en

Regret

UK
/rɪˈɡrɛt/
US
/rɪˈɡrɛt/
ru

Перевод regret на русский язык

regret
Глагол
raiting
UK
/rɪˈɡrɛt/
US
/rɪˈɡrɛt/
regretted regretted regretting
I regret not taking the opportunity when it was presented.
Я сожалею, что не воспользовался возможностью, когда она была представлена.
He began to regret his harsh words.
Он начал раскаиваться в своих резких словах.
regret
Существительное
raiting
UK
/rɪˈɡrɛt/
US
/rɪˈɡrɛt/
She felt a deep regret for her actions.
Она почувствовала глубокое сожаление о своих действиях.
His letter was full of regret and apologies.
Его письмо было полным раскаяния и извинений.

Опеределения

regret
Глагол
raiting
UK
/rɪˈɡrɛt/
US
/rɪˈɡrɛt/
To feel sorry or remorseful for an action, decision, or event.
She regretted not studying harder for the exam.
To express sorrow or disappointment about something.
He regretted to inform her that the meeting was canceled.
regret
Существительное
raiting
UK
/rɪˈɡrɛt/
US
/rɪˈɡrɛt/
A feeling of sadness, repentance, or disappointment over something that has happened or been done.
She expressed deep regret over her decision to leave the company.
A statement of sorrow or disappointment.
The company issued a regret for the inconvenience caused by the delay.

Идиомы и фразы

regret of a lifetime
Missing the concert was his regret of a lifetime.
сожаление всей жизни
Пропустить концерт было его сожалением всей жизни.
instant regret
He had instant regret after making the rude comment.
мгновенное сожаление
Он испытал мгновенное сожаление после грубого комментария.
regret pang
A regret pang hit him as he saw the damage.
приступ сожаления
Приступ сожаления настиг его, когда он увидел ущерб.
personal regret
Her personal regret was never pursuing her dream career.
личное сожаление
Ее личным сожалением было то, что она не последовала за карьерой своей мечты.
eternal regret
His eternal regret was not reconciling with his brother.
вечное сожаление
Его вечным сожалением было то, что он не помирился с братом.
great regret
It was with great regret that she left the company.
большое сожаление
Она покидала компанию с большим сожалением.
bitter regret
He felt bitter regret over the missed opportunity.
горькое сожаление
Он испытывал горькое сожаление из-за упущенной возможности.
with regret
He announced the decision with regret.
с сожалением
Он объявил решение с сожалением.
deep regret
He felt deep regret after the argument.
глубокое сожаление
Он почувствовал глубокое сожаление после ссоры.
express regret
He expressed regret over the missed opportunity.
выразить сожаление
Он выразил сожаление по поводу упущенной возможности.
regret (something) deeply
I regret my decision deeply.
глубоко сожалеть (о чем-то)
Я глубоко сожалею о своём решении.
regret big-time
I regretted big-time not taking the opportunity.
сильно сожалеть
Я сильно сожалел, что не воспользовался этой возможностью.
deeply regret
I deeply regret the decision.
глубоко сожалеть
Я глубоко сожалею о решении.
bitterly regret
He bitterly regrets not taking the opportunity when he had the chance.
горько сожалеть
Он горько сожалеет, что не воспользовался возможностью, когда у него был шанс.
regret (something) instantly
They regretted their decision instantly.
немедленно сожалеть (о чем-то)
Они тут же пожалели о своём решении.
seriously regret (something)
He seriously regrets quitting his job.
серьезно сожалеть (о чем-то)
Он серьезно сожалеет об увольнении с работы.
regret (something) later
You might regret your actions later.
сожалеть (о чем-то) позже
Вы можете пожалеть о своих действиях позже.
regret (something) immediately
She regretted her words immediately.
немедленно сожалеть (о чем-то)
Она тут же пожалела о своих словах.

Примеры

quotes Laugh at the world’s foolishness, you will regret it; weep over it, you will regret that too… Hang yourself, you will regret it; do not hang yourself, and you will regret that too; hang yourself or don’t hang yourself, you’ll regret it either way; whether you hang yourself or do not hang yourself, you will regret both.
quotes Горькой иронией проникнуты его слова: «Повесься — ты пожалеешь об этом; не повесься — ты и об этом пожалеешь; в том и в другом случае ты пожалеешь об этом.
quotes Hang yourself, you will regret it; do not hang yourself, and you will also regret that; hang yourself or do not hang yourself, you will regret both; whether you hang yourself or do not hang yourself, you will regret both.
quotes В любом случае все равно будешь жалеть.Повесишься – будешь жалеть, не повесишься – тоже будешь жалеть.
quotes Hang yourself, you’ll regret it; don’t hang yourself, you’ll regret that too; hang yourself or don’t hang yourself, you’ll regret it either way; whether you hang yourself or you don’t hang yourself, either way, you’ll regret it.
quotes В любом случае все равно будешь жалеть.Повесишься – будешь жалеть, не повесишься – тоже будешь жалеть.
quotes Subjects were asked to describe one regret in detail, including the time in which the regret happened and whether the regret was based on an action or inaction.
quotes Участников попросили подробно описать что-то, о чем они сожалели, включая такие подробности, как время, когда случилось разочарование, и факт того, было ли оно основано на действии или бездействии.
quotes After some more thinking about the choices that regret entails, and after five incremental revisions to the implementation that the journalist reviewed remotely via email, I'm ready to present you with Regret, a game about leaving the past behind you.
quotes После некоторых раздумий насчёт выборов, которые предоставляет раскаяние, и после пяти ревизий, которые журналист прокомментировал по электронной почте, я готов представить вам «Regret», игру о прошлом, которое надо оставить позади себя.

Связанные слова