en

Muddle

UK
/ˈmʌd.əl/
US
/ˈmʌd.əl/
ru

Перевод muddle на русский язык

muddle
Существительное
raiting
UK
/ˈmʌd.əl/
US
/ˈmʌd.əl/
The instructions were so unclear that they caused a complete muddle.
Инструкции были настолько неясными, что вызвали полную путаницу.
After the party, the living room was in a muddle.
После вечеринки гостиная была в беспорядке.
Дополнительные переводы
muddle
Глагол
raiting
UK
/ˈmʌd.əl/
US
/ˈmʌd.əl/
muddled muddled muddling
I often muddle the names of the twins.
Я часто путаю имена близнецов.
The instructions muddle me every time I try to follow them.
Инструкции запутывают меня каждый раз, когда я пытаюсь их следовать.
He tends to muddle his words when he's nervous.
Он склонен мешать слова, когда нервничает.
Дополнительные переводы

Опеределения

muddle
Существительное
raiting
UK
/ˈmʌd.əl/
US
/ˈmʌd.əl/
A state of confusion or disorder.
The sudden change in plans left everyone in a muddle.
An untidy or disorganized state or collection.
The desk was in a muddle, with papers and books scattered everywhere.
muddle
Глагол
raiting
UK
/ˈmʌd.əl/
US
/ˈmʌd.əl/
To mix up or confuse something in a disorganized or untidy way.
He managed to muddle the papers on his desk, making it difficult to find the report.
To bring into a disordered or confusing state.
The unexpected news muddled her thoughts, leaving her unsure of what to do next.
To achieve a result or progress in a confused or disorganized manner.
Despite the lack of a clear plan, they managed to muddle through the project and complete it on time.
To mix a drink or its ingredients in a confused or disorderly way.
The bartender muddled the mint leaves with sugar to make a refreshing mojito.

Идиомы и фразы

muddle through
Someone managed to muddle through the project despite the lack of resources.
справляться кое-как
Кто-то справился кое-как с проектом, несмотря на нехватку ресурсов.
muddle along
He tends to muddle along without a clear plan.
продолжать путаться
Он склонен продолжать путаться без чёткого плана.
muddle (someone's) focus
The constant noise muddles her focus.
отвлечь (чье-то) внимание
Постоянный шум отвлекает ее внимание.
muddle out
Let's try to muddle out this problem together.
разобраться
Давайте попробуем разобраться с этой проблемой вместе.
muddle (someone's) results
The last-minute changes muddle their results.
испортить (чьи-то) результаты
Изменения в последний момент испортили их результаты.
muddle (someone's) thinking
The complex instructions muddle his thinking.
запутать (чье-то) мышление
Сложные инструкции запутали его мышление.
muddle (something) about
Stop muddling the papers about on my desk.
барахтаться (с чем-то)
Перестань барахтаться с бумагами на моем столе.
muddle (something) up
She always muddles the instructions up and gets confused.
перепутать (что-то)
Она всегда перепутывает инструкции и путается.
muddle (someone's) plans
The unexpected rain muddled their plans for a picnic.
испортить (чьи-то) планы
Неожиданный дождь испортил их планы на пикник.
muddle (something) together
He decided to muddle the ingredients together before cooking.
смешать (что-то) вместе
Он решил смешать ингредиенты вместе перед готовкой.
muddle (someone's) mind
All the stress and confusion seemed to muddle her mind.
смешать (чей-то) разум
Весь стресс и путаница, казалось, смешивали ее разум.
muddle up
Someone muddled up the documents and now they can't find the right one.
перепутать
Кто-то перепутал документы, и теперь они не могут найти нужный.
(someone's) mind in a muddle
After hearing the news, her mind was in a muddle.
ум (кого-то) в замешательстве
После того, как она услышала новости, её ум был в замешательстве.
in a muddle
He left the documents in a muddle on the desk.
в беспорядке
Он оставил документы в беспорядке на столе.
muddle of priorities
The manager was struggling with a muddle of priorities.
путаница из приоритетов
Менеджер боролся с путаницей из приоритетов.
muddle of memories
After the accident, he was left with a muddle of memories.
путаница из воспоминаний
После аварии у него осталась путаница из воспоминаний.
muddle of details
The project was delayed due to a muddle of details.
путаница из деталей
Проект был задержан из-за путаницы из деталей.
muddle of papers
She found her notes in a muddle of papers on the desk.
путаница из бумаг
Она нашла свои записи в путанице из бумаг на столе.
muddle of confusion
The meeting ended in a muddle of confusion.
путаница из замешательства
Совещание закончилось в путанице из замешательства.
muddle of plans
The sudden changes led to a muddle of plans for the event.
смятение планов
Внезапные изменения привели к смятению планов для мероприятия.
muddle of thoughts
He struggled to express his feelings due to a muddle of thoughts.
переплетение мыслей
Он изо всех сил пытался выразить свои чувства из-за переплетения мыслей.
muddle of information
The report was a muddle of information that lacked clarity.
хаос информации
Отчет был хаосом информации, который не имел ясности.
muddle of emotions
After the breakup, she felt a muddle of emotions that were hard to sort out.
смятение эмоций
После разрыва она чувствовала смятение эмоций, которые трудно было упорядочить.
muddle of ideas
The presentation was just a muddle of ideas that confused everyone.
смешение идей
Презентация была просто смешением идей, которое запутало всех.
a muddle of (something)
The report was a muddle of facts and opinions.
путаница из (чего-то)
Отчет был путаницей из фактов и мнений.

Примеры

quotes First there’s the muddle of getting history wrong and saying the Jews did it, and then there’s the muddle of saying that the descendants should be responsible for what their ancestors didn’t do.
quotes Во-первых, есть путаница, когда ложно понимают историю и говорят, что это сделали евреи, а во-вторых есть путаница, когда говорят, что потомки должны отвечать за то, чего их предки не делали.
quotes First there's the muddle of getting the history wrong and saying the Jews did it, and then there's the muddle of saying that the descendants should be responsible for what their ancestors didn't do.
quotes Во-первых, есть путаница, когда ложно понимают историю и говорят, что это сделали евреи, а во-вторых есть путаница, когда говорят, что потомки должны отвечать за то, чего их предки не делали.
quotes Famous British comedian and TV host Jason Manford returns to Dubai with the new Muddle Class Tour show.
quotes Британский комик и телеведущий Джейсон Манфорд возвращается в Дубай с новым шоу Muddle Class Tour.
quotes And he amused himself with little Alice by imagining a game of croquet that would be all muddle, just absolute muddle.
quotes И он развлекал себя и маленькую Алису, воображая игру в крокет, которая была бы полнейшей путаницей, просто абсолютной путаницей.
quotes But if you touch them—or if anybody touches them—they get in a muddle and it’s a worse muddle if it isn’t me.
quotes Но если ты их трогаешь (или если кто-то их трогает), они приходят в беспорядок, и беспорядок хуже, если это не я.

Связанные слова