
Raising

Перевод raising на русский язык
raise
ГлаголShe decided to raise her hand to ask a question.
Она решила поднять руку, чтобы задать вопрос.
They want to raise their children in a small town.
Они хотят воспитывать своих детей в маленьком городке.
The company plans to raise salaries next year.
Компания планирует повысить зарплаты в следующем году.
We need to raise funds for the charity event.
Нам нужно собрать средства для благотворительного мероприятия.
Дополнительные переводы
raising
СуществительноеRaising children requires patience and dedication.
Воспитание детей требует терпения и преданности.
The raising of the flag was a significant moment during the ceremony.
Поднятие флага было значительным моментом во время церемонии.
The raising of funds for the charity was successful.
Сбор средств для благотворительности был успешным.
Дополнительные переводы
Опеределения
raise
ГлаголTo lift or move something to a higher position or level.
She raised her hand to ask a question.
To increase the amount, level, or strength of something.
The company plans to raise prices next year.
To bring up or rear children.
They raised three children in a small town.
To bring a topic or issue to someone's attention.
He raised the issue of safety during the meeting.
To collect or gather money or resources for a particular purpose.
The charity event raised over $10,000 for the cause.
To cause something to be built or constructed.
They plan to raise a new building on the site.
To awaken or rouse someone from sleep.
She was raised from her sleep by a loud noise.
raising
СуществительноеThe act of lifting or elevating something to a higher position or level.
The raising of the flag was a significant moment during the ceremony.
The process of increasing or improving something, such as a salary or standard.
The raising of wages was welcomed by all the employees.
The act of bringing up or rearing children or animals.
She dedicated her life to the raising of her three children.
The act of collecting or gathering funds or resources for a particular purpose.
The charity event was successful in the raising of funds for the new hospital wing.
Идиомы и фразы
raise the bar
He raised the bar by setting a new record.
поднять планку
Он поднял планку, установив новый рекорд.
raise hell
He will raise hell if she finds out about the mistake.
устроить скандал
Он устроит скандал, если она узнает об ошибке.
raise a glass
Someone raised a glass to celebrate the occasion.
поднять бокал
Кто-то поднял бокал, чтобы отпраздновать событие.
raise a ruckus
Someone raised a ruckus when they found out about the mistake.
поднять шум
Кто-то поднял шум, когда узнал о ошибке.
raise (one's) eyebrows
When she heard the news, she raised her eyebrows in surprise.
поднять брови
Когда она услышала новости, она удивлённо подняла брови.
raise (someone) from the dead
The new drug seemed to raise him from the dead.
воскресить (кого-то) из мертвых
Новый препарат, казалось, воскресил его из мертвых.
raise (someone's) hackles
The rude comment raised her hackles.
вызывать раздражение (у кого-то)
Грубый комментарий вызвал у неё раздражение.
raise the spectre of (something)
The new policy raised the spectre of inflation.
поднять призрак (чего-то)
Новая политика подняла призрак инфляции.
raise cain
When the manager found out about the mistake, he threatened to raise Cain.
поднять шум, устроить скандал
Когда менеджер узнал об ошибке, он пригрозил устроить скандал.
raise the roof
They raised the roof with their loud cheering.
поднять крышу
Они подняли крышу своим громким ликованием.
raise (someone's) spirits
The surprise party really raised her spirits.
поднимать (чей-то) дух
Сюрприз-вечеринка действительно подняла ей дух.
raise a red flag
The recent drop in sales figures raised a red flag for the company.
поднимать тревогу
Недавнее падение показателей продаж подняло тревогу для компании.
raise the ghost of (something)
The recent market crash has raised the ghost of the 2008 financial crisis.
вызвать призрак (чего-либо)
Недавний обвал рынка вызвал призрак финансового кризиса 2008 года.
raise an eyebrow
He raised an eyebrow at the unexpected news.
поднять бровь
Он поднял бровь при неожиданной новости.
raise an assumption
They decided to raise an assumption about the project's feasibility.
поднять предположение
Они решили поднять предположение о целесообразности проекта.
raise (one's) brow
She raised her brow in surprise.
поднять (чью-то) бровь
Она подняла бровь от удивления.
raise amiss
His sudden change in behavior raised amiss among his friends.
вызывать подозрения
Его внезапное изменение поведения вызвало подозрения среди его друзей.
raise awareness and consciousness
The campaign aims to raise awareness and consciousness about environmental issues.
повысить осведомлённость и сознательность
Кампания направлена на повышение осведомлённости и сознательности о проблемах окружающей среды.
raise alleluia
We raise alleluia for the blessings we have received.
возвышать аллилуйя
Мы возвышаем аллилуйя за благословения, которые мы получили.
raise a finger
The student raised a finger to answer the question.
поднять палец
Студент поднял палец, чтобы ответить на вопрос.
raise ire
The new policy is likely to raise public ire.
вызывать гнев
Новая политика, вероятно, вызовет общественный гнев.
raise a megaphone
He raised a megaphone to amplify his voice over the cheering crowd.
поднять мегафон
Он поднял мегафон, чтобы усилить свой голос над ликующей толпой.
raise request
He submitted a raise request to his manager.
запрос на повышение
Он подал запрос на повышение своему менеджеру.
raising capital
Raising capital is crucial for startups to expand their operations.
привлечение капитала
Привлечение капитала крайне важно для расширения деятельности стартапов.
raising awareness
The campaign focused on raising awareness about climate change.
повышение осведомленности
Кампания была сосредоточена на повышении осведомленности о изменении климата.
raising funds
The charity event was successful in raising funds for the local hospital.
сбор средств
Благотворительное мероприятие успешно собрало средства для местной больницы.
raising standards
The new policy is aimed at raising standards in education.
повышение стандартов
Новая политика направлена на повышение стандартов в образовании.
raising children
Raising children requires a lot of patience and time.
воспитание детей
Воспитание детей требует много терпения и времени.
raise qualms
The report raised qualms about the policy.
вызывать сомнения
Отчет вызвал сомнения по поводу политики.
raise (one's) hand victoriously
She raised her hand victoriously after winning the match.
поднять руку победоносно
Она подняла руку победоносно после победы в матче.
raise chapeau
He raised his chapeau to greet the lady.
поднять шляпу
Он поднял шляпу, чтобы поприветствовать даму.
raise (someone's) expectations
The new policy has raised expectations among employees.
повысить (чьи-то) ожидания
Новая политика повысила ожидания среди сотрудников.
raise awareness
The campaign aims to raise awareness about climate change.
повышать осведомленность
Кампания направлена на повышение осведомленности о изменении климата.
raise a question
Someone raised a question about the project's budget.
поднять вопрос
Кто-то поднял вопрос о бюджете проекта.
raise funds
The charity event was organized to raise funds for the hospital.
собирать средства
Благотворительное мероприятие было организовано для сбора средств для больницы.
raise an issue
She raised the issue of pay inequality during the meeting.
поднять вопрос
Она подняла вопрос о неравенстве в оплате труда на собрании.
raise (someone's) hopes
The news of the potential deal raised their hopes.
вселять надежду (в кого-либо)
Новость о возможной сделке вселила в них надежду.
raise a child
She moved to the countryside to raise her child.
воспитывать ребенка
Она переехала в деревню, чтобы воспитывать своего ребенка.
raise objections
The committee members raised objections to the new policy.
выдвигать возражения
Члены комитета выдвинули возражения против новой политики.
raise capital
The company is trying to raise capital for its expansion.
привлекать капитал
Компания пытается привлечь капитал для своего расширения.
raise standards
The school aims to raise standards in education.
повышать стандарты
Школа стремится повышать стандарты в образовании.
raise the alarm
Someone raised the alarm when they noticed smoke coming from the building.
поднять тревогу
Кто-то поднял тревогу, когда заметил дым, исходящий из здания.
awareness raising
The organization focuses on awareness raising about health issues.
повышение осведомленности
Организация сосредотачивается на повышении осведомленности о проблемах здоровья.
raise a flag
Someone raised a flag to signal the start of the event.
поднять флаг
Кто-то поднял флаг, чтобы сигнализировать о начале мероприятия.
raise money
He organized a charity event to raise money for the hospital.
собирать деньги
Он организовал благотворительное мероприятие, чтобы собрать деньги для больницы.
raise an objection
He raised an objection during the meeting.
выразить возражение
Он выразил возражение во время собрания.
raise a query
He raised a query about the new policy during the meeting.
поднять вопрос
Он поднял вопрос о новой политике во время собрания.
raise livestock
Someone decided to raise livestock on their farm.
разводить скот
Кто-то решил разводить скот на своей ферме.
raise a toast
She raised a toast to the newlyweds.
поднять тост
Она подняла тост за новобрачных.
raise (one's) voice
He raised his voice to be heard over the noise of the crowd.
повысить (свой) голос
Он повысил голос, чтобы его было слышно сквозь шум толпы.
raise (one's) arm
She decided to raise her arm to ask a question.
поднять (чью-то) руку
Она решила поднять руку, чтобы задать вопрос.
raise a stepdaughter
They decided to raise a stepdaughter together as a family.
воспитывать падчерицу
Они решили вместе воспитывать падчерицу как семью.
barn raising
The community came together for a barn raising this weekend.
возведение сарая
Сообщество собрало на возведение сарая в эти выходные.