en

Numbskull

UK
/ˈnʌmskʌl/
US
/ˈnʌmskʌl/
ru

Перевод numbskull на русский язык

numbskull
Существительное
raiting
UK
/ˈnʌmskʌl/
US
/ˈnʌmskʌl/
He is such a numbskull for forgetting his keys again.
Он такой болван, что снова забыл свои ключи.
Don't be a numbskull and read the instructions first.
Не будь тупицей и сначала прочитай инструкции.
Дополнительные переводы

Опеределения

numbskull
Существительное
raiting
UK
/ˈnʌmskʌl/
US
/ˈnʌmskʌl/
A person who is not very intelligent or who makes foolish decisions.
Despite his good intentions, he was often considered a numbskull by his peers for his silly mistakes.

Идиомы и фразы

act like a numbskull
He tends to act like a numbskull when he's nervous.
вести себя как тупица
Он склонен вести себя как тупица, когда нервничает.
call (someone) a numbskull
She called him a numbskull after he forgot their meeting.
называть (кого-то) тупицей
Она назвала его тупицей после того, как он забыл о их встрече.
feel like a numbskull
I felt like a numbskull for not realizing the mistake sooner.
чувствовать себя глупцом
Я чувствовал себя глупцом, что не заметил ошибку раньше.
look like a numbskull
With that hat, he'll look like a numbskull.
выглядеть как глупец
С этой шляпой он будет выглядеть как глупец.
behave like a numbskull
If you behave like a numbskull, people won't take you seriously.
вести себя как идиот
Если ты будешь вести себя как идиот, тебя не будут воспринимать всерьез.

Примеры

quotes As America’s 100-year numbskull (and current Federal Reserve Chairman) Ben Bernanke once mused:
quotes Как американский 100-летний тупица (и нынешний председатель Федеральной резервной системы) Бен Бернанке размечтался однажды:
quotes In the minds of all those who don’t think about us properly (which is almost everyone), one is now a monster or a numbskull.
quotes В умах всех тех, кто не думает о нас должным образом (а это почти каждый), он теперь либо монстр или непроходимый дурак.
quotes “At the time, I was a total numbskull on legal questions – a marsh cannot be someone’s private property.
quotes «Я тогда юридически был олух полный — болото не может находиться в частной собственности.
quotes Too many of his numbskull novices made too many mistakes when trying to learn the plainchants.
quotes Слишком многие тупоголовые послушники совершали слишком много ошибок, пытаясь заучить хоралы.
quotes E-83 He said, "Nothing but you bunch of numbskull holy-rollers believe in such stuff as that.
quotes E-83 Он сказал: "Никто, кроме вас, сборища тупых святош, не верит в такую чепуху, как эта.

Связанные слова