
True
UK
/truː/
US
/tru/

Перевод true на русский язык
Опеределения
true
ПрилагательноеUK
/truː/
US
/tru/
In accordance with fact or reality; accurate or exact.
The true story of the event was finally revealed.
Loyal or faithful; steadfast in allegiance or affection.
She has always been a true friend, standing by me through thick and thin.
Genuine or authentic; not false or counterfeit.
The painting was confirmed to be a true masterpiece from the Renaissance period.
Consistent with a standard or pattern; conforming to a type or norm.
The building was a true example of Gothic architecture.
Идиомы и фразы
true to form
True to form, she arrived late to the meeting.
как и ожидалось
Как и ожидалось, она опоздала на встречу.
show (one's) true colors
When the pressure increased, he showed his true colors.
показать (свое) истинное лицо
Когда давление возросло, он показал свое истинное лицо.
show (someone's) true character
When he refused to help his friend in need, he showed his true character.
показать (чей-то) истинный характер
Когда он отказался помочь своему другу в нужде, он показал свой истинный характер.
show (one's) true colours
When the pressure mounted, he finally showed his true colours.
показать (своё) истинное лицо
Когда давление возросло, он наконец-то показал своё истинное лицо.
strange but true
The story is strange but true.
странно, но правда
История странная, но правдивая.
sad but true
Someone realized that the rumors were sad but true.
грустно, но правда
Кто-то понял, что слухи грустны, но правдивы.
painting (someone/something) in (someone's) true colors
The article did a great job painting the politician in his true colors.
изображать (кого-то/что-то) в истинном свете
Статья отлично справилась с изображением политика в истинном свете.
dream come true
Getting that job was a dream come true for her.
мечта, ставшая реальностью
Получить эту работу было для неё мечтой, ставшей реальностью.
discover (someone's) true colors
After working with him for a few months, I discovered his true colors.
узнать истинное лицо (кого-то)
После нескольких месяцев работы с ним я узнал его истинное лицо.
true colours
Someone showed their true colours when they refused to help.
истинные цвета
Кто-то показал свои истинные цвета, когда отказался помочь.
fried and true
This fried and true recipe never fails.
проверенный временем
Этот проверенный временем рецепт никогда не подводит.
expose (someone's) true colors
The investigation exposed his true colors as a fraud.
раскрыть истинное лицо (кого-то)
Расследование раскрыло его истинное лицо как мошенника.
display (someone's) true colors
When the pressure was on, he finally displayed his true colors.
показать (чьи-то) истинные цвета
Когда давление возросло, он наконец показал свои истинные цвета.
true colors
He showed his true colors when he refused to help.
истинное лицо
Он показал свое истинное лицо, когда отказался помочь.
ring true
Her explanation didn't ring true to me.
звучать правдоподобно
Ее объяснение не звучало для меня правдоподобно.
true to (someone's) word
He was true to his word and completed the project on time.
верный (чьему-то) слову
Он был верен своему слову и завершил проект вовремя.
too good to be true
The deal seemed too good to be true, so I was cautious.
слишком хорошо, чтобы быть правдой
Сделка казалась слишком хорошей, чтобы быть правдой, поэтому я был осторожен.
tried and true
She prefers to stick with tried and true recipes.
проверенный и надежный
Она предпочитает придерживаться проверенных и надежных рецептов.
basically true
What she said is basically true.
в основном правда
То, что она сказала, в основном правда.
true nemesis
He struggled to figure out who his true nemesis was.
настоящий враг
Он пытался понять, кто его настоящий враг.
apparently true
The rumor is apparently true.
по-видимому, правда
Слух, по-видимому, правда.
true anglophile
Being a true Anglophile, he enjoys British literature and culture.
настоящий англофил
Будучи настоящим англофилом, он наслаждается британской литературой и культурой.
true ambivert
Being a true ambivert, he adapts easily to different social situations.
настоящий амбиверт
Будучи настоящим амбивертом, он легко адаптируется к различным социальным ситуациям.
true albertan
He considers himself a true Albertan, born and raised in Calgary.
