en

Shines

ru

Перевод shines на русский язык

shine
Глагол
raiting
shone shone shining
The sun will shine brightly tomorrow.
Завтра солнце будет светить ярко.
Her eyes shine with happiness.
Ее глаза сияют от счастья.
The polished floor shines under the light.
Полированный пол блестит под светом.
Дополнительные переводы
shine
Существительное
raiting
The shine of the diamond was captivating.
Блеск алмаза был завораживающим.
The shine of the moon lit up the night sky.
Сияние луны освещало ночное небо.
The car had a fresh shine after being polished.
У машины был свежий лоск после полировки.
Дополнительные переводы

Опеределения

shine
Глагол
raiting
To emit or reflect light.
The sun shines brightly in the sky.
To excel or be very good at something.
She shines in mathematics and always gets top grades.
To polish or make something glossy.
He shines his shoes every morning before work.
To direct a light on something.
The guard shined his flashlight into the dark alley.
shine
Существительное
raiting
A quality of brightness produced when light is reflected off a surface.
The shine of the polished silverware caught everyone's attention at the dinner table.
A state or condition of being bright or radiant.
The shine of the morning sun filled the room with warmth and light.
A polish or gloss applied to a surface to make it smooth and reflective.
He gave his shoes a quick shine before heading out for the interview.
A favorable or attractive quality or aspect.
Her personality had a certain shine that made her stand out in a crowd.

Идиомы и фразы

shine a light on (something)
The documentary aims to shine a light on the issues of climate change.
пролить свет на (что-то)
Документальный фильм стремится пролить свет на проблемы изменения климата.
shine up
He took a moment to shine up his shoes before the meeting.
отполировать, начистить
Он уделил минуту, чтобы начистить свои ботинки перед встречей.
shine (one's) shoes
He decided to shine his shoes before the interview.
чистить (чьи-то) ботинки
Он решил почистить свои ботинки перед собеседованием.
let (someone) shine
The teacher let each student shine during the project presentation.
дать (кому-то) проявить себя
Учитель дал каждому ученику проявить себя во время презентации проекта.
shine (someone) on
He tried to shine the boss on with a fake excuse.
обманывать (кого-то)
Он попытался обмануть начальника поддельным оправданием.
shine brightly
The stars shine brightly in the clear night sky.
светить ярко
Звезды светят ярко в ясном ночном небе.
shine down
The sun shines down on the beach all afternoon.
светить сверху
Солнце светит сверху на пляж весь день.
shine forth
The lighthouse shines forth to guide the ships.
излучать
Маяк излучает свет, чтобы направлять корабли.
shine like (a) star
She shines like a star on stage with her incredible performance.
сиять как звезда
Она сияет как звезда на сцене с её невероятным выступлением.
shine with pride
His eyes shine with pride as he watches his child graduate.
светиться от гордости
Его глаза светятся от гордости, когда он смотрит, как его ребенок заканчивает учебу.
rise and shine
He wakes up every morning with a cheerful 'rise and shine!'
вставай и сияй
Он просыпается каждое утро с бодрым 'вставай и сияй!'
make hay while the sun shines
Someone should make hay while the sun shines and take advantage of the good weather to paint the house.
куй железо, пока горячо
Кому-то следует ковать железо, пока горячо, и воспользоваться хорошей погодой, чтобы покрасить дом.
shine through
Her talent really shines through in her performance.
проявляться, быть заметным
Ее талант действительно проявляется в ее выступлении.
shine out like a beacon
Her talent shines out like a beacon in the industry.
сиять как маяк
Ее талант сияет как маяк в индустрии.
shine out in the crowd
His bright red jacket made him shine out in the crowd.
выделяться в толпе
Его ярко-красная куртка выделяла его в толпе.
shine afar
The lighthouse shines afar to guide ships safely.
светить издалека
Маяк светит издалека, чтобы безопасно направлять корабли.
shine onstage
She always shines onstage during her performances.
блистать на сцене
Она всегда блистает на сцене во время своих выступлений.
shine lustrously
The polished floor shone lustrously under the chandelier.
сиять блестяще
Полированный пол блестяще сиял под люстрой.
shine splendidly
The sun shone splendidly over the ocean.
сиять великолепно
Солнце великолепно сияло над океаном.
dully shine
The moon dully shone through the clouds.
тускло светить
Луна тускло светила сквозь облака.
shine beauteously
The diamond necklace shines beauteously under the light.
сиять красиво
Бриллиантовое ожерелье красиво сияет под светом.
rain or shine
He will be there rain or shine.
в любую погоду
Он будет там в любую погоду.
come rain or shine
I'll be there to help you move, come rain or shine.
что бы ни случилось; в любую погоду
Я буду там, чтобы помочь тебе с переездом, что бы ни случилось.
morning shine
The morning shine lit up the entire valley.
утреннее сияние
Утреннее сияние осветило всю долину.
sunshine shine
The room was filled with the warmth of the sunshine shine.
сияние солнца
Комната была наполнена теплом сияния солнца.
golden shine
The golden shine of the sunset was breathtaking.
золотое сияние
Золотое сияние заката было захватывающим.
natural shine
Her hair has a beautiful natural shine.
естественное сияние
Её волосы имеют красивое естественное сияние.
brilliant shine
The diamond had a brilliant shine that caught everyone's eye.
блестящее сияние
Алмаз имел блестящее сияние, которое привлекло внимание всех.
spit shine
He gave the car a spit shine.
блестящая полировка
Он отполировал машину до блеска.
high shine pomade
For a polished hairstyle, she uses a high shine pomade.
помада с высоким блеском
Для аккуратной прически она использует помаду с высоким блеском.
glitter shine
The party dress had a stunning glitter shine under the lights.
блеск блёсток
На платье для вечеринки был потрясающий блеск блёсток под светом.
mirror-like shine
The car was polished to a mirror-like shine.
зеркальный блеск
Машина была отполирована до зеркального блеска.

Связанные слова