпион решил раскрыться и показать свою истинную личность.
The spaceship will uncloak once it reaches the designated area.
Космический корабль снимет маскировку, как только достигнет назначенной зоны.
uncloaking
СуществительноеUK
/ʌnˈkləʊkɪŋ/
US
/ʌnˈkloʊkɪŋ/
The detective's uncloaking of the criminal's identity was a turning point in the investigation.
Разоблачение детективом личности преступника стало поворотным моментом в расследовании.
The uncloaking of the spaceship revealed its advanced technology.
Снятие маскировки с космического корабля показало его передовые технологии.
Опеределения
uncloak
ГлаголTo reveal or make something known that was previously hidden or secret.
The spy decided to uncloak his true identity to the authorities.
uncloaking
СуществительноеUK
/ʌnˈkləʊkɪŋ/
US
/ʌnˈkloʊkɪŋ/
The act or process of revealing or making something previously hidden or secret visible.
The magician's uncloaking of the hidden rabbit amazed the audience.
Идиомы и фразы
uncloak secrets
The journalist managed to uncloak secrets of the political scandal.
раскрыть секреты
Журналисту удалось раскрыть секреты политического скандала.
uncloak identity
The detective's task was to uncloak the identity of the mysterious figure.
раскрыть личность
Задачей детектива было раскрыть личность таинственной фигуры.
uncloak intentions
The negotiation aimed to uncloak intentions of the opposing party.
раскрыть намерения
Переговоры были направлены на то, чтобы раскрыть намерения противоположной стороны.
uncloak truth
The investigation helped to uncloak the truth behind the rumors.
раскрыть правду
Расследование помогло раскрыть правду, стоящую за слухами.
uncloak motives
The lawyer worked hard to uncloak motives behind the crime.
раскрыть мотивы
Адвокат усердно работал, чтобы раскрыть мотивы преступления.