en

Inadvertent

UK
/ˌɪn.ədˈvɜː.tənt/
US
/ˌɪn.ədˈvɝː.tənt/
ru

Перевод inadvertent на русский язык

inadvertent
Прилагательное
raiting
UK
/ˌɪn.ədˈvɜː.tənt/
US
/ˌɪn.ədˈvɝː.tənt/
His inadvertent mistake caused a lot of trouble.
Его непреднамеренная ошибка вызвала много проблем.
The inadvertent discovery led to a breakthrough in the research.
Случайное открытие привело к прорыву в исследовании.

Опеределения

inadvertent
Прилагательное
raiting
UK
/ˌɪn.ədˈvɜː.tənt/
US
/ˌɪn.ədˈvɝː.tənt/
Not resulting from or achieved through deliberate planning; unintentional.
The inadvertent error in the report caused confusion among the team.

Идиомы и фразы

inadvertent error
The inadvertent error led to the delay of the project.
непреднамеренная ошибка
Непреднамеренная ошибка привела к задержке проекта.
inadvertent omission
The inadvertent omission of his name from the list caused confusion.
непреднамеренное упущение
Непреднамеренное упущение его имени из списка вызвало путаницу.
inadvertent disclosure
The inadvertent disclosure of classified information was a serious issue.
непреднамеренное раскрытие
Непреднамеренное раскрытие секретной информации было серьезной проблемой.
inadvertent consequence
The new policy had some inadvertent consequences that were not foreseen.
непреднамеренное последствие
Новая политика имела некоторые непреднамеренные последствия, которые не были предвидены.
inadvertent impact
The construction project had an inadvertent impact on the local wildlife.
непреднамеренное влияние
Строительный проект оказал непреднамеренное влияние на местную дикую природу.

Примеры

quotes 177 of them may cause inadvertent interference to foreign digital broadcasting stations after the end of the transition period.
quotes Из них 177 станций могут причинять непреднамеренные помехи станциям цифрового вещания иностранных государств после окончания переходного периода.
quotes (Specifically, it was to regenerate the immunity after the patient's inadvertent irradiation .
quotes (В частности, он должен был восстановить иммунитет после непреднамеренного облучения пациента.
quotes “The first mistake was the inadvertent conduct of the European Union.
quotes «Первой ошибкой стало непреднамеренное поведение Евросоюза.
quotes Inadvertent instances of BGP hijacking are prevalent as well, and they can have a negative impact on the entire global Internet.
quotes Непреднамеренные случаи угона BGP также распространены, и они могут оказать негативное влияние на весь глобальный интернет.
quotes Obviously, the most radical method of fight against inadvertent errors – the maximum automation and strict monitoring.
quotes Очевидно, самый радикальный способ борьбы с непреднамеренными ошибками -- максимальная автоматизация и строгий контроль.

Связанные слова