
Talks
UK
/tɔːks/
US
/tɔks/

Перевод talks на русский язык
talk
ГлаголI like to talk with my friends.
Мне нравится говорить с моими друзьями.
We need to talk about your plans.
Нам нужно разговаривать о твоих планах.
They often talk late into the night.
Они часто беседуют до поздней ночи.
She loves to talk on the phone for hours.
Она любит болтать по телефону часами.
Дополнительные переводы
talk
СуществительноеWe had a long talk about our future.
У нас был долгий разговор о нашем будущем.
The talk with the manager was very productive.
Беседа с менеджером была очень продуктивной.
The professor gave an interesting talk on climate change.
Профессор прочитал интересную лекцию о изменении климата.
Опеределения
talk
ГлаголTo express or exchange ideas, thoughts, or feelings by means of spoken words.
They talked for hours about their future plans.
To give a speech or lecture.
The professor will talk about climate change in today's lecture.
To communicate or discuss something with someone.
We need to talk about the issues we're facing in the project.
To reveal or disclose information, often confidential or secret.
The suspect refused to talk to the police without a lawyer present.
To engage in conversation or discussion.
Let's talk over dinner and catch up on each other's lives.
talk
СуществительноеA conversation or discussion between people.
We had a long talk about our future plans.
A formal speech or lecture.
The professor gave an interesting talk on climate change.
Rumor or gossip.
There was a lot of talk about the new couple in town.
A topic of conversation.
The talk of the town was the upcoming festival.
Идиомы и фразы
talk (someone's) ear off
She can talk your ear off about her favorite TV show.
заговорить (кому-то) уши
Она может заговорить тебе уши о своем любимом телешоу.
talk the talk
He can talk the talk, but can he walk the walk?
говорить красиво
Он может говорить красиво, но может ли он делать дела?
talk shop
Whenever they meet, they always end up talking shop.
говорить о работе
Когда они встречаются, они всегда начинают говорить о работе.
talk sense
It's time to talk sense and find a solution.
говорить разумно
Пора говорить разумно и найти решение.
talk business
Let's sit down and talk business.
говорить о делах
Давайте сядем и поговорим о делах.
talk (someone) through
Let me talk you through the process before you start the project.
объяснять (кому-то) поэтапно
Позвольте мне объяснить вам процесс поэтапно, прежде чем вы начнёте проект.
talk back
Someone shouldn't talk back to their parents.
огрызаться
Кто-то не должен огрызаться на своих родителей.
talk (someone) down
The negotiator was able to talk the suspect down from the ledge.
успокаивать (кого-то)
Переговорщик смог успокоить подозреваемого и уговорить его сойти с карниза.
talk in circles
The politician kept talking in circles without providing any clear answers.
говорить невнятно и путано
Политик продолжал говорить невнятно и путано, не давая никаких ясных ответов.
talk face-to-face
We prefer to talk face-to-face rather than over the phone.
говорить лицом к лицу
Мы предпочитаем говорить лицом к лицу, а не по телефону.
talk to (someone's) higher-up
If you have any issues, you should talk to your higher-up.
поговорить с (чьим-то) начальством
Если у вас есть какие-либо проблемы, вам следует поговорить с вашим начальством.
talk crap
Someone always talks crap when they are nervous.
нести чушь
Кто-то всегда несет чушь, когда нервничает.
money talks
In politics, money talks and influences decisions.
деньги говорят
В политике деньги говорят и влияют на решения.
talk nonsense
Someone always talks nonsense when they are nervous.
нести чепуху
Кто-то всегда несет чепуху, когда он нервничает.
talk non-stop
He talked non-stop during the entire meeting.
говорить без остановки
Он говорил без остановки на протяжении всей встречи.
talk rubbish
He always talks rubbish when he is nervous.
нести чепуху
Он всегда несет чепуху, когда нервничает.
talk shit
He always talks shit about her work.
говорить чепуху
Он всегда говорит чепуху о её работе.
sit down and talk
Someone suggested they sit down and talk to resolve the misunderstanding.
сесть и поговорить
Кто-то предложил им сесть и поговорить, чтобы разрешить недоразумение.
talk over (something)
They decided to talk over the proposal before making a decision.
обсуждать (что-то)
Они решили обсудить предложение перед принятием решения.
talk (someone) over
She managed to talk him over to her point of view.
уговорить (кого-то)
Она смогла уговорить его принять её точку зрения.
sweet talking
He tried sweet talking her into giving him a discount.
лестные речи
Он пытался лестными речами уговорить её дать ему скидку.
talk back to (someone)
It's not polite to talk back to your teacher.
огрызаться на (кого-то)
Невежливо огрызаться на своего учителя.
talk out a problem
They decided to talk out the problem instead of ignoring it.
обсудить проблему
Они решили обсудить проблему, а не игнорировать её.
talk up a storm
She can talk up a storm when she gets excited.
говорить без умолку
Она может говорить без умолку, когда возбуждается.
talk up (someone's) achievements
He always talks up his team's achievements.
превозносить достижения (кого-то)
Он всегда превозносит достижения своей команды.
talk up the benefits
They talked up the benefits of the new policy.
расхваливать преимущества
Они расхваливали преимущества новой политики.
talk up the product
The company is trying to talk up the product to increase sales.
рекламировать продукт
Компания пытается рекламировать продукт, чтобы увеличить продажи.
talk down to (someone)
He tends to talk down to his colleagues, which annoys them.
разговаривать свысока с (кем-то)
Он склонен разговаривать свысока со своими коллегами, что их раздражает.
talk down a price
She managed to talk down the price of the car by $500.
сбивать цену
Ей удалось сбить цену на машину на 500 долларов.
talk trash
Someone likes to talk trash during the game to intimidate their opponents.
говорить гадости
Кто-то любит говорить гадости во время игры, чтобы запугать своих соперников.
pep talk
He gave a pep talk to the team before the game.
ободряющая речь
Он произнёс ободряющую речь для команды перед игрой.
small talk
Someone engaged in small talk at the party.
светская беседа
Кто-то вел светскую беседу на вечеринке.
straight talk
She appreciated the straight talk from him.
откровенный разговор
Она оценила откровенный разговор с ним.
pillow talk
She shared secrets during pillow talk.
интимный разговор
Она делилась секретами во время интимного разговора.
careless talk
Careless talk can lead to misunderstandings.
небрежные разговоры
Небрежные разговоры могут привести к недоразумениям.
shop talk
Let's keep the shop talk to a minimum at the party.
разговор о работе
Давайте сведем разговор о работе к минимуму на вечеринке.
tough talk
The politician's tough talk didn't translate into action.
жесткие высказывания
Жесткие высказывания политика не перешли в действия.
baby talk
The toddler's baby talk was adorable.
детский лепет
Детский лепет малыша был очарователен.
table talk
During dinner, the family engaged in table talk about their day.
разговор за столом
За ужином семья вела разговор за столом о своем дне.
money talk
In business, it's all about money talk.
разговоры о деньгах
В бизнесе все сводится к разговорам о деньгах.
bilateral talks
The leaders engaged in bilateral talks to resolve the conflict.
двусторонние переговоры
Лидеры провели двусторонние переговоры для разрешения конфликта.
chalk and talk
The teacher used a chalk and talk method in the classroom.
традиционный метод обучения
Учитель использовал традиционный метод обучения в классе.
guy talk
They were having some guy talk in the garage.
мужской разговор
Они вели мужской разговор в гараже.
disarmament talks
The disarmament talks were held in Geneva.
переговоры о разоружении
Переговоры о разоружении прошли в Женеве.
showdown talks
The showdown talks between the union and management are scheduled for next week.
решающие переговоры
Решающие переговоры между профсоюзом и руководством запланированы на следующую неделю.
talk the talk
He can talk the talk, but can he walk the walk?
говорить красиво
Он может говорить красиво, но может ли он делать дела?
talk of the town
The new restaurant is the talk of the town.
тема для разговоров
Новый ресторан — это тема для разговоров в городе.
smack talk
They engaged in some smack talk before the game.
дерзкие разговоры
Они вели дерзкие разговоры перед игрой.
crisis talks
The company held crisis talks to address the sudden drop in sales.
антикризисные переговоры
Компания провела антикризисные переговоры, чтобы решить проблему резкого падения продаж.
parrot talk
Many parrot species are known for their ability to mimic human talk.
разговор попугая
Многие виды попугаев известны своей способностью имитировать человеческий разговор.
fast talk
She used fast talk to get out of trouble.
убедительная, но вводящая в заблуждение речь
Она использовала убедительную, но вводящую в заблуждение речь, чтобы избежать неприятностей.
pub talk
Don't take his words too seriously; it's just pub talk.
болтовня в пабе
Не принимай его слова слишком серьезно; это просто болтовня в пабе.
glib talk
His glib talk didn't impress the interviewers.
пустая болтовня
Его пустая болтовня не впечатлила интервьюеров.
late-night talk
We had a deep late-night talk about our future.
разговор под утро
Мы провели глубокий разговор под утро о нашем будущем.
peace talks
The peace talks were held in Geneva.
мирные переговоры
Мирные переговоры были проведены в Женеве.
reopen talks
The two countries agreed to reopen talks on trade.
возобновить переговоры
Две страны согласились возобновить переговоры по торговле.
shit talk
They love to shit talk their competitors.
плохо говорить о ком-то
Они любят плохо говорить о своих конкурентах.
stalemate in talks
The stalemate in talks has caused delays in the project.
тупик в переговорах
Тупик в переговорах вызвал задержки в проекте.
summit talk
The leaders engaged in summit talks to address global issues.
саммит-переговоры
Лидеры приняли участие в саммит-переговорах, чтобы обсудить глобальные проблемы.
ted talk
I watched an inspiring Ted talk last night.
Тед Ток
Я посмотрел вдохновляющий Тед Ток прошлым вечером.