en

Inhabited

UK
/ɪnˈhæbɪtɪd/
US
/ɪnˈhæbɪtɪd/
ru

Перевод inhabited на русский язык

inhabit
Глагол
raiting
inhabited inhabited inhabiting
Many species inhabit the forest.
Многие виды населяют лес.
They inhabit the small village by the river.
Они живут в маленькой деревне у реки.
Polar bears inhabit the Arctic region.
Белые медведи обитают в Арктическом регионе.
Дополнительные переводы
inhabited
Прилагательное
raiting
UK
/ɪnˈhæbɪtɪd/
US
/ɪnˈhæbɪtɪd/
The island is inhabited by a small community.
Остров обитаем небольшой общиной.
The area is densely inhabited.
Этот район густо заселён.

Опеределения

inhabit
Глагол
raiting
To live or dwell in a place.
Many species inhabit the dense forests of the Amazon.
To occupy or reside in a particular environment or area.
The ancient ruins are inhabited by various wildlife.
inhabited
Прилагательное
raiting
UK
/ɪnˈhæbɪtɪd/
US
/ɪnˈhæbɪtɪd/
Having residents or occupants living in a place.
The once abandoned village is now inhabited by a small community of artists.

Идиомы и фразы

inhabit land
Various tribes inhabit land across the continent.
населять землю
Различные племена населяют землю по всему континенту.
aboriginally inhabited
The region was aboriginally inhabited by indigenous tribes.
изначально населён
Регион изначально был населен коренными племенами.
inhabit region
People who inhabit region face unique challenges.
населять регион
Люди, населяющие регион, сталкиваются с уникальными вызовами.
inhabit planet
Species that inhabit planet need protection.
населять планету
Виды, которые населяют планету, нуждаются в защите.
inhabit area
Many animals inhabit area near the river.
населять территорию
Многие животные населяют территорию около реки.
inhabit world
Humans inhabit world with diverse cultures.
населять мир
Люди населяют мир разнообразными культурами.
inhabited planet
Astronomers speculate about the possibility of finding an inhabited planet outside our solar system.
населённая планета
Астрономы размышляют о возможности обнаружения населённой планеты за пределами нашей Солнечной системы.
inhabited island
The inhabited island is known for its beautiful beaches and friendly locals.
обитаемый остров
Обитаемый остров известен своими красивыми пляжами и дружелюбными местными жителями.
inhabited area
The scientists explored an uninhabited area in the Arctic.
населённая территория
Учёные исследовали ненаселённую территорию в Арктике.
sparsely inhabited
The region is sparsely inhabited due to its harsh climate.
редко населённый
Регион редко заселён из-за сурового климата.
densely inhabited
The city is densely inhabited, making it a bustling metropolis.
плотно населённый
Город плотно заселён, что делает его шумным мегаполисом.

Примеры

quotes Inhabited houses Population Inhabited houses Population Inhabited houses Population Inhabited houses Population
quotes населенныйнаселённыйнаселённый пунктнаселеньенаселеньевнаселеньемнаселеньинаселеньюнаселеньянаселеньямнаселеньяминаселеньяхнаселявнаселявшинаселявшийнаселяемнаселяемыйнаселяетнаселяетенаселяешьнаселяйнаселяйтенаселялнаселяланаселялинаселялонаселянныйнаселятьнаселяюнаселяютнаселяющий▼
quotes Cities of republican, oblast and district significance, as well as rural settlements placed in the territory of their administrative subordinance shall relate to the urban inhabited localities; all the rest inhabited localities independently from their administrative subordinance – to rural inhabited localities.
quotes К городским населенным пунктам относятся города республиканского , областного и районного значения, а также поселки, находящиеся на территории их административной подчиненности; к сельским - все остальные населенные пункты независимо от их административной подчиненности.
quotes of the development pattern of transportation infrastructure of the inhabited localities (road networks and objects of intercity and external transport, located within the boundaries of inhabited localities) and inter-settlement areas (objects and communications of external transport, located outside the road networks of inhabited localities);
quotes схем развития транспортной инфраструктуры населенных пунктов (улично-дорожной сети и объектов внутригородского и внешнего транспорта, располагаемых в пределах границ населенных пунктов) и межселенных территорий (объектов и коммуникаций внешнего транспорта, располагаемых вне улично-дорожной сети населенных пунктов);
quotes Inhabited worlds such as yours have been long inhabited by races far more powerful than you.
quotes Такие населенные миры, как ваш, уже давно населены расами, намного более могущественными, чем вы.
quotes Actually, the number of inhabited islands varies too – different sources quote different numbers, ranging anywhere from just 166 up to 227, and obviously if you are travelling around independently by yacht you’ll need to know which ones are inhabited so you can stop for supplies.
quotes На самом деле, количество обитаемых островов варьируется тоже - разные источники приводят разные цифры, начиная где-то от всего 166 до 227, и, очевидно, если вы путешествуете вокруг независимо друг от друга на яхте вы должны знать, какие из них обитаемы, так что вы можете остановиться принадлежности.

Связанные слова