настоящий Альбертанец
Он считает себя настоящим Альбертанцем, рожденным и выросшим в Калгари.
true aesthete
He is a true aesthete, appreciating art in all its forms.
настоящий эстет
Он настоящий эстет, ценящий искусство во всех его формах.
true sadist
The true sadist found pleasure in others' suffering.
истинный садист
Истинный садист находил удовольствие в страданиях других.
true purport
The true purport of his actions was revealed later.
истинный смысл
Истинный смысл его действий был раскрыт позже.
prophecy come true
Everyone was astonished to see the prophecy come true.
пророчество сбывается
Все были поражены, увидев, как пророчество сбылось.
true casanova
She met a true Casanova who swept her off her feet.
настоящий Казанова
Она встретила настоящего Казанову, который вскружил ей голову.
true motive
They never revealed their true motive for visiting the old mansion.
истинный мотив
Они никогда не раскрыли свой истинный мотив визита в старинный особняк.
true sensualist
He lived his life as a true sensualist, indulging in all pleasures.
настоящий сенсуалист
Он жил как настоящий сенсуалист, наслаждаясь всеми удовольствиями.
true savior
The people awaited the coming of their true savior.
истинный спаситель
Люди ждали прихода своего истинного спасителя.
true originator
The true originator of the idea remained anonymous.
истинный автор
Истинный автор идеи остался анонимным.
true possessor
The true possessor of the painting was finally found.
истинный владелец
Истинный владелец картины был наконец найден.
probably true
The rumor is probably true.
наверное правда
Слух, наверное, правда.
true patriot
He was considered a true patriot by his peers.
истинный патриот
Он считался истинным патриотом среди своих сверстников.
true hermaphroditism
True hermaphroditism is a rare condition in mammals.
истинный гермафродитизм
Истинный гермафродитизм является редким явлением у млекопитающих.
true bibliophile
He is a true bibliophile who finds joy in the smell of old books.
истинный библиофил
Он истинный библиофил, который находит радость в запахе старых книг.
axiomatically true
The statement was considered axiomatically true.
аксиоматически верно
Утверждение считалось аксиоматически верным.
unquestionably true
The statement was unquestionably true.
неоспоримо верный
Утверждение было неоспоримо верным.
trivially true
The statement was trivially true and required no further proof.
тривиально истинный
Это утверждение было тривиально истинным и не требовало дополнительных доказательств.
undoubtedly true
Her story was undoubtedly true.
несомненно истинный
Её рассказ был несомненно истинным.
supposedly true
The story is supposedly true, but many people doubt it.
предположительно верный
История предположительно верная, но многие люди в этом сомневаются.
certainly true
It is certainly true that exercise improves health.
безусловно правда
Безусловно правда, что упражнения улучшают здоровье.
partially true
Her statement was only partially true.
частично правда
Ее заявление было лишь частично правдой.
ostensibly true
The statement was ostensibly true, but further investigation proved otherwise.
якобы верно
Утверждение было якобы верным, но дальнейшее расследование доказало обратное.
obviously true
The statement is obviously true given the evidence.
очевидно верно
Утверждение очевидно верно, учитывая доказательства.
mostly true
What he said was mostly true.
в основном правда
То, что он сказал, было в основном правдой.
not necessarily true
Just because he said it, it is not necessarily true.
не обязательно правда
Только потому, что он это сказал, это не обязательно правда.
true forte
Teaching is her true forte.
истинное преимущество
Преподавание — её истинное преимущество.
evidently true
The statement is evidently true according to recent studies.
очевидно верно
Утверждение очевидно верно согласно последним исследованиям.
definitely true
The rumors are definitely true.
определённо правда
Слухи определённо правда.
a true masterpiece
The sculpture is a true masterpiece.
настоящий шедевр
Эта скульптура - настоящий шедевр.
admit (something) is true
She had to admit that her initial assumptions were wrong.
признать (что-то) верным
Ей пришлось признать, что её первоначальные предположения были неверными.
true omnivore
A true omnivore can adapt to different food sources.
настоящий всеядный
Настоящий всеядный может адаптироваться к различным источникам пищи.
true opposite
The true opposite of love isn't hate, but indifference.
истинная противоположность
Истинная противоположность любви — это не ненависть, а равнодушие.
nevertheless true
The rumors were exaggerated, nevertheless true.
тем не менее правда
Слухи были преувеличены, но тем не менее правдивы.
literally true
The statement was literally true, but it was misleading.
буквально правда
Утверждение было буквально правдой, но оно вводило в заблуждение.
true heroism
True heroism is often found in everyday acts.
истинный героизм
Истинный героизм часто встречается в повседневных поступках.
true north
The compass always points to true north.
истинный север
Компас всегда указывает на истинный север.
true meaning
The true meaning of the holiday is often forgotten.
истинное значение
Истинное значение праздника часто забывается.
adversity reveals true character
In tough times, adversity reveals true character.
неприятности показывают истинный характер
В тяжелые времена неприятности показывают истинный характер.
true grit
She proved her true grit by standing up for her beliefs.
настоящая стойкость
Она доказала свою настоящую стойкость, отстаивая свои убеждения.
be true
His claims turned out to be true.
быть правдой
Его утверждения оказались правдой.
true self
He was finally able to show his true self.
истинное я
Он наконец смог показать свое истинное я.
true representation
The painting is a true representation of the scene.
точное представление
Картина является точным представлением сцены.
hold true
The old saying still holds true today.
оставаться верным
Старая поговорка остается верной и сегодня.
true nature
The investigation revealed the true nature of the problem.
истинная природа
Расследование выявило истинную природу проблемы.
true friend
A true friend will always be there for you.
настоящий друг
Настоящий друг всегда будет рядом с тобой.
true love
They believe they have found true love.
настоящая любовь
Они верят, что нашли настоящую любовь.
true devotee
He is a true devotee of the author's works.
истинный поклонник
Он истинный поклонник произведений автора.
true intentions
Only time will reveal his true intentions.
истинные намерения
Только время покажет его истинные намерения.
true indeed
That is true indeed.
правда действительно
Это правда действительно.
true humility
True humility is not thinking less of yourself, but thinking of yourself less.
истинное смирение
Истинное смирение — это не думать о себе хуже, а думать о себе меньше.
true helpmate
He is a true helpmate in times of need.
настоящий помощник
Он настоящий помощник в трудные времена.
true extrovert
A true extrovert, she gains energy from being around others.
истинный экстраверт
Истинный экстраверт, она заряжается энергией от общения с другими.
especially true
This is especially true for younger children.
особенно верно
Это особенно верно для младших детей.
true embodiment
Her actions were the true embodiment of compassion and care.
истинное воплощение
Ее поступки были истинным воплощением сострадания и заботы.
true epitome
He is the true epitome of a gentleman.
истинное воплощение
Он является истинным воплощением джентльмена.
true mettle
The competition was tough, but it allowed him to demonstrate his true mettle.
истинная стойкость
Соревнование было сложным, но это позволило ему продемонстрировать свою истинную стойкость.
believing (something) is true
Many people are believing that this rumor is true.
веря в (что-то) правдой
Многие люди верят, что этот слух правдив.
true altruism
Many believe that true altruism is rare in today's society.
истинный альтруизм
Многие считают, что истинный альтруизм в современном обществе редкость.
true believer
He is a true believer in the power of education.
истинный верующий
Он истинный верующий в силу образования.
true azimuth
The true azimuth is essential for accurate navigation.
истинный азимут
Истинный азимут необходим для точной навигации.
true airspeed
The pilot adjusted the instruments to measure true airspeed.
истинная скорость по воздуху
Пилот откорректировал приборы для измерения истинной скорости по воздуху.
believe (something) is true
They believe that the information is true.
считать (что-то) истинным
Они считают, что информация истинна.
affirm (something) as true
The detective was able to affirm the suspect's alibi as true.
подтверждать (что-то) как истинное
Детектив смог подтвердить алиби подозреваемого как истинное.
suspect (something) is true
I suspect that the rumor is true.
подозревать, что (что-то) правда
Я подозреваю, что слух правда.