en

Touched

UK
/tʌtʃt/
US
/tʌtʃt/
ru

Перевод touched на русский язык

touched
Прилагательное
raiting
UK
/tʌtʃt/
US
/tʌtʃt/
She was touched by his kind words.
Она была тронута его добрыми словами.
He was touched by the tragic news.
Он был потрясён трагическими новостями.
Дополнительные переводы
touch
Глагол
raiting
touched touched touching
Please do not touch the paintings in the museum.
Пожалуйста, не касайтесь картин в музее.
He reached out to touch the soft fabric.
Он протянул руку, чтобы трогать мягкую ткань.
She wanted to touch the surface of the water.
Она хотела прикоснуться к поверхности воды.
Дополнительные переводы

Опеределения

touched
Прилагательное
raiting
UK
/tʌtʃt/
US
/tʌtʃt/
Emotionally moved or affected.
She was touched by the kindness of strangers who helped her during difficult times.
Slightly insane or eccentric.
Some people thought he was a bit touched because of his unusual habits.
touch
Глагол
raiting
To come into or be in contact with something.
She reached out to touch the soft fabric of the dress.
To affect or move someone emotionally.
The heartfelt speech touched everyone in the audience.
To deal with or address a subject or issue.
The report did not touch on the recent developments in the case.
To influence or have an impact on something.
The new policy will touch many aspects of the company's operations.
To lightly modify or adjust something.
He touched up the painting to enhance its colors.

Идиомы и фразы

touch base
Someone should touch base with someone to discuss the project.
связаться, переговорить
Кто-то должен связаться с кем-то, чтобы обсудить проект.
touch a chord
Her story touched a chord in everyone who heard it.
затронуть струну души
Её история затронула струну души у всех, кто её услышал.
touch the sky
With hard work and determination, she felt she could touch the sky.
достичь невозможного
С трудом и решимостью она чувствовала, что может достичь невозможного.
touch up
She decided to touch up the paint before the guests arrived.
подправить
Она решила подправить краску перед приходом гостей.
touch off
His careless comment touched off a heated debate.
вызвать что-то
Его небрежный комментарий вызвал бурные дебаты.
touch the hem (of someone's garment)
He was thrilled to touch the hem of the famous artist's garment.
приобщиться к чему-то великому
Он был в восторге от возможности приобщиться к великому художнику.
touch bottom
After losing his job and home, he felt like he had touched bottom.
достичь дна
После потери работы и дома он почувствовал, что достиг дна.
touch wood
They said they haven't been sick all year, touch wood.
постучать по дереву
Они сказали, что не болели весь год, постучать по дереву.
touch a nerve
Someone touched a nerve when they mentioned the incident.
задеть за живое
Кого-то задело за живое, когда упомянули этот инцидент.
touched in the head
He is a bit touched in the head, but harmless.
с приветом, не в своем уме
Он немного с приветом, но безобиден.
everything (one) touches turns to gold
Since she started the company, everything she touches turns to gold.
(у одного) всё получается
С тех пор как она начала компанию, у неё всё получается.
touch up (someone's) makeup
She went to the bathroom to touch up her makeup.
подправить (чей-то) макияж
Она пошла в ванную, чтобы подправить макияж.
touch caressingly
He touched her face caressingly.
касаться ласково
Он ласково коснулся ее лица.
reach out and touch (someone)
She reached out and touched his hand gently.
дотянуться и коснуться (кого-то)
Она протянула руку и нежно коснулась его руки.
touch down
The plane will touch down at 3 PM.
приземляться
Самолет приземлится в 3 часа дня.
touch down on the runway
The aircraft touched down on the runway smoothly.
приземлиться на взлетно-посадочную полосу
Самолет плавно приземлился на взлетно-посадочную полосу.
touch down safely
Despite the storm, the pilot managed to touch down safely.
благополучно приземлиться
Несмотря на шторм, пилот смог благополучно приземлиться.
touched soul
The music touched his soul.
тронутая душа
Музыка тронула его душу.
touch up (a) photo
He used software to touch up the photo before printing.
подправить (фото)
Он использовал программное обеспечение, чтобы подправить фото перед печатью.
touch on a topic
In his speech, he touched on the importance of education.
коснуться темы
В своей речи он коснулся важности образования.
touch on a subject
The professor briefly touched on the subject of climate change.
затронуть тему
Профессор кратко затронул тему изменения климата.
touch on an issue
The article touches on the issue of mental health.
затронуть вопрос
Статья затрагивает вопрос психического здоровья.
touch lightly
The artist touched the canvas lightly with his brush.
коснуться легко
Художник легко коснулся холста своей кистью.
touch off a crisis
The scandal touched off a crisis in the government.
спровоцировать кризис
Скандал спровоцировал кризис в правительстве.
touch off a debate
The new policy touched off a debate among the citizens.
вызвать дебаты
Новая политика вызвала дебаты среди граждан.
touch off a reaction
His comments touched off a strong reaction from the audience.
вызвать реакцию
Его комментарии вызвали сильную реакцию у аудитории.
gently touch
He gently touched the baby's cheek.
нежно касаться
Он нежно коснулся щеки младенца.
deeply touched
She was deeply touched by their generosity.
глубоко тронут
Она была глубоко тронута их щедростью.
touched heart
The letter really touched her heart.
тронутое сердце
Письмо действительно тронуло её сердце.
personally touched
I was personally touched by their kind words.
лично тронут
Я был лично тронут их добрыми словами.
slightly touched
He was slightly touched by the story.
слегка тронут
Он был слегка тронут этой историей.
barely touch
The two pieces of evidence barely touch upon the main issue.
едва коснуться
Два доказательства едва касаются основной проблемы.
touch the heart
The movie really touched her heart.
тронуть сердце
Фильм действительно тронул её сердце.
touched by (something)
She was touched by the kindness of strangers.
тронутый (чем-то)
Она была тронута добротой незнакомцев.

Примеры

quotes In other visions, she imagined how Jesus touched her breast, touched her heart, touched her something else, and did not need to read Didro in order to guess where the young girl had such dreams.
quotes В других видениях ей мерещилось, как Иисус коснулся её груди, коснулся её сердца, коснулся её еще чего-нибудь, и не нужно читать Дидро, чтобы догадаться, откуда у юной девушки такие сны.
quotes She touched me, she touched all of you, she touched people all across the globe, including a young white woman from Kansas who named her daughter after Maya and raised her son to be the first black president of the United States.”
quotes «Я была тронута ей, мы все были ей тронуты», – сказала она. – «Она тронула людей во всем мире, включая молодую белую женщину из штата Канзас, которая назвала свою дочь в честь Майи, и вырастила сына, который стал первым черным президентом Соединенных Штатов».
quotes At first, for example, someone might touch something only very mildly "contaminated" (such as a tissue that has been touched by another tissue that has been touched by the end of a toothpick that has touched a book that came from a "contaminated" location, such as a school.)
quotes Сначала, кто-то может слегка касаться чего-то «зараженного» (например, материала, которая была затронута другой тканью, которая имела контакт концом зубочистки, которая коснулась книги, которая пришла из «зараженного» места, такого как школа.)
quotes And if you are the Ocean how can you claim “I’ve touched this shore, I have touched that shore, I have touched this shore”?
quotes Вы — Океан, если вы Океан, как вы можете заявлять: «Я коснулся этого берега, я коснулся того берега.»
quotes Hieronymus Bosch: Touched by the Devil [Jheronimus Bosch, Touched by the Devil]
quotes Иероним Босх: Вдохновленный дьяволом / Jheronimus Bosch, touched by the devil (реж.

Связанные слова