
Shoot
UK
/ʃuːt/
US
/ʃut/

Перевод shoot на русский язык
shoot
ГлаголUK
/ʃuːt/
US
/ʃut/
He learned how to shoot a bow and arrow.
Он научился стрелять из лука и стрел.
The director decided to shoot the movie in black and white.
Режиссер решил снимать фильм в черно-белом формате.
He managed to shoot the ball into the goal.
Ему удалось забить мяч в ворота.
shoot
СуществительноеUK
/ʃuːt/
US
/ʃut/
The plant has a new shoot.
У растения появился новый побег.
The photo shoot took place in the studio.
Фотосъемка проходила в студии.
The shoot was organized by the local hunting club.
Стрельба была организована местным охотничьим клубом.
shoot
МеждометиеUK
/ʃuːt/
US
/ʃut/
Shoot, I forgot my keys at home.
Чёрт, я забыл свои ключи дома.
Опеределения
shoot
ГлаголUK
/ʃuːt/
US
/ʃut/
To fire a bullet or other projectile from a gun or weapon.
The hunter aimed carefully before he shot the deer.
To move suddenly and rapidly in a particular direction.
The car shot forward as soon as the light turned green.
To film or photograph a scene or subject.
The director decided to shoot the final scene at sunset.
To kick, hit, or throw a ball or puck in an attempt to score a goal.
The player shot the ball into the net, scoring the winning goal.
To inject a drug intravenously.
He was caught shooting heroin in the alley.
To send forth or emit something suddenly.
The geyser shot water high into the air.
shoot
СуществительноеUK
/ʃuːt/
US
/ʃut/
A young branch or growth from a plant.
The gardener was excited to see new shoots emerging from the soil.
A session of filming or photography.
The model arrived early for the photo shoot.
An instance of firing a gun or other weapon.
The police are investigating the shoot that occurred last night.
A hunting expedition.
They organized a shoot in the countryside for the weekend.
shoot
МеждометиеUK
/ʃuːt/
US
/ʃut/
An expression of mild frustration or disappointment.
Shoot! I forgot my keys at home.
An exclamation used to express surprise or disbelief.
Shoot! I can't believe you won the lottery!
A way to encourage someone to go ahead or proceed with what they were saying or doing.
You have a question? Shoot!
Идиомы и фразы
shoot down (someone's) hopes
The harsh criticism from her boss shot down her hopes of getting a promotion.
разрушить (чьи-то) надежды
Резкая критика от начальника разрушила её надежды на повышение.
shoot off (someone's) mouth
He tends to shoot off his mouth without thinking.
болтать без умолку
Он склонен болтать без умолку, не думая.
shoot the breeze
We sat on the porch and shot the breeze for hours.
болтать о пустяках
Мы сидели на крыльце и болтали о пустяках часами.
shoot down in flames
His proposal was shot down in flames by the board.
разнести в пух и прах
Его предложение было разнесено в пух и прах советом.
shoot out (someone's) lights
The boxer aimed to shoot out his opponent's lights.
выбить (кому-то) свет
Боксер намеревался выбить свет своему противнику.
shoot up like a rocket
His career shot up like a rocket after the successful project.
взлететь как ракета
Его карьера взлетела как ракета после успешного проекта.
shoot (one's) bolt
After working all night, I feel like I've shot my bolt.
(кто-то) израсходовал все свои силы
После работы всю ночь, я чувствую, что израсходовал все свои силы.
shoot the bull
After work, they like to shoot the bull over a few beers.
болтать, трепаться
После работы им нравится болтать за кружкой пива.
shot to stardom
They shot to stardom with their debut album.
взлететь к славе
Они взлетели к славе со своим дебютным альбомом.
shoot point-blank
The hunter shot point-blank at the target.
стрелять в упор
Охотник выстрелил в упор в мишень.
shoot hoops
He likes to shoot hoops after school.
играть в баскетбол
Он любит играть в баскетбол после школы.
shoot (someone) a line
Don't believe everything he says; he tends to shoot people a line.
вешать лапшу на уши (кому-то)
Не верь всему, что он говорит; он склонен вешать людям лапшу на уши.
shoot the curl
He traveled to Hawaii just to shoot the curl.
кататься по волнам (о серфинге)
Он поехал на Гавайи, чтобы покататься по волнам.
shoot the works
Despite having a tight budget, they decided to shoot the works on their wedding.
пустить все в дело
Несмотря на ограниченный бюджет, они решили пустить все в дело на свою свадьбу.
shoot (someone) straight
I appreciate that he always shoots me straight, even when the truth is hard to hear.
говорить (кому-то) правду, быть честным
Я ценю, что он всегда говорит мне правду, даже когда она неприятна.
shoot (someone) a dirty look
She shot him a dirty look when he made the rude comment.
бросить (кому-то) недовольный взгляд
Она бросила на него недовольный взгляд, когда он сделал грубое замечание.
shoot (yourself) in the foot
By lying to his boss, he really shot himself in the foot.
навредить (себе) собственными действиями
Солгав своему начальнику, он действительно навредил себе.
shoot from the hip
He tends to shoot from the hip, which sometimes gets him into trouble.
действовать без раздумий
Он склонен действовать без раздумий, что иногда приводит его к неприятностям.
shoot the messenger
Don't shoot the messenger; I'm just telling you what I heard.
винить вестника
Не вини вестника; я просто рассказываю, что слышал.
shoot for the stars
If you want to succeed, you have to shoot for the stars.
стремиться к невозможному
Если ты хочешь добиться успеха, тебе нужно стремиться к невозможному.
fatally shot
He was fatally shot during the robbery.
смертельно ранен (в результате стрельбы)
Он был смертельно ранен в результате ограбления.
cinematically shot
The scene was cinematically shot with stunning landscapes.
снято кинематографически
Сцена была снята кинематографически с потрясающими пейзажами.
shoot down (an) argument
He managed to shoot down her argument with solid evidence.
опровергнуть (аргумент)
Он сумел опровергнуть её аргумент с помощью веских доказательств.
shoot straight
If you shoot straight, you'll hit the target.
стрелять прямо
Если ты будешь стрелять прямо, ты попадешь в цель.
shoot sidelong glance
She shot a sidelong glance at her friend.
бросить косой взгляд
Она бросила косой взгляд на свою подругу.
shoot back a drink
He shot back a drink to calm his nerves.
быстро выпить
Он быстро выпил, чтобы успокоить нервы.
shoot back a reply
He shot back a reply before she could finish speaking.
быстро ответить
Он быстро ответил, прежде чем она успела закончить говорить.
shoot off a message
I need to shoot off a message before the meeting starts.
быстро отправить сообщение
Мне нужно быстро отправить сообщение перед началом встречи.
shoot down (someone's) idea
She shot down his idea during the meeting.
раскритиковать (чью-то) идею
Она раскритиковала его идею во время собрания.
shoot up in popularity
The new app has shot up in popularity among teenagers.
резко вырасти в популярности
Новое приложение резко выросло в популярности среди подростков.
shoot up in price
The cost of living has shot up in price recently.
резко вырасти в цене
Стоимость жизни недавно резко выросла в цене.
shooting range
We went to the shooting range to practice our aim.
стрельбище
Мы пошли на стрельбище, чтобы попрактиковаться в стрельбе.
shoot an arrow
He learned how to shoot an arrow during the summer camp.
пустить стрелу
Он научился пускать стрелу во время летнего лагеря.
shoot (someone) down
He suggested a new plan, but they shot him down immediately.
отклонить (чью-то) идею
Он предложил новый план, но они сразу же его отклонили.
shoot (someone) a glance
She shot him a glance to let him know she was annoyed.
бросить взгляд на (кого-то)
Она бросила на него взгляд, чтобы дать понять, что она раздражена.
photo shoot
He scheduled a photo shoot for the new product line.
фотосессия
Он запланировал фотосессию для новой линии продуктов.
film shoot
The film shoot was scheduled for next week.
съемка фильма
Съемка фильма была запланирована на следующую неделю.
bamboo shoot
Bamboo shoots are a popular ingredient in Asian cuisine.
побег бамбука
Побеги бамбука — популярный ингредиент в азиатской кухне.
shoot schedule
The director reviewed the shoot schedule for the upcoming project.
график съемок
Режиссер рассмотрел график съемок для предстоящего проекта.
shoot location
The shoot location was chosen for its stunning scenery.
место съемок
Место съемок было выбрано за его потрясающий пейзаж.
bamboo shoots
We added bamboo shoots to the stir-fry for extra crunch.
бамбуковые побеги
Мы добавили бамбуковые побеги в жаркое для добавления хруста.
bamboo shoots salad
She made a refreshing bamboo shoots salad for the party.
салат с бамбуковыми побегами
Она приготовила освежающий салат с бамбуковыми побегами для вечеринки.
budded shoot
A budded shoot emerged from the soil.
побег с почками
Побег с почками появился из почвы